Elektrické Zapojení - Pentair Jung Pumpen MultiCut 08/2 ME/1 Instructions De Service

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13
• ochrana proti explozi
EN 60079-0:2012, EN 60079-1:2007,
EN 60079-14:2007, EN 60079-
14:2007 a EN 1127-1:2011
Při odchylných podmínkách použití
v  prostorech ohrožených explozí se in-
formujte u příslušných místních úřadů.
V Německu to jsou např. živnostenský
dozor, TÜV, stavební úřad nebo profesní
svaz.
Zřízení a provoz těchto zařízení je upra-
ven v  nařízení o bezpečnosti a ochra-
ně zdraví při poskytování pracovních
prostředků a jejich používání při práci,
o bezpečnosti při provozu zařízení vy-
žadující dozor a o organizaci provozní
ochrany práce, článek 1 Nařízení o pro-
vozní bezpečnosti (BetrSichV)".
Tam, kde není místně požadována pro
čerpání fekálií ochrana proti explozi,
smějí být také používána čerpadla bez
ochrany proti explozi.
Druhy provozu
při 40º C teplotě přepravovaného
materiálu:
motor ponořen: trvalý provoz S1
motor vynořen: krátkodobý provoz S2;
viz Techn. údaje
motor vynořen: přerušovaný provoz S3;
viz Techn. údaje
Při skladování v suchu ponorné čerpa-
dlo nezamrzá do -20º C. Když je však
instalované, nesmí zamrznout ve vodě.
Transport
Čerpadlo je třeba zdvihat zá-
sadně prostřednictvím držadla
a ne za přívodní kabel! Spuště-
ní čerpadla do hlubších šachet nebo
jam je třeba provádět jen s použitím
lana nebo řetězu.
ELEKTRICKÉ
ZAPOJENÍ
V důsledku použití našich řízení máte
jistotu, že jsou splněny požadavky po-
tvrzení o zkoušce konstrukčního mode-
lu EG.
Elektrické práce na čerpadle
nebo řízení smí provádět jen
kvalifikovaný elektrikář.
Musejí být dodrženy příslušné platné
normy (např. EN), speciální vnitrostát-
ní předpisy (např. VDE), jakož i předpisy
místních provozovatelů sítí.
All manuals and user guides at all-guides.com
POZOR! Konec vodiče nedávat nikdy do
vody! Voda, která do něj popřípadě pro-
nikne, může způsobit poškození.
Podłączanie
08/2 MES, 08/2 MS, 08/26 MS
Δ-Zapínání pro nízké napětí (23291)
Y-Zapínání pro vysoké napětí (23290)
Změny spínání je třeba provádět za
použití stlačitelných spojů (X) mezi ná-
suvným kontaktem Coni (Y) a motorem.
Nový stlačitelný spoj musí být vytvořen
odborně.
Jako předběžné zajištění čerpadla je
třeba použít jen pomalé pojistky nebo
automaty s  charakteristikou C nebo D.
Potřebné zajištění min. 10 A.
Neplatí pro čerpadla se střídavým prou-
dem. Čerpadlo je třeba chránit spína-
čem nadproudu. Seřízení při přímém
startu = jmenovitý proud.
Když ochranné zařízení vypne, je třeba
před opětovným zapnutím odstranit pří-
činu poruchy.
ČESKY
Vinuté termostaty
POZOR! Navíc ke spínači nadproudu
popř. ochrannému spínači motoru je
třeba zapojit termostaty, které jsou za-
budované do vinutí motoru. Jsou vhodné
pro 250 V / 1,2 A (cos phi 0,6) a označené
pro připojení 30 a 32.
Připojení termostatu bez ochrany
proti explozi
Termostaty je třeba zapojit tak, aby při
dosažení vybavovací teploty byl motor
vypnut ovládacím obvodem. Po vychlad-
nutí vinutí dochází k  automatickému
opětovnému zapnutí.
Proto je potřebné vytáhnout před od-
straněním příčiny poruchy síťovou zá-
strčku po spuštění ochranného zařízení,
jinak se čerpadlo znovu zapne.
Připojení termostatu s ochranou
proti explozi
Termostaty je třeba zapojit tak, aby při
dosažení vybavovací teploty byl motor
vypnut ovládacím obvodem. Automa-
tické opětovné zapnutí po vychladnutí
vinutí nesmí být možné.
Po vypnutí omezovačem teploty
musí být nejdříve odstraněna
příčina poruchy. Teprve potom
smí být provedeno manuální zapnutí.
Blokování opětného zapnutí musí být
"bezpečné při nulovém napětí", tzn. také
po výpadku napětí musí blokování zůstat
zachováno (Evropská směrnice 94/9/EG
Příloha II 1.5, EN 60079-17 Tab1, B10).
Provoz s měničem kmitočtu
Měniče kmitočtu smějí být používány jen
pro regulaci otáček trojfázových čerpa-
del se speciálním provedením! Čerpa-
dla se střídavým proudem jsou všeo-
becně nevhodná.
POZOR! Z  fyzikálních důvodů nemůžou
být čerpadla provozována s vyšším kmi-
točtem než jaký je uveden na typovém
štítku. Při kmitočtu vyšším než je hod-
nota na typovém štítku se zvyšuje pří-
kon a motor je přetížen.
U trojfázových čerpadel se speciálním
provedení pro provoz s měničem kmi-
točtu je typ motoru na typovém štítku
označen dodatečným "K" (např. D90-
2/75 CK). Navíc mají tato čerpadla na
konci vodiče nálepku s informací o mož-
nosti provozu s měničem kmitočtu.
49

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Multicut 08/2 m/3Multicut 08/26 m/3Multicut 08/2 mes/1Multicut 08/2 ms/3Multicut 08/26 ms/3Multicut 08/2 m, ex ... Afficher tout

Table des Matières