Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 42

Liens rapides

CS-3000 RF Generator Unit Operator Manual
nContact Coagulation System Radiofrequency (RF) Generator Unit – Model CS-3000 ●
nContact Koagulationssystem – Hochfrequenz(HF)-Generatoreinheit – Modell CS-3000 ●
Radiofrequentiegeneratorunit (RF) nContact-coagulatiesysteem, model CS-3000 ●
Générateur Radiofréquence (RF) pour système de coagulation, nContact – Modèle CS-3000 ●
Generatore a radiofrequenza (RF) del sistema di coagulazione nContact: modello CS-3000 ●
Generador de radiofrecuencia (RF) para el sistema de coagulación nContact, modelo CS-3000 ●
Gerador de radiofrequência (RF) para sistemas de coagulação nContact – Modelo CS-3000
Vorsicht: Gemäß der USA-amerikanischen Bundesgesetzgebung darf dieses Produkt nur von Ärzten bzw. auf ärztliche Anordnung verkauft werden. ●
Let op: Krachtens de Amerikaanse wetgeving mag dit hulpmiddel uitsluitend door of op voorschrift van een arts worden verkocht. ●
Attention : En vertu de la loi fédérale américaine, ce dispositif ne peut être vendu que par un médecin ou sur prescription médicale. ●
Attenzione: La legge federale degli Stati Uniti (USA) limita la vendita di questo dispositivo ai medici o dietro prescrizione medica. ●
Precaución: De acuerdo con la legislación federal de los EE. UU., la venta de este dispositivo únicamente puede realizarla u ordenarla un médico. ●
Cuidado: A legislação federal (EUA) apenas permite a venda deste dispositivo a médicos ou mediante prescrição médica.
AtriCure, Inc.
1-866-349-2342 (toll free)
Caution: Federal (USA) law restricts this device to sale by or on the order of a physician. ●
2021/09
AtriCure Incorporated
7555 Innovation Way
Mason, Ohio 45040 USA
Customer Service:
1-513-755-4100 (phone)
LBL-2123 (G)
LBL-2123 Rev. G
Page 1 / 92

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour nContact CS-3000

  • Page 1 Générateur Radiofréquence (RF) pour système de coagulation, nContact – Modèle CS-3000 ● Generatore a radiofrequenza (RF) del sistema di coagulazione nContact: modello CS-3000 ● Generador de radiofrecuencia (RF) para el sistema de coagulación nContact, modelo CS-3000 ● Gerador de radiofrequência (RF) para sistemas de coagulação nContact – Modelo CS-3000...
  • Page 2 AtriCure non si assume alcuna responsabilità per danni derivanti dall’applicazione o dall’uso di queste informazioni. Marchi di fabbrica nContact e il logo nContact sono marchi di fabbrica di AtriCure, Inc. Limitación de AtriCure se reserva el derecho de cambiar sus productos y servicios en cualquier momento para responsabilidad incorporar los últimos avances tecnológicos.
  • Page 3: Table Des Matières

    System Components Supplied with the Generator ............................8 Components Not Supplied with the Generator ..............................8 CS-3000 RF Generator User Interface ................................8 Figure 4. Generator Front Panel – Key Features............................8 Figure 5. CSK Type Devices, CSK-2000 Cable and RF Generator Setup ....................9 Figure 6A.
  • Page 4: Preface

    3. Degree of protection against ingress of water: IPX1 is not intended to be used within the sterile field. Do not sterilize the CS-3000 RF Generator 4. Equipment not suitable for use in presence of a flammable anesthetic mixture with air with any sterilization method or the CS-3000 RF Generator may be damaged.
  • Page 5: Guidance & Manufacturer's Declaration- Electromagnetic Immunity

    Voltage Dips, short Mains power quality should be that of a typical commercial or interruptions and voltage hospital environment. If the user of the CS-3000 RF Generator 0 % UT; 1 cycle and 0 % UT; 1 cycle and variations on power requires continued operation during power mains interruptions, it is 70 % UT;...
  • Page 6 CS-3000 RF Generator Unit Operator Manual LBL-2123 Rev. G Portable and mobile RF communications equipment should be used no closer to any part of the CS-3000 RF Generator including cables, than the recommended separation distance calculated from the equation: d = 6/E × √P...
  • Page 7: Glossary Of Terms

    Communications Equipment and the CS-3000 RF Generator temperature range range The CS-3000 RF Generator is intended for use in an electromagnetic environment in which radiated RF disturbances are controlled. The customer or the user of the CS- Operating humidity Storage humidity...
  • Page 8: Generator Operating Modes

    Note: Packaged Kit Model CSK-2010 contains the Model CS-2010 Cable • Accessories required for use with the Model CS-3000 RF Generator unit but not provided with CS-3000 RF Generator but with Coagulation Devices include: o Patient Return Electrode (e.g. Indifferent, Dispersive Electrode), surface area of 21...
  • Page 9: Figure 6A. Cdk Type Devices, Csk-2000, Csk-2030 With Over Molded Yoke And Rf Generator Setup

    RF Coagulation Cable for the Device (9) AtriCure manufactures the coagulation devices and RF coagulation cable for exclusive use with the Model CS-3000 RF Generator Unit. Refer to the two Figures (5 & 6) below, for the appropriate setup. CSK Type Devices, CSK-2000 Cable and RF Generator Setup Refer to the drawing below for the appropriate setup of the CSK devices with the CSK-2000 cable and the CS-3000 generator.
  • Page 10: Chapter 2 Setup And Operation

    2. Plug the CS-3000 RF Generator power cord into an outlet. Isopropyl alcohol (IPA) wipes for a minimum of two minutes. Do not allow fluids to 3. On the back of the CS-3000, activate the mains switch and turn the RF Generator on. enter the chassis.
  • Page 11: Environmental Specifications

    Turning POWER ON to the generator transitions the generator to “Standby” mode. Figure 9. RF Generator Front Panel Display at “Standby Mode” Entering STANDBY MODE activates the “Standby” LED (“Error” LED and “RF ON/OFF” LEDs remain off). The nContact logo & “software version” are displayed. AtriCure, Inc. 2021/09...
  • Page 12 CS-3000 RF Generator Unit Operator Manual LBL-2123 Rev. G Figure 12. Sample Display in “RF ON” State with a Device Attached Figure 14. RF Generator Cycle Complete, Returns to Power Control “Ready” State POWER CONTROL \ RF ON State for Devices.
  • Page 13: Warning And Fault States - Error Conditions

    CS-3000 RF Generator Unit Operator Manual LBL-2123 Rev. G Warning and Fault States – Error Conditions Chapter 6 Troubleshooting The following flowchart illustrates a user decision tree to assist in operation of the generator Figure 17. ERROR “Imp Limit” – Impedance Exceeds Threshold and troubleshooting.
  • Page 14 CS-3000 RF Generator Unit Operator Manual LBL-2123 Rev. G Table 1 – List of Troubleshooting Symptoms & Actions Symptom Action Symptom Action • Ensure the indifferent, dispersive Impedance is greater than 500 Ω electrode is properly attached. at the beginning of RF power •...
  • Page 15: Chapter 7 Customer Service / Equipment Servicing/ Warranty

    Chapter 7 Customer Service / Equipment Servicing/ Warranty AtriCure, Inc. is dedicated to providing service and support to its customers. If there are any questions concerning the use of the nContact Coagulation system, please contact Customer Service at: Authorized European Representative: Manufacturer: AtriCure Europe B.V.
  • Page 16 Mit dem Generator gelieferte Systemkomponenten ............................21 Komponenten, die nicht im Lieferumfang des Generators enthalten sind ....................... 21 Benutzeroberfläche des HF-Generators CS-3000 ............................21 Abbildung 4. Frontkonsole des Generators – Hauptfunktionen ........................21 Abbildung 5. Anordnung CSK-Geräte, Kabel CSK-2000 und HF-Generator ....................22 Abbildung 6A.
  • Page 17: Vorwort

    Richtlinien und Herstellererklärung – Elektromagnetische Emissionen Der nContact Hochfrequenzgenerator, Modell CS-3000, dient zur Übertragung von Der HF-Generator, Modell CS-3000, ist für den Einsatz in der unten angegebenen Hochfrequenzenergie (HF-Energie) zur lokalen Gewebeerwärmung und damit zur elektromagnetischen Umgebung vorgesehen. Der Benutzer sollte sicherstellen, Gewebekoagulation.
  • Page 18: Richtlinien Und Herstellererklärung - Elektromagnetische Störfestigkeit

    Krankenhausumgebung entsprechen. Wenn der Benutzer Spannungsschwankungen 0 % UT; 1 Zyklus und 0 % UT; 1 Zyklus und des HF-Generators CS-3000 während einer Netzunterbrechung 70 % UT; 25/30 Zyklen 70 % UT; 25/30 Zyklen den Betrieb fortsetzen möchte, wird empfohlen, den HF-Generator...
  • Page 19 HF-Generatoreinheit CS-3000 Bedienungsanleitung LBL-2123 Rev. G Tragbare und mobile HF-Kommunikationsgeräte sollten nicht näher an irgendeinem Teil des CS-3000 HF-Generators einschließlich der Kabel verwendet werden als der empfohlene Trennungsabstand, der anhand folgender Gleichung berechnet wird: d = 6/E × √P Wobei: d der Abstand in Metern ist, P die maximale Ausgangsleistung des Senders in Watt (W) gemäß...
  • Page 20: Glossar Der Begriffe

    Umgebung vorgesehen, in der abgestrahlte HF-Störungen kontrolliert werden. Richtlinie Richtlinie 93/42/EWG Der Kunde oder Benutzer des HF-Generators CS-3000 kann zur Vermeidung von elektromagnetischen Interferenzen beitragen, indem ein Mindestabstand zwischen Bevollmächtigter Gefährliche Spannung tragbaren und mobilen HF-Kommunikationsgeräten (Sendern) und dem HF-Generator...
  • Page 21: Betriebsmodi Des Generators

    1400 1600 1800 2000 Zubehör, das für die Verwendung mit dem HF-Generator Modell CS-3000 erforderlich ist, Impedanz – Ohm aber nicht mit dem HF-Generator CS-3000, sondern mit Koagulationsvorrichtungen geliefert wird, enthält: Abbildung 3. Abgegebene Leistung im Vergleich zur eingestellten Leistung o Patienten-Rückflusselektrode (z.
  • Page 22: Abbildung 6A. Anordnung Cdk-Geräte, Kabel Csk-2000, Csk-2030 Mit Verbindungsstück Und Hf-Generator

    Die entsprechende Anordnung der CDK-Geräte mit dem Kabel CSK-2000, CSK-2030 oder Betrieb des Generators ausschließt. Dies kann ein Selbsttestfehler, eine falsche Verbindung CSK-2010 und dem Generator CS-3000 entnehmen Sie bitte der folgenden Abbildung. oder Einstellung, eine Warnung vor übermäßiger Erwärmung oder ein Fehler im System sein.
  • Page 23: Abbildung 6C. Anordnung Cdk-Geräte, Kabel Csk-2000, Csk-2010 Und Hf-Generator

    2. Schließen Sie das Netzkabel des HF-Generators CS-3000 an eine Steckdose an. Flüssigkeit auf dem Generator verschüttet wurde, das Gerät zur Beurteilung in die 3. Aktivieren Sie auf der Rückseite des CS-3000 den Netzschalter und schalten Sie Abteilung für Biomedizintechnik des Krankenhauses bringen.
  • Page 24: Kapitel 4: Technische Daten Und Sicherheitsüberprüfung

    Fehlfunktion oder einem Ausfall des HF-Generators führen kann. Umweltspezifikationen Beim Überhang in den Standby-Modus wird die „Standby“-LED aktiviert (LED „Error“ Betriebsbedingungen und „RF ON/OFF“ bleiben aus). Das nContact-Logo und die Software-Version werden angezeigt. Temperatur 10 °C bis 40 °C (50 °F bis 104 °F)
  • Page 25 HF-Generatoreinheit CS-3000 Bedienungsanleitung LBL-2123 Rev. G Abbildung 11. Frontkonsolenanzeige des HF-Generators in „Power Control\ Abbildung 13. Frontkonsolenanzeige „RF ON“ mit aktivem Widerstand Ready State“ Vom Modus POWER CONTROL geht der Generator in einen Bereitschaftszustand POWER CONTROL/RF ON mit aktiver Widerstand, Gerät und Neutralelektrode Ready State über.
  • Page 26: Warn- Und Fehlerzustände - Störungen

    HF-Generatoreinheit CS-3000 Bedienungsanleitung LBL-2123 Rev. G Warn- und Fehlerzustände – Störungen Abbildung 15. Der Benutzer beendet den Energiezyklus – der Generator kehrt in den Zustand „User Request“ zurück Abbildung 17. FEHLER „Imp Limit“ – Impedanz überschreitet Schwellenwert Dieser Fehler (Warnung) tritt auf, wenn Impedance den Schwellenwert überschreitet, Wenn der Benutzer die RF ON/OFF-Taste drückt, um die HF-Übertragung zu beenden,...
  • Page 27: Kapitel 6: Fehlerbehebung

    HF-Generatoreinheit CS-3000 Bedienungsanleitung LBL-2123 Rev. G Kapitel 6: Fehlerbehebung Symptom Maßnahme Das folgende Flussdiagramm veranschaulicht einen Benutzerentscheidungsbaum, der für • Schalten Sie das Gerät aus und Die „Error“-LED leuchtet auf und den Betrieb des Generators und die Fehlersuche behilflich sein kann.
  • Page 28: Kapitel 7: Kundendienst/Gerätewartung/Garantie

    HF-Generatoreinheit CS-3000 Bedienungsanleitung LBL-2123 Rev. G Kapitel 7: Kundendienst/Gerätewartung/Garantie AtriCure, Inc. setzt sich engagiert für Service und Unterstützung seiner Kunden ein. Wenn Sie Fragen zur Verwendung des nContact Koagulationssystems haben, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst unter: Autorisierte Vertretung Hersteller:...
  • Page 29 Bedrijfsmodi generator ....................................34 Met de generator meegeleverde systeemonderdelen ............................. 34 Niet met de generator meegeleverde onderdelen ............................34 Gebruikersinterface RF-generator CS-3000 ..............................34 Figuur 4. Voorpaneel generator – Belangrijkste functies ..........................34 Figuur 5. Assemblage hulpmiddelen CSK-type, CSK-2000-kabel en RF-generator ................... 35 Figuur 6A.
  • Page 30: Voorwoord

    Zorg ervoor dat de patiënt tijdens het gebruik van de CS-3000 RF-generator niet met geaard metaal in aanraking is om brandwonden te voorkomen. Maak altijd gebruik van geschikte isolatie tussen de patiënt en metalen oppervlakken die mogelijk met aarding in contact staan.
  • Page 31: Richtlijnen En Verklaring Van De Fabrikant - Elektromagnetische Immuniteit

    Als onderbrekingen en 0% UT; 1 cyclus en 0% UT; 1 cyclus en de gebruiker van de RF-generator CS-3000 het systeem tijdens spanningsvariaties op 70% UT; 25/30 cycli 70% UT; 25/30 cycli stroomonderbrekingen moet kunnen blijven gebruiken, wordt het...
  • Page 32 Gebruikershandleiding RF-generatorunit CS-3000 LBL-2123 herz. G Draagbare en mobiele RF-communicatie-apparatuur mag niet dichter bij enig onderdeel van de RF-generator CS-3000, waaronder de kabels, worden geplaatst dan de aanbevolen scheidingsafstand die wordt berekend aan de hand van de volgende vergelijking: d = 6/E × √P Waarbij: d de scheiding in meter is;...
  • Page 33: Verklarende Woordenlijst

    De RF-generator CS-3000 is bestemd voor gebruik in een elektromagnetische omgeving waarin uitgestraalde RF-storingen onder controle worden gehouden. Elektrische De afnemer of de gebruiker van de RF-generator CS-3000 kan elektromagnetische apparatuur Product voldoet aan interferentie helpen voorkomen door een minimale afstand, zoals hieronder...
  • Page 34: Figuur 2. Spanning Versus Impedantiebelasting

    Tot de accessoires die afzonderlijk door AtriCure, Inc. worden geleverd voor gebruik met de Impedance (weerstand tussen het coagulatiehulpmiddel en de neutrale, dispersieve RF-generatorunit CS-3000 en aan de eisen in IEC 60601-1 voor medische hulpmiddelen elektrode) wordt door de generator gemeten en in ohm (Ω) weergegeven. Het...
  • Page 35: Figuur 5. Assemblage Hulpmiddelen Csk-Type, Csk-2000-Kabel En Rf-Generator

    De coagulatiehulpmiddelen en RF-coagulatiekabel worden uitsluitend door AtriCure D2 = distale elektrode 2 = omhulde pin 2; P2 = proximale elektrode 2 = omhulde pin 4 gefabriceerd voor gebruik met de RF-generatorunit model CS-3000. Raadpleeg de onderstaande figuuren (5 en 6) voor de juiste assemblage.
  • Page 36: Figuur 7. Achterpaneel Generator - Belangrijkste Functies

    6. Bereid de patiënt volgens het standaardprotocol voor elektrochirurgie voor. 7. Positioneer het coagulatiehulpmiddel. Druk het voetpedaal eenmaal in en laat het los of druk op de knop RF ON/OFF op het voorpaneel. De CS-3000 werkt als een “intermitterende” generator. Dit zorgt ervoor dat de generator bij het eenmaal indrukken en loslaten van het voetpedaal wordt ingeschakeld.
  • Page 37: Hoofdstuk 4 Technische Specificaties En Veiligheidsinspectie

    1. Apparatuur van klasse I. 2. Defibrillatiebestendig toegepast onderdeel type CF. De hersteltijd die de RF-generator CS-3000 nodig heeft voor een juiste werking na blootstelling aan defibrillatiespanningen is 5 seconden. 3. De generator voldoet aan de IPX1-vereisten voor bescherming tegen het binnendringen van vloeistoffen.
  • Page 38: Figuur 12. Voorbeeldweergave Van De Status "Rf On" Met Een Hulpmiddel Aangesloten

    Gebruikershandleiding RF-generatorunit CS-3000 LBL-2123 herz. G Figuur 12. Voorbeeldweergave van de status “RF ON” met een hulpmiddel Figuur 14. Cyclus RF-generator voltooid, keert terug naar status Power aangesloten Control “Ready” POWER CONTROL\RF ON State voor hulpmiddelen. In deze modus drukt de gebruiker op “RF ON/OFF” om RF-energie te activeren en uit Als de RF-cyclus voltooid is als de ingestelde tijd bereikt is, keert de generator terug te zenden.
  • Page 39: Figuur 16. Generator Schakelt Naar "Diagnostic Evaluation Mode

    Gebruikershandleiding RF-generatorunit CS-3000 LBL-2123 herz. G Figuur 16. Generator schakelt naar “Diagnostic Evaluation Mode” Figuur 18. FOUTMELDING “RF Eff Limit” – Systeemfout De gebruiker drukt op de knop MODE om vanuit de POWER CONTROL - Ready State naar de Diagnostic Mode te gaan.
  • Page 40: Hoofdstuk 6 Problemen Oplossen

    Gebruikershandleiding RF-generatorunit CS-3000 LBL-2123 herz. G Hoofdstuk 6 Problemen oplossen Symptoom Actie Het volgende stroomschema bevat een boomdiagram met gebruikerskeuzes om te helpen • Schakel het apparaat UIT en vervolgens Het LED-lampje Error brandt en bij de bediening van de generator en voor de oplossing van problemen.
  • Page 41: Hoofdstuk 7 Klantenservice/Onderhoud Apparatuur/Garantie

    LBL-2123 herz. G Hoofdstuk 7 Klantenservice/onderhoud apparatuur/garantie AtriCure, Inc. stelt alles in het werk om haar klanten service en ondersteuning te verlenen. Neem bij vragen met betrekking tot het gebruik van het nContact-coagulatiesysteem contact op met de klantenservice via: Bevoegde Europese...
  • Page 42 Manuel d’utilisation du générateur RF CS–3000 LBL-2123 Rév. G Table des matières Préface ........................................... 43 Contre-indications ......................................43 Non-stérile ........................................43 Avertissement ......................................43 Précautions ......................................43 Directives et déclaration du fabricant – Émissions électromagnétiques......................43 Classification selon EN 60601-1 ..................................43 Directives &...
  • Page 43: Préface

    L’appareil fonctionne en mode Power Control et en mode Diagnostic Evaluation ; il est Test d’émission Conformité Environnement électromagnétique — conçu spécifiquement pour être utilisé avec les dispositifs de coagulation nContact et leurs Directives accessoires. Le générateur RF CS–3000 émet Émissions RF...
  • Page 44: Directives & Déclaration Du Fabricant - Immunité Électromagnétique

    Manuel d’utilisation du générateur RF CS–3000 LBL-2123 Rév. G Directives & déclaration du fabricant — Immunité électromagnétique Produit conforme aux exigences de la directive 93/42/CEE. Test d’immunité Niveau d’essai CEI 60601 Niveau de conformité Environnement électromagnétique — Directives ± 2 kV, ± 4 kV, ± 8 kV au contact, Décharge électrostatique pour les parties conductrices ±...
  • Page 45 Manuel d’utilisation du générateur RF CS–3000 LBL-2123 Rév. G Les équipements de communication RF portables et mobiles ne doivent pas être utilisés à une distance d’une pièce quelconque du générateur CS-3000 RF y compris les câbles, qui soit inférieure à la distance de séparation recommandée calculée à partir de l’équation applicable à la fréquence de l’émetteur : d = 6/E ×...
  • Page 46: Glossaire Des Termes Utilisés

    À 80 MHz et 800 MHz, la distance de séparation pour la plage Présentation de fréquence la plus élevée s’applique. Le générateur RF nContact modèle CS–3000 transmet un courant alternatif à haute REMARQUE 2 Ces lignes directrices peuvent ne pas être applicables dans tous fréquence à...
  • Page 47: Modes De Fonctionnement Du Générateur

    Composants du système fournis avec le générateur puissance sera réglée sur 4 W et la puissance maximale sera limitée à 50 W. Les composants fournis avec le générateur RF nContact modèle CS–3000 comprennent : Puissance réelle (5) o 1 câble d’alimentation US (version US uniquement) o 1 câble d’alimentation EU (version EU uniquement)
  • Page 48: Figure 6A. Dispositifs De Type Cdk, Csk-2000, Csk-2030 Avec Support Surmoulé Et Configuration Du Générateur Rf

    Manuel d’utilisation du générateur RF CS–3000 LBL-2123 Rév. G Durée réglée (3) Dispositifs de type CDK, câble CSK–2030, CSK–2010 ou CSK–2000 et configuration du générateur RF La durée (Time) est préréglée lorsqu’un dispositif de coagulation est connecté et identifié par le générateur. La consigne de durée réglée détermine la durée de l’administration Se reporter au schéma ci-dessous pour la configuration appropriée des dispositifs CDK d’énergie, à...
  • Page 49: Chapitre 2 Configuration Et Fonctionnement

    Standby dans lequel aucune mesure ou réglage n’est possible. Les directives suivantes sont recommandées pour le nettoyage de l’appareil. La Le logo nContact et le numéro de version du logiciel s’affichent dans la fenêtre de responsabilité en cas d’écart par rapport à ces méthodes de traitement incombe à...
  • Page 50: Chapitre 4 Spécifications Techniques Et Contrôle De Sécurité

    L’entrée en mode STANDBY active la LED « Standby » (les LED « Error » et Conditions d’utilisation « RF ON/OFF » restent éteintes). Le logo nContact et « software version » s’affichent. Température 10 °C à 40 °C, 50 °F à 104 °F Humidité...
  • Page 51 Manuel d’utilisation du générateur RF CS–3000 LBL-2123 Rév. G Figure 12. Exemple d’affichage dans l’état « RF ON » avec un dispositif Figure 14. Cycle du générateur RF terminé, retour à l’état « Ready » du mode raccordé Power Control POWER CONTROL/État RF ON pour les dispositifs.
  • Page 52: États D'avertissement Et D'erreur - Conditions D'erreur

    Manuel d’utilisation du générateur RF CS–3000 LBL-2123 Rév. G Figure 16. Le générateur entre en mode « Diagnostic Evaluation » Figure 18. ERREUR « RF Eff Limit » — Erreur système Pour accéder au mode Diagnostic à partir de l’état POWER CONTROL – Ready, l’utilisateur presse le bouton MODE.
  • Page 53: Chapitre 6 Dépannage

    Manuel d’utilisation du générateur RF CS–3000 LBL-2123 Rév. G Chapitre 6 Dépannage Symptôme Action L’organigramme suivant présente un arbre de décision à l’utilisateur pour faciliter le • Mettre l’appareil hors tension (OFF), Le voyant LED « Error » s’allume fonctionnement du générateur et son dépannage. puis le remettre sous tension (ON).
  • Page 54: Chapitre 7 Service Après-Vente/Entretien De L'équipement/Garantie

    LBL-2123 Rév. G Chapitre 7 Service après-vente/Entretien de l’équipement/Garantie AtriCure, Inc. s’engage à fournir des services et une assistance à ses clients. Si vous avez des questions concernant l’utilisation du système de coagulation nContact, merci de contacter l’assistance clientèle : Représentant agréé...
  • Page 55 Componenti di sistema forniti con il generatore .............................. 60 Componenti non forniti con il generatore ................................ 60 Interfaccia utente del generatore a RF CS-3000 ............................60 Figura 4. Pannello anteriore del generatore: caratteristiche principali ......................60 Figura 5. Impostazione dei dispositivi di tipo CSK, cavo CSK-2000 e generatore a RF ................61 Figura 6A.
  • Page 56: Prefazione

    Fluttuazioni di per uso domestico. tensione/ Il generatore a radiofrequenza nContact modello CS-3000 è fornito non sterile e non è Conforme emissioni di flicker destinato all’uso in campo sterile. Non sterilizzare il generatore a RF CS-3000 con alcun IEC 61000-3-3 metodo di sterilizzazione per evitare di danneggiarlo.
  • Page 57: Linee Guida E Dichiarazione Del Produttore: Immunità Elettromagnetica

    Se l’utente del generatore a RF 0% UT; 1 ciclo e 0% UT; 1 ciclo e tensione nelle linee di CS-3000 richiede il funzionamento continuo durante le interruzioni 70% UT; 25/30 cicli 70% UT; 25/30 cicli alimentazione elettrica...
  • Page 58 Manuale utente del generatore a RF CS-3000 LBL-2123 Rev. G Le apparecchiature di comunicazione RF portatili e mobili devono essere utilizzate a una determinata distanza dal generatore RF CS-3000, cavi compresi, che sia superiore alla distanza di separazione calcolata mediante l’equazione: d = 6/E ×...
  • Page 59: Glossario Dei Termini

    Rappresentante apparecchiature di comunicazione a RF mobili e portatili (trasmettitori) e il generatore Tensione pericolosa autorizzato a RF CS-3000, come consigliato di seguito, in base alla potenza di uscita massima degli apparecchi di comunicazione. Limite di temperatura Limite di temperatura...
  • Page 60: Modalità Di Funzionamento Del Generatore

    Nota: il kit confezionato modello CSK-2010 contiene il cavo modello CS-2010. • Gli accessori necessari per l’uso con il generatore a RF modello CS-3000 non forniti con quest’ultimo ma con i dispositivi di coagulazione includono: o Elettrodo di ritorno del paziente (ad es. elettrodo dispersivo), superficie di 136 cm (21 pollici quadrati).
  • Page 61: Figura 6A. Dispositivi Di Tipo Cdk, Csk-2000, Csk-2030 Con Giogo Pressofuso E Configurazione Del Generatore A Rf

    Cavo di coagulazione a RF per il dispositivo (9) AtriCure produce i dispositivi di coagulazione e il cavo di coagulazione a RF da utilizzare esclusivamente con il generatore a RF modello CS-3000. Fare riferimento alle due figure (5 e 6) sottostanti, per la configurazione appropriata.
  • Page 62: Connettori Del Pannello Posteriore

    RF CS-3000. valutazione. 2. Inserire il cavo di alimentazione del generatore a RF CS-3000 in una presa di ATTENZIONE: evitare detergenti caustici o abrasivi corrente. 3. Sul retro del dispositivo CS-3000, attivare l’interruttore di rete e accendere il Linee guida generatore a RF.
  • Page 63: Specifiche Ambientali

    Accedendo alla MODALITÀ STANDBY, si attiva il LED “Standby” (il LED “Error” e i LED stoccaggio o la spedizione e stabilizzarlo per un’ora prima dell’uso. “RF ON/OFF” rimangono spenti). Vengono visualizzati il logo nContact e la “versione software”. Ispezioni periodiche...
  • Page 64 Manuale utente del generatore a RF CS-3000 LBL-2123 Rev. G Figura 12. Visualizzazione campione in stato “RF ON” con un dispositivo Figura 14. Ciclo del generatore a RF completo, ritorno allo stato “Ready” della collegato modalità Power Control POWER CONTROL POTENZA/Stato RF ON per i dispositivi.
  • Page 65: Stati Di Avvertenza E Guasto: Condizioni Di Errore

    Manuale utente del generatore a RF CS-3000 LBL-2123 Rev. G Figura 16. Il generatore entra in “Modalità Diagnostic Evaluation” Figura 18. ERRORE “RF Eff Limit”: errore di sistema Per accedere alla modalità Diagnostic da POWER CONTROL, stato Ready, l’utente preme il pulsante MODE.
  • Page 66: Capitolo 7 Servizio Clienti/Assistenza Tecnica/Garanzia

    • Controllare i collegamenti al dispositivo di Avvertenza IMP LIMIT, che indica coagulazione e all’elettrodo dispersivo. sull’utilizzo del sistema di coagulazione nContact, contattare il servizio clienti all’indirizzo: un’impedenza fuori limite • Assicurarsi che il dispositivo sia posizionato correttamente sul sito del tessuto.
  • Page 67 Componentes del sistema suministrados con el generador ..........................72 Componentes no suministrados con el generador ............................72 Interfaz de usuario del generador de RF CS-3000 ............................72 Figura 4. Panel frontal del generador. Funciones principales ........................72 Figura 5. Instalación de un dispositivo tipo CSK con un cable CSK-2000 y un generador de RF .............. 73 Figura 6A.
  • Page 68: Prefacio

    Contraindicaciones El generador de RF CS-3000 transmite o El uso del generador de RF, modelo CS-3000, del dispositivo de coagulación y de Emisiones de RF energía de RF porque esa es su función. los accesorios de nContact está contraindicado en los casos en que, a criterio del...
  • Page 69: Guía Y Declaración Del Fabricante: Inmunidad Electromagnética

    La calidad de la red eléctrica debe ser la de un entorno comercial variaciones de tensión u hospitalario típico. Si el usuario del generador de RF CS-3000 0 % de UT; 1 ciclo y 0 % de UT; 1 ciclo y en las líneas de entrada...
  • Page 70 Manual del usuario del generador de RF, modelo CS-3000 LBL-2123, rev. G No deben utilizarse equipos de comunicaciones de RF portátiles y móviles cerca de ninguna parte del generador de RF CS-3000, incluidos los cables, y debe mantenerse la distancia recomendada calculada a partir de la ecuación: d = 6/E ×...
  • Page 71: Glosario De Términos

    RF CS-3000 eléctricos según la Directiva 93/42/CEE El generador de RF CS-3000 está diseñado para su uso en un entorno electromagnético directiva WEEE en el que se controlan las perturbaciones de RF irradiadas. El cliente o el usuario Representante del generador de RF CS-3000 pueden ayudar a prevenir las interferencias Tensión peligrosa...
  • Page 72: Modos De Funcionamiento Del Generador

    1400 1600 1800 2000 CS-3000, que no se suministran con el generador de RF CS-3000 sino con los dispositivos Impedancia en ohmios de coagulación: o Electrodo de retorno para el paciente (electrodo neutro), superficie de 136 cm Figura 3. Comparación de potencia administrada y potencia definida (21 pulgadas cuadradas).
  • Page 73: Figura 6A. Instalación De Un Dispositivo Tipo Cdk Con Un Cable Csk-2000, Un Cable Csk-2030 Con Horquilla Cubierta Y Un Generador De Rf

    Cable de coagulación por RF para el dispositivo (9) AtriCure fabrica los dispositivos de coagulación y el cable de coagulación por radiofrecuencia (RF) para su uso exclusivo con el generador de RF, modelo CS-3000. Las dos figuras siguientes (5 y 6) muestran la configuración correcta.
  • Page 74: Figura 6C. Instalación De Un Dispositivo Tipo Cdk Con Un Cable Csk-2000, Un Cable Csk-2010 Y Un Generador De Rf

    NOTA: Si se detecta un error, el LED rojo Error se iluminará y aparecerá un mensaje en la pantalla gráfica. Apague el generador de RF CS-3000 y vuelva a encenderlo con el interruptor principal para que el generador realice la prueba de autocomprobación (consulte el Capítulo 6.
  • Page 75: Capítulo 4. Especificaciones Técnicas E Inspección De Seguridad

    2. Pieza aplicada de tipo CF a prueba de desfibrilación. El tiempo de recuperación Figura 9. Pantalla del panel frontal con el generador de RF en espera para que el generador de RF CS-3000 vuelva a estar completamente operativo después de la exposición a tensiones de desfibrilación es de 5 segundos.
  • Page 76 Manual del usuario del generador de RF, modelo CS-3000 LBL-2123, rev. G Figura 11. Pantalla del panel frontal con el generador de RF preparado y en Figura 13. Pantalla del panel frontal con RF activada y Resistivity activada Power Control Del modo de Power Control, el generador pasa a estar preparado.
  • Page 77: Advertencias Y Fallos: Situaciones De Error

    Manual del usuario del generador de RF, modelo CS-3000 LBL-2123, rev. G Advertencias y fallos: situaciones de error Figura 15. El usuario termina el ciclo de energía de RF y el generador vuelve al estado “User Request” Figura 17. ERROR “Imp Limit”: la impedancia supera el umbral Este error (advertencia) ocurre cuando la Impedance supera el umbral, con lo que Cuando el usuario pulsa el botón RF ON/OFF para terminar la transmisión de RF,...
  • Page 78: Capítulo 6. Solución De Problemas

    Manual del usuario del generador de RF, modelo CS-3000 LBL-2123, rev. G Capítulo 6. Solución de problemas Indicador Medida El siguiente diagrama de flujo ilustra un árbol de decisiones del usuario de ayuda para • Apague la unidad y vuelva a encenderla.
  • Page 79: Capítulo 7. Servicio Al Cliente, Mantenimiento Y Reparación De Equipos Y Garantía

    Capítulo 7. Servicio al cliente, mantenimiento y reparación de equipos y garantía AtriCure, Inc. se dedica a proporcionar servicio y asistencia a sus clientes. Si tiene alguna pregunta sobre el uso del sistema de coagulación nContact, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente: Representante autorizado...
  • Page 80 Componentes do sistema fornecidos com o gerador ............................85 Componentes não fornecidos com o gerador ..............................85 Interface do utilizador do Gerador de RF CS-3000 ............................85 Figura 4. Painel frontal do gerador — Funcionalidades principais......................85 Figura 5. Dispositivos do tipo CSK, cabo CSK-2000 e configuração do gerador de RF ................86 Figura 6A.
  • Page 81 O Gerador de radiofrequência nContact CS-3000 é fornecido não esterilizado e não se IEC 61000-3-3 destina a ser utilizado no campo estéril. Não esterilize o Gerador de RF CS-3000 com qualquer método de esterilização sob pena de o Gerador de RF CS-3000 ficar danificado.
  • Page 82 70% UT; 25/30 ciclos 70% UT; 25/30 ciclos interrupções de alimentação, recomenda-se que o Gerador de RF alimentação CS-3000 seja alimentado a partir de uma fonte de alimentação IEC 61000-4-11 Fase única: a 0° Fase única: a 0° ininterrupta ou uma bateria.
  • Page 83 Manual do utilizador do Gerador de RF CS-3000 LBL-2123 Rev. G Não deve ser utilizado equipamento de comunicações por RF portátil e móvel junto de qualquer peça do Gerador de RF CS-3000, incluindo cabos, a uma distância inferior à recomendada, calculada a partir da equação: d = 6/E ×...
  • Page 84 93/42/CEE Diretiva REEE no qual as perturbações de RF irradiada sejam controladas. O cliente ou o utilizador do Gerador de RF CS-3000 pode ajudar a evitar a interferência eletromagnética ao Representante Tensão perigosa manter uma distância mínima entre o equipamento de comunicações de RF portátil e autorizado móvel (transmissores) e o Gerador de RF CS-3000, conforme recomendado acima,...
  • Page 85 • Os acessórios necessários para utilizar com o Gerador de RF CS-3000, mas que não são fornecidos com o Gerador de RF CS-3000 e sim com os Dispositivos de coagulação incluem: o Elétrodo de retorno do paciente (por ex., elétrodo neutro dispersivo), área de superfície de 136 cm...
  • Page 86 Cabo de coagulação por RF para o dispositivo (9) A AtriCure fabrica os dispositivos de coagulação e o cabo de coagulação por RF para utilização exclusiva com o Gerador de RF CS-3000. Consulte as duas figuras (5 e 6) abaixo para saber a configuração adequada.
  • Page 87 2. Ligue o cabo de alimentação do Gerador de RF CS-3000 a uma tomada. Diretrizes 3. Na parte traseira do CS-3000, ative o interruptor principal e ligue o Gerador de RF. Siga as recomendações abaixo para limpar a unidade. Cabe ao utilizador a 4.
  • Page 88: Especificações Ambientais

    2. Peça aplicada do tipo CF à prova de desfibrilhação. O tempo de recuperação até que o Gerador de RF CS-3000 fique totalmente operacional após exposição a LIGAR a alimentação do gerador faz com que este transite para o modo «Standby».
  • Page 89 Manual do utilizador do Gerador de RF CS-3000 Figura 11. Ecrã do painel frontal do gerador de RF em «Power Control/Ready Figura 13. Ecrã do painel frontal em «RF ON» com resistividade ativa State» No POWER CONTROL MODE, o gerador entra num estado Ready.
  • Page 90 Manual do utilizador do Gerador de RF CS-3000 Estados de aviso e de avaria — Condições de erro Figura 15. O utilizador termina o ciclo de energia — O gerador regressa ao estado «User Request» Figura 17. ERRO «Imp Limit» — A impedância excede o limiar Quando o utilizador prime o botão RF ON/OFF para terminar a transmissão de RF,...
  • Page 91 Manual do utilizador do Gerador de RF CS-3000 Capítulo 6 Resolução de problemas Sintoma Ação O fluxograma seguinte exemplifica uma árvore de decisões do utilizador em auxílio à • DESLIGUE e LIGUE novamente a O indicador LED de erro operação do gerador e à resolução de problemas.
  • Page 92: Limitação De Responsabilidade

    A AtriCure, Inc. presta serviços de reparação e assistência aos seus clientes. Caso sejam necessários esclarecimentos relativamente à utilização do sistema de coagulação nContact, contacte o Serviço de apoio ao cliente através do seguinte: Representante autorizado Fabricante: na Europa: AtriCure Incorporated AtriCure Europe B.V.

Table des Matières