Pentair Jung Pumpen MultiCut 08/2 ME/1 Instructions De Service page 60

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13
MAGYAR
Üzem frekvenciaváltóval
Frekvenciaváltókat
csak
kivitelű háromfázisú szivattyúk fordu-
latszám szabályozásához szabad hasz-
nálni! Váltóáramos pumpák általában
alkalmatlanok.
VIGYÁZAT! Fizikai okok miatt nem
üzemeltethetők a szivattyúk az adat-
táblán
feltüntetettnél
frekvenciával!Az adattáblán feltünte-
tettnél magasabb frekvencia esetén nő
a teljesítményfelvétel és túlterhelődik a
motor.
A frekvenciaváltós üzemhez alkalmas,
különleges kivitelű háromfázisú szi-
vattyúknál a motor típusa az adattáblán
egy járulékos "K"-val van jelölve (példá-
ul D90-2/75 CK). Továbbá e szivattyúk-
nál a vezeték végén egy címke található,
mely frekvenciaváltóval történő üzeme-
lés lehetőségére hívja fel a figyelmet.
Robbanásbiztos szivattyúk
Ezek a motorok tekercselésvédelemként
PTC-ellenállásokkal
vannak
A tekercselésvédelem 40. és 41. kap-
csaira nem szabad 2,5 V-nál nagyobb
feszültséget adni! Robbanásbiztos szi-
vattyúknál ezenkívül egy bevizsgált tí-
pusú olyan kioldókészülékre van szük-
ség, mely megfelel az EU Típusminta
Vizsgálat követelményeinek.
Potenciál-kiegyenlítés
Az EN 60079-14 és EN 1127-1 szerint
robbanásveszélyes
területeken
TT hálózatban védővezetőkkel ellátott
eszközöknél egy kiegészítő potenciál-
kiegyenlítést kell felszerelni. Méretezés
például Németországban a VDE 0100
szabvány 540. része szerint.
A JUNG PUMPEN beton és műanyag
aknáihoz 1-es és 2-es fokozatú robba-
násveszélyes zónákban nem szüksé-
ges további, helyi telepítésű potenci-
álkiegyenlítő használata (a TÜV Nord
2008.03. havi értékelése alapján).
Kivétel: Ha vezető alkatrészek, mint pl.
bordáscső kábelvédő, vagy fém anyagú
nyomócső kívülről az akna csatlakoz-
tatásához vezetnek. Ebben az esetben
elektromos vezető kapcsolatot kell
kialakítani a pumpa (pumpák) fogla-
latával. A csatlakozás létrehozásához
korrózióvédelmi
okokból
anyagot használjon.
A robbanásvédett kivitelű pumpák erre
a célra a kábel bevezetésének csatla-
koztatási lehetőségével rendelkeznek.
60
All manuals and user guides at all-guides.com
Forgásirány
különleges
Váltóáramos pumpára nem vonatkozik.
A beépítés előtt ellenőrizni kell a for-
gásirányt! Akkor jó a forgásirány, ha a
motor elindításakor a motorház a rajta
található forgásirány jelző nyíllal ellen-
tétes irányba próbál meg elfordulni. Ha
a beépített szivattyú túl zajos vagy túl
kicsi a teljesítménye, az szintén rossz
magasabb
forgásirányra utal! Rossz forgásirány
esetén fel kell cserélni 2 fázist a bekö-
tésnél.
Indításkor nagy nyomaték jöhet
létre.
BEÉPÍTÉS
A DIN EN 12056-2 szerinti telepíté-
seknél a nyomóvezetéket hurok alak-
ban a helyileg megállapított visszator-
lasztási szint fölé kell vezetni és egy
visszafolyásgátlóval kell biztosítani.
Az akna méretei
ellátva.
Egyszeres üzem lábazattal: 40x40 cm
Egyszeres üzem csúsztatócsővel:
40x65 cm
Kettős üzem: 85x65 cm
Beépítési példa vezetőcsővel, helyhez
kötött szivattyúállomásoknál
TN/
Beszerelés: Erősítse fel a csatlakozólá-
bat a gyűjtőakna padlójára, majd szerel-
je fel a vezetőcsövet! Azután építse be
a nyomóvezetéket a szükséges armatú-
rákkal (például visszacsapószelep, toló-
zár) együtt.
Végül tegye fel a vezetőcsőre a csat-
lakozókarommal ellátott szivattyút és
engedje le egy az emelőszemhez csat-
nemesacél
lakoztatott lánc segítségével.
Az aknanyílás fölött megfelelő magas-
ságban egy rögzítési lehetőségről kell
gondoskodni
számára.
egy
emelőberendezés
Beépítési példa állványlábbal, utólagos
beszerelésnél vagy mobil üzemnél.
Beszerelés: Szereljen fel a búvárszi-
vattyúra a nyomócsonkon egy 90°-os
könyököt és azután engedje le a szivaty-
tyút egy lánc segítségével az aknába
vagy a gyűjtőárokba! Rövid idejű hasz-
nálat esetén a szivattyút egy megfelelő
csatlakozódugóval is üzembe lehet he-
lyezni.
A folyadékszint érzékelése különböző
rendszerekkel történhet. Ezek sajátos-
ságait és követelményeit a megfelelő
üzemeltetési utasítás tartalmazza.
A robbanásvédelmi törvények
és
előírások
robbanásbiztos JUNG Ex-sziv-
attyúknak sosem szabad szárazon jár-
niuk vagy szürcsölő üzemben működni-
ük!
A szivattyúnak legkésőbb akkor kell ki-
kapcsolnia, amikor a folyadékszint el-
éri a szivattyúház felső szélét (a rajzon
X-szel jelölve). Ezt a kikapcsolási csat-
lakozást külön áramkörön keresztül kell
létrehozni. A szárazon járatás kizárólag
a robbanásveszélyes területen kívül
megengedett, karbantartási és ellenőr-
zési célból.
Hosszabb nyomóvezeték esetén megfe-
lelően nagyobb csőátmérőt kell válasz-
tani a csősúrlódási veszteségek csök-
kentése érdekében.
A felszálló nyomóvezetéket fagyvédet-
ten kell elhelyezni! Az aknafedelet az al-
kalmazási célnak és a szükséges teher-
bírásnak megfelelően kell választani.
A szivattyú meghibásodása esetén az
olajkamra töltetének egy része a szál-
lítandó közegbe keveredhet.
Nem ex-szivattyúk. Ha egy tömlő szol-
gál nyomóvezetékként, ügyelni kell arra,
hogy a tömlő minden szivattyúzásnál
teljesen le legyen ürítve a szivattyú le-
engedése előtt. Az esetleg még jelenlé-
vő folyadékmaradványok akadályoznák
szerint
a

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Multicut 08/2 m/3Multicut 08/26 m/3Multicut 08/2 mes/1Multicut 08/2 ms/3Multicut 08/26 ms/3Multicut 08/2 m, ex ... Afficher tout

Table des Matières