All manuals and user guides at all-guides.com Inhalt · Content · Sommaire csm 405 Art.-Nr. 8108 0101 Zylinderschleifmaschine 03–11 Original-Anleitung 12–19 Cylindrical Sanding Machine Translation from the original instruction manual 20–27 Ponceuse à cylindre Traduction du manuel d’origine 28–35 Cilinderschuurmachine 36–42...
• Pour les accessoires et les pièces standard, n’utiliser la valeur limite TRK pour la poussière de bois applicable que de pièces scheppach originales. Vous trouverez les en République Fédérale d'Allemagne. pièces de rechange chez votre commerçant spécialisé...
All manuals and user guides at all-guides.com tériau. avec l’outil de ponçage. Dans les présentes instructions de service, les passages per- • Contrôler les pièces endommagées. Si une pièce de la tinents pour la sécurité sont signalés par ce symbole: m machine manque ou si elle est endommagée ou bien encore si une unité...
All manuals and user guides at all-guides.com m Risques résiduels • Avant la mise en marche, vérifier certains réglages et le serrage correct de tous les dispositifs de serrage et vis. • Avant de faire des réglages ou de remplacer la bande La machine est construite selon l’état actuel de la tech- abrasive, toujours arrêter le moteur et tirer la fiche nique et conformément aux réglementations reconnues en...
All manuals and user guides at all-guides.com Il est conseillé de fixer la machine sur le montant fourni. Quand la dimension A est de 0,5 mm ou de moins infé- 4 vis sont fournies pour la fixation. rieure à celle du point B, procéder comme suit : 1 Desserrer les deux vis de fixation extérieures (C) sur la Réglages table de transport, comme indiqué...
All manuals and user guides at all-guides.com pendamment du grain, de la dureté et de la largeur de la plus épais au plus mince, ensuite passer au grain plus fin pièce à usiner, etc. Dans le cas des raboteuses portables et recommencer l’opération.
All manuals and user guides at all-guides.com une machine à raboter peut, compte tenu de ses lames doit pas se recouvrir pendant l’enroulement. 5 Après avoir recouvert l’ensemble du cylindre, maintenir spéciales, enlever beaucoup plus de matériau en un seul passage.
All manuals and user guides at all-guides.com m Branchement électrique vis du cadre et des vis de fixation du moteur/cylindre. 3 Maintenir le rouleau d’alimentation du cylindre de pon- Vérifier régulièrement l‘état des lignes de branchement çage propre. électrique. Débrancher d‘abord le cordon d‘alimentation ! 4 N’utiliser que des bandes abrasives propres.
Déclaration de conformité CE 6 Enlever l’ancienne bande en la saisissant avec les deux mains des deux côtés. Soulever légèrement la table de Par la présente nous déclarons, la société scheppach transport. Si la bande ne peut être retirée, réduire la Fabrikation...
Page 76
Garanti – NORGE 1. The guarantee covers only material and construction faults. Faulty parts are replaced free of facility. charge, customers must carry out replacement work. We guarantee only original scheppach På denne maskinen gir vi 24 måneders garanti. Danmark France parts.