MOTO GUZZI CALIFORNIA CLASSIC Mode D'emploi page 132

Table des Matières

Publicité

n per il rimontaggio procedere in ordine inverso,
132
facendo attenzione alla corretta posizione del
distanziale; azionare, quindi, ripetutamente le leve dei
freni per riportare i pistoncini delle pinze nella posizione
normale.
n svitare e sfilare il perno «C» osservando come sono
montati i distanziali «D», e togliere la ruota;
n per il rimontaggio procedere in ordine inverso,
facendo attenzione alla corretta posizione dei distanziali;
azionare, quindi, ripetutamente le leve dei freni per
riportare i pistoncini delle pinze nella posizione normale.
n refitting the wheel is the reverse of the above
procedure; care should be taken to fit the spacer in the
correct position; pump the brake lever and pedal a few
times to return the caliper pistons to their normal
position.
n unscrew and slide out the wheel spindle «C» paying
attention to the position of the spacers «D», then
remove the wheel;
n refitting the wheel is the reverse of the above
procedure; care should be taken to fit the spacers in the
correct position; pull the brake lever several times to
return the caliper piston to its normal position.

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

California touring

Table des Matières