MOTO GUZZI CALIFORNIA CLASSIC Mode D'emploi page 66

Table des Matières

Publicité

66
Per azionare il dispositivo bloccasterzo operare come
segue:
n Ruotare il manubrio verso sinistra.
n Premere la chiave verso il basso e rilasciarla, quindi
ruotarla in senso antiorario sino alla posizione LOCK
«
» o P «
».
ATTENZIONE: non girare la chiave in
posizione LOCK «
» o P «
marcia.
2 Tachimetro contachilometri.
3 Contagiri.
4 Spia (luce verde) «Neutral». Si accende con il
cambio in folle.
5 Spia (luce verde) indicatori di direzione destri.
6 Spia (luce arancio) riserva carburante.
7 Spia (luce verde) indicatori di direzione sinistri.
8 Spia (luce rossa) pressione olio. Si spegne quando
la pressione è sufficiente ad assicurare la
lubrificazione del motore.
9 Spia (luce bleu) luce abbagliante.
10 Azzeratore per contachilometri parziale.
In order to use the steering lock mechanism, proceed
as follows:
n Turn the handlebars to the left.
n Press the key downwards and release it, then turn
it in an anticlockwise direction to the LOCK «
«
» position.
WARNING: Never turn the key to position
» durante la
LOCK «
» or P «
running.
2 Odometer, tachometer.
3 Rev counter.
4 Pilot light (green) «Neutral». Lights up when the
gearbox is in neutral.
5 Pilot light (green) for flashing right indicators.
6 Petrol tank reserve pilot light (orange).
7 Pilot light (green) for flashing left indicators.
8 Oil pressure pilot light (red). Goes out when the oil
pressure is sufficient to ensure engine lubrication.
9 Pilot light (blue) for main beam.
10 Partial rev counter zeroing.
» or P
» when the engine is

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

California touring

Table des Matières