Table des Matières
  • Bedienungsanleitung Modell 48325 Technische Daten
  • Symbolerklärung
  • Sicherheitshinweise
  • Vor dem Ersten Benutzen
  • Kuchen Zubereiten
  • Reinigen und Pflegen
  • Rezepte
  • Garantiebestimmungen
  • Entsorgung / Umweltschutz
  • Informationen für den Fachhandel
  • Service-Adressen
  • Instructions for Use Model 48325
  • Technical Specifications
  • Explanation of Symbols
  • Important Safeguards
  • Before Using the Appliance the First Time
  • Preparing the Cake
  • Cleaning and Care
  • Recipes
  • Guarantee Conditions
  • Waste Disposal / Environmental Protection
  • Gebruiksaanwijzing Model 48325
  • Technische Gegevens
  • Verklaring Van de Symbolen
  • Veiligheidsvoorschriften
  • Vóór Het Eerste Gebruik
  • Gebak Bereiden
  • Reiniging en Onderhoud
  • Recepten
  • Garantievoorwaarden
  • Verwijderen Van Afval / Milieubescherming
  • Istruzioni Per L'uso Modello 48325
  • Dati Tecnici
  • Significato Dei Simboli
  • Avvertenze DI Sicurezza
  • Utilizzare L'apparecchio Sol
  • Prima del Primo Utilizzo
  • Preparazione Delle Torte
  • Pulizia E Cura
  • Ricette
  • Norme die Garanzia
  • Smaltimento / Tutela Dell'ambiente
  • Manual de Instrucciones Modelo 48325
  • Datos Técnicos
  • Explicación de Los Símbolos
  • Indicaciones de Seguridad
  • Antes del Primer Uso
  • Preparar Bizcochos
  • Limpieza y Cuidado
  • Recetas
  • Condiciones de Garantia
  • Disposición/Protección del Medio Ambiente
  • Návod K Obsluze Model 48325
  • Technické Údaje
  • Vysvětlení Symbolů
  • Pro VašI Bezpečnost
  • Před PrvníM PoužitíM
  • Příprava Bábovky
  • ČIštění a Péče
  • Recepty
  • Záruční Podmínky
  • Likvidace / Ochrana Životného Prostředí
  • Instrukcja Obsługi Modelu 48325
  • Dane Techniczne
  • Objaśnienie Symboli
  • Dla Bezpieczeństwa Użytkownika
  • Przed Pierwszym Użyciem
  • Przygotowanie Ciasta
  • Czyszczenie I Konserwacja
  • Przepisy
  • Warunki Gwarancji
  • Utylizacja / Ochrona Środowiska
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 26
All manuals and user guides at all-guides.com
KUCHENBÄCKER
Bedienungsanleitung
|
Instructions for use
Notice d´utilisation
|
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l'uso
|
Instrucciones de uso
Návod k obsluze
Instrukcja obsługi
Modell 48325
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Unold 48325

  • Page 4: Table Des Matières

    Entsorgung / Umweltschutz .......16 Verwijderen van afval / Informationen für den Fachhandel ....16 Milieubescherming ........41 Service-Adressen ........17 Service ............17 Instructions for use Model 48325 Istruzioni per l’uso modello 48325 Technical Specifications ......18 Dati tecnici ..........42 Explanation of symbols ......18 Significato dei simboli ......42 Important Safeguards ........18...
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com IHR NEUER KUCHENBÄCKER Ab Seite 8 Pagina 42 Griff Impugnatura Backform Oberteil Parte superiore dello stampo Parte inferiore dello stampo Backform Unterteil Feritoie per i manici della piastra Aussparungen für Griffe der base Trägerplatte Piastra base asportabile Entnehmbare Trägerplatte...
  • Page 26: Notice D'utilisation Modèle 48325

    All manuals and user guides at all-guides.com NOTICE D’UTILISATION MODÈLE 48325 SPÉCIFICATION TECHNIQUE Puissance : 900 Watts, 230 V~, 50 Hz Dimensions : 38,5 x 21,4 x 19,5 cm poignée dépliée / 33,0 x 21,4 x 19,5 cm poignée rabattue L/l/h Poids : Env.
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com l‘appareil ou être surveillés ƒ à l‘usage des clients dans en permanence. des hôtels, motels ou autres 3. Les enfants âgés de 3 à lieux d‘hébergement, 8 ans ne doivent ni brancher, ƒ dans des pensions privées ou ni utiliser, ni nettoyer ou des résidences de vacances.
  • Page 28: Avant La Première Utilisation

    All manuals and user guides at all-guides.com dépassée pour éviter que de 24. Ne pas ranger l‘appareil la pâte ne sorte de l‘appareil. lorsqu‘il est encore chaud. 20. Ne remplir l‘appareil de pâte 25. Ne pas faire fonctionner que si la plaque-support l‘appareil à...
  • Page 29: Préparer Un Gâteau

    All manuals and user guides at all-guides.com 5. Avant la première utilisation, nettoyez la 9. Refermer l'appareil. face intérieure du moule (partie supérieure 10. Brancher le cordon dans une prise de cou- et inférieure) avec un chiffon humide. rant (230 V~, 50 Hz). Le voyant de con- 6.
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com une petite louche, dans la moitié inférieure chaud durant la cuisson, veuillez impéra- du moule. Veiller à toujours doser correc- tivement porter des gants de cuisine résis- tement la quantité de pâte. tants à la chaleur afin d‘éviter des brûlures. Si vous versez trop peu de 15.
  • Page 31: Nettoyage Et Entretien

    All manuals and user guides at all-guides.com NETTOYAGE ET ENTRETIEN Avant le nettoyage, éteindre systéma- l‘huile faire effet durant 5 minutes env. et tiquement l’appareil en débranchant éliminez les résidus de pâte à l‘aide d‘un la prise. papier de cuisine absorbant. Laisser l’appareil refroidir avant de le 6.
  • Page 32: Recettes

    All manuals and user guides at all-guides.com RECETTES Recette de base : quatre-quarts Gâteau aux cerises (pour 1 gâteau) Ajouter 2 càs de griottes égouttées, 1 càc bom- 2 œufs (taille M), 70 g de beurre, 70 gde su- bée de cacao, env. 50 ml de jus de cerises, 1 cre, 1 paquet de sucre vanillé, 1 càc bombée de pincée de cannelle.
  • Page 33: Conditions De Garantie

    Les recettes figurant dans la présente notice ont été soigneusement étudiées et testées par leurs auteurs et par UNOLD AG, mais elles ne sont pas garanties. Toute responsabilité des auteurs ainsi que d’UNOLD AG et ses représentants est exclue pour tous dommages corporels, matériels et pécu-...

Table des Matières