Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Houd, wanneer u contact opneemt met de serviceafdeling, het complete typenummer bij de hand.
En cas de contact avec le service après-vente, ayez auprès de vous le numéro de type complet.
Halten Sie die vollständige Typennummer bereit,
wenn Sie mit der Kundendienstabteilung Kontakt aufnehmen.
When contacting the service department, have the complete type number to hand.
Sørg for at have hele typenummeret klar, når serviceafdelingen kontaktes.
Ha hele typenummeret for hånden når du kontakter serviceavdelingen.
Ha det kompletta typnumret till hands när du tar kontakt med serviceavdelningen.
Adressen en telefoonnummers van de serviceorganisatie vindt u op de garantiekaart.
Les adresses et les numéros de téléphone du service après-vente se trouvent sur la carte de garantie.
Adressen und Telefonnummern der Kundendienstorganisation fi nden Sie auf der Garantiekarte.
You will fi nd the addresses and phone numbers of the service organisation on the guarantee card.
Adressen og telefonnummeret til servicevirksomheden fi ndes på garantikortet.
Du fi nner adresser og telefonnumre til serviceorganisasjonen på garantikortet.
Adresser och telefonnummer till serviceorganisationen hittar du på garantikortet.
Gebruiksaanwijzing
Oven
Mode d'emploi
Four
Bedienungsanleitung
Ofen
Instructions for use
Oven
OX6411F
OX6411K
OX6492F
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Atag OX6411F

  • Page 1 You will fi nd the addresses and phone numbers of the service organisation on the guarantee card. Adressen og telefonnummeret til servicevirksomheden fi ndes på garantikortet. Du fi nner adresser og telefonnumre til serviceorganisasjonen på garantikortet. Adresser och telefonnummer till serviceorganisationen hittar du på garantikortet. OX6411F OX6411K OX6492F...
  • Page 52 NL 52...
  • Page 53 7. Menu Programmes automatiques OX6411K ......34 - 36 8. Menu Programmes automatiques OX6411F/OX6492F ....37 - 38...
  • Page 54 TABLE DES MATIÈRES Table des matières Nettoyage et entretien ..........39 - 46 Fonction Aqua Clean .
  • Page 55: Tableau De Commande

    TABLEAU DE COMMANDE OX6411F/OX6492F OX6411K 1. BOUTON DE SÉLECTION DE LA FONCTION DE CUISSON 2. FENÊTRE D’AFFICHAGE 3. BOUTON DE COMMANDE DE L’HORLOGE / DE LA TEMPÉRATURE 4. BOUTON DE LA LAMPE 5. BOUTON DE SÉCURITÉ ENFANTS 6. BOUTON DE L’HORLOGE 7.
  • Page 56: Pièces Et Caractéristiques

    PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES OX6411K OX6411F OX6492F 1. Tableau de commande 7. Niveau 5 2. Glissières latérales 8. Niveau 4 3. Intérieur du four à catalyse émaillé 9. Niveau 3 4. Lumière du four 10. Niveau 2 5. Porte vitrée 11. Niveau 1 6.
  • Page 57: Accessoires

    ACCESSOIRES Les accessoires suivants sont fournis avec le four : front front Plaque à pâtisserie Lèchefrite Un lèchefrite pour rôtir de la viande Une plaque à pâtisserie pour les ou récupérer le jus de viande ou la gâteaux et les biscuits. graisse de cuisson.
  • Page 58: Utilisation Des Accessoires

    Lorsque vous retirez les aliments cuits du four, faites attention aux surfaces et aux ustensiles chauds. Exemple Niveau 1 : lèchefrite Niveau 4 : plaque à pâtisserie OX6411F OX6411K OX6492F Niveau 5 Niveau 4 laque à pâtisserie...
  • Page 59: Utilisation Des Accessoires (Suite)

    UTILISATION DES ACCESSOIRES (SUITE) Grille métallique, plaque à pâtisserie et lèchefrite Positionnement de la grille métallique Insérez la grille métallique au niveau souhaité. Positionnement de la plaque à pâtisserie ou du lèchefrite Insérez la plaque à pâtisserie et/ou le lèchefrite au niveau souhaité.
  • Page 60: Caractéristiques

    CARACTÉRISTIQUES Dispositif d’arrêt de sécurité Si aucune durée de cuisson n’a été enregistrée, le four s’éteint automatiquement une fois que les temps indiqués ci-dessous se sont écoulés. Durées nécessaires pour déclencher l’arrêt de sécurité selon les différents réglages de températures : Inférieure à...
  • Page 61: Utilisation De Ce Manuel

    UTILISATION DE CE MANUEL Merci d’avoir choisi un four encastrable Atag. Ce manuel d’utilisation présente des informations importantes en matière de sécurité et vous fournit des in- structions vous aidant à faire fonctionner l’appareil et à assurer son entretien. Veuillez lire très attentivement ce manuel d’utilisation avant d’utiliser votre four et conservez-le précieusement en vue d’une consultation ultérieure.
  • Page 62: Consignes De Sécurité

    être effectuée uniquement par un . Une réparation inadéquate présente un risque réel pour vous et pour les autres. Si votre four nécessite une réparation, contactez un service après-vente ATAG ou votre revendeur. Si le cordon d’alimentation est défectueux, il doit être remplacé...
  • Page 63: Consignes De Sécurité (Suite)

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ (SUITE) AVERTISSEMENT l’utilisation. Veillez à ne pas toucher les parties chaudes. Les enfants âgés de moins de 8 ans doivent être tenus à distance de l’appareil sauf s’ils sont sous une surveillance de tous les instants. de 8 ans ainsi que par des personnes ayant un handicap physique, sensoriel, mental ou moteur, et par des personnes inexpérimentées, à...
  • Page 64 CONSIGNES DE SÉCURITÉ (SUITE) surface émaillée pourrait s’endommager. déposez aucune plaque de cuisson ou aucun moule. Le papier aluminium empêche la chaleur de passer. Par conséquent, les surfaces émaillées peuvent s’endommager et vos plats risquent de ne pas cuire correctement. surfaces émaillées du four.
  • Page 65: Installation Du Four

    INSTALLATION DU FOUR Consignes de sécurité pour le technicien L’installation électrique de cet appareil doit être effectuée uniquement par un électricien retirez la protection en vinyle de la porte. L’installation doit garantir une protection contre toute exposition à des pièces sous tension. Les éléments dans lesquels l’appareil est encastré...
  • Page 66: Installation Du Four (Suite)

    INSTALLATION DU FOUR (SUITE) Assurez-vous que le four est maintenu à l’aide de vis. protecteur en vinyle recouvrant la porte du four ainsi que celui situé sur chacune des parois internes du four. Branchement à la prise d’alimentation secteur Les branchements électriques doivent Terre Phase être effectués conformément à...
  • Page 67: Avant De Commencer

    AVANT DE COMMENCER Réglage de l’horloge Appuyez sur le bouton de l’horloge. Exemple: pour régler 1:30. Les indications ‘ ’ et ‘12:’ clignotent. Tournez le bouton de commande de l’horloge / de la température pour régler l’heure actuelle. Appuyez sur le bouton de l’horloge. Tournez le bouton de commande de Les indications ‘...
  • Page 68: Avant De Commencer (Suite)

    AVANT DE COMMENCER (SUITE) Nettoyage initial Nettoyez soigneusement le four avant de l’utiliser pour la première fois. N’utilisez pas d’ustensiles coupants ou de produits abrasifs. Vous risqueriez d’endommager la surface du four. Pour les fours équipés de parois émaillées, utilisez des produits de nettoyage spéciaux (disponibles dans le commerce).
  • Page 69: Utilisation Du Four

    UTILISATION DU FOUR Réglage du mode de fonction de cuisson OX6411F OX6492F OX6411K Tournez le bouton de sélection de la fonction de cuisson pour sélectionner la fonction du four souhaitée. Le four se met en marche automatiquement après 5 secondes.
  • Page 70: Utilisation Du Four (Suite)

    UTILISATION DU FOUR (SUITE) Fonctions du four La fonction Conventional (Traditionnelle) est idéale pour faire cuire et rôtir des aliments sur une seule grille. Les éléments chauffants supérieur et inférieur fonctionnement simultanément pour maintenir une température homogène à l’intérieur du four. Cette fonction est utile pour la cuisson d’aliments sur trois niveaux ;...
  • Page 71: Réglage De La Température Du Four

    UTILISATION DU FOUR (SUITE) Réglage de la température du four Tournez le bouton de commande de l’horloge / de la température pour régler la température par tranches de 5°C. 40 °C – 250 °C 40 °C – 300 °C (grand gril et petit gril) La température peut être réglée pendant la cuisson.
  • Page 72: Temps De Cuisson

    UTILISATION DU FOUR (SUITE) Appuyez sur le sélectionner le dernier temps de de cuisson. Le four fonctionne selon cuisson réglé à l’aide du bouton de commande de l’horloge / de la tem- sauf si vous appuyez sur le bouton pérature pour obtenir de meilleurs dans les résultats.
  • Page 73: Démarrage De La Cuisson À Retardement

    UTILISATION DU FOUR (SUITE) Démarrage de la cuisson à retardement Cas 1 : le temps de cuisson est réglé en premier le temps de cuisson (voir page 22) sont calculés et, le cas échéant, le four établit un démarrage de la cuisson à retardement. Appuyez sur le Tournez le bouton de commande de l’horloge / de la température pour...
  • Page 74 UTILISATION DU FOUR (SUITE) Démarrage de la cuisson à retardement cuisson (voir page 21) sont calculés et, le cas échéant, le four établit un démarrage de la cuisson à retardement. Appuyez sur le bouton du temps de Tournez le bouton de commande de cuisson.
  • Page 75: Minuterie

    UTILISATION DU FOUR (SUITE) Minuterie Appuyez sur le bouton de la minute- Tournez le bouton de commande de rie une fois. ‘ ’ clignote. l’horloge / de la température pour régler le temps souhaité. Exemple: 5 minutes. Appuyez sur le bouton de la minu- bouton de la minu- terie et maintenez-le appuyé...
  • Page 76: Cuisson Automatique

    UTILISATION DU FOUR (SUITE) Cuisson automatique Placez le bouton de réglage de la Sélectionnez la recette de votre choix fonction de cuisson sur ‘AUTO’ en tournant le bouton de réglage de (Cuisson automatique). l’horloge / de la température vers la droite ou vers la gauche. Patientez pour sélectionner le poids 5 secondes après la sélection de la recette.
  • Page 77: Pour Allumer Et Éteindre La Lampe Du Four

    UTILISATION DU FOUR (SUITE) Pour allumer et éteindre la lampe du four Appuyez sur le bouton de la lampe. La lumière s'éteint automatique- ment après 5 minutes. Sécurité enfants Vous pouvez utiliser la sécurité enfants pendant le statut de pause. Tournez le bouton de sélection de Tournez le bouton de sélection de la fonction de cuisson jusqu’à...
  • Page 78: Fonctions Du Four

    FONCTIONS DU FOUR Les caractéristiques de ce four comprennent les fonctions suivantes: 1. Conventional (Traditionnel) La fonction Conventional (Traditionnelle) est idéale pour faire cuire et rôtir des aliments sur une seule grille. Les éléments chauffants supérieur et inférieur fonctionnement simultanément pour maintenir une température homogène à...
  • Page 79: Fonctions Du Four (Suite)

    FONCTIONS DU FOUR (SUITE) L’élément chauffant supérieur fonctionne et le ventilateur fait circuler l’air chaud en dans le four. Durée Niveau Accessoires en min. Pièce de porc non désossée Grille métallique / 180-200 50-65 (1 kg) lèchefrite Badigeonnez la viande d’huile et assaisonnez Epaule de porc en papillotte Plaque à...
  • Page 80: Convection (Convection)

    FONCTIONS DU FOUR (SUITE) Convection (Convection) Cette fonction est utile pour la cuisson d’aliments sur trois niveaux ; elle convient également pour le rôtissage. La cuisson s’effectue au moyen de l’élément chauffant situé sur la paroi arrière et la chaleur est distribuée par le ventilateur. Vous pouvez pré-chauffer votre four plus Durée en Niveau Accessoires...
  • Page 81: Large Grill (Grand Gril)

    FONCTIONS DU FOUR (SUITE) 4. Large Grill (Grand gril) La fonction Large gril (Grand gril) permet de faire griller une grande quantité d’aliments plats (ex. : steaks, escalopes panées ou poisson). Elle convient également aux tranches de pain. Ce mode nécessite l’utilisation de l’élément chauffant supérieur et de la grille. Vous pouvez Durée en Niveau Accessoires...
  • Page 82: Grill (Petit Gril)

    FONCTIONS DU FOUR (SUITE) 5. Small grill (Petit gril) Ce mode est recommandé pour faire griller des aliments plats en petite quantité (ex.: steaks, escalopes panées, poisson ou tranches de pain grillées) placés au milieu de la plaque. Ce mode ne sollicite que l’élément supérieur. Vous pouvez pré-chauffer votre four plus Durée en Niveau Accessoires...
  • Page 83: Bottom Heat + Convection (Chaleur Par Le Bas + Convection)

    FONCTIONS DU FOUR (SUITE) 6. Bottom Heat + Convection (Chaleur par le bas + convection) Le mode Bottom Heat + Convection (Chaleur par le bas + convection) convient pour les mets dont la base doit être croustillante et le dessus moelleux (ex. : pizzas, quiches lorraines, tartes aux fruits à...
  • Page 84: Menu Programmes Automatiques Ox6411K

    FONCTIONS DU FOUR (SUITE) 7. Menu Programmes automatiques OX6411K Le tableau ci-dessous répertorie les 27 programmes automatiques permettant de cuire traditionnellement, de rôtir et de cuire au four. Il indique les quantités, les plages de poids et les instructions appropriées. Les modes et temps de cuisson ont été pré-programmés pour plus de facilité.
  • Page 85 FONCTIONS DU FOUR (SUITE) Poids/kg Accessoires Niveau 1. 0.5 - 0.7 Grille métallique / Cuisses de poulet 2. 1.0 - 1.2 lèchefrite Enduisez le poulet d'épices et d'huile. Placez les morceaux côte à côte sur la grille à grillades. Poulet rôti 1- 0.8 - 1.0 Grille métallique / 2- 1.1 - 1.3...
  • Page 86 FONCTIONS DU FOUR (SUITE) Poids/kg Accessoires Niveau Grille Cake 1. 0.7 - 0.8 métallique Versez la pâte dans un moule à cake graissé d'une longueur d'environ 30 cm. Grille 1. 1.2 - 1.4 métallique Faites cuire la tarte aux pommes dans un moule rond de 24 cm de diamètre. 1.
  • Page 87: Menu Programmes Automatiques Ox6411F/Ox6492F

    FONCTIONS DU FOUR (SUITE) 8. Menu Programmes automatiques OX6411F/OX6492F Le tableau ci-dessous répertorie les 17 programmes automatiques permettant de cuire traditionnellement, de rôtir et de cuire au four. Il indique les quantités, les plages de poids et les instructions appropriées. Les modes et temps de cuisson ont été pré-programmés pour plus de facilité.
  • Page 88 FONCTIONS DU FOUR (SUITE) Poids/kg Accessoires Niveau Cake 1. 0.7 - 0.8 Grille métallique Versez la pâte dans un moule à cake graissé d'une longueur d'environ 30 cm. 1. 1.2 - 1.4 Grille métallique Faites cuire la tarte aux pommes dans un moule rond de 24 cm de diamètre. 1.
  • Page 89: Nettoyage Et Entretien

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN Fonction Aqua Clean Vous pouvez utilisez la fonction Aqua Clean pour nettoyer votre four. Vous pouvez utiliser cette fonction une fois que le four a refroidi. Enlevez tous les Versez 400 ml Fermez la porte du accessoires du four. d'eau dans la partie four.
  • Page 90: Nettoyage Et Entretien (Suite)

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN (SUITE) Intérieur du four et d’une brosse en nylon souple. nylon. d'éponges ou de chiffons à récurer, de laine d'acier ou de couteau. Parois externes du four Pour le nettoyage des parois internes et externes du four, utilisez un chiffon et un nettoyant doux ou de l’eau chaude savonneuse.
  • Page 91: Surface Émaillée Catalytique (Ox6411K)

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN (SUITE) Surface émaillée catalytique (OX6411K) La protection amovible est recouverte d’une couche d’émail catalytique gris foncé. Cet émail se recouvre des huiles et graisses distribuées par l’air circulant durant le chauffage par convection. Ces dépôts brûlent lorsque le four atteint une température minimale de 200°C, pendant la cuisson ou le rôtissage par exemple.
  • Page 92: Nettoyage De La Porte Du Four

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN (SUITE) Nettoyage de la porte du four Lors d’une utilisation normale, il n’est pas utile de retirer la porte. Si le retrait est nécessaire, pour le nettoyage par exemple, suivez les instructions suivantes. Retrait de la porte Attention: La porte du four est lourde.
  • Page 93 NETTOYAGE ET ENTRETIEN (SUITE) Vitre de porte de four La porte du four est équipée de trois vitres placées l’une contre l’autre. Les vitres intérieure et centrale peuvent être retirées pour être nettoyées. porte du four. Ils pourraient en rayer la surface, ce qui risquerait de casser le verre. porte pourrait provoquer des blessures.
  • Page 94: Glissières Latérales

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN (SUITE) Glissières latérales Il est possible de retirer les deux glissières latérales pour nettoyer l’intérieur du four. Retrait des glissières latérales Retirez la grille Penchez la grille Tirez la partie latérale de l'anneau latérale à environ 45°. inférieure de la grille d'arrêt, et poussez-la latérale, ôtez-la des...
  • Page 95: Nettoyage De La Résistance

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN (SUITE) Nettoyage de la résistance Tournez l'écrou moleté rond dans le La résistance se défait à l'avant. sens inverse des aiguilles d'une mon- tre. Maintenez la résistance. Après le nettoyage replacez la résis- tance en haut du four et vissez de nouveau l'écrou moleté.
  • Page 96: Remplacement De La Lampe

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN (SUITE) Remplacement de la lampe Attention: Risque d’électrocution! Avant de remplacer l’ampoule électrique du four, suivez les étapes suivantes : inférieure du four. Retirez la protection en tournant Retirez la bague métallique et le joint puis nettoyez la protection en verre. dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
  • Page 97: Pannes

    Consultez les indications ci-dessous pour trouver une solution. Si vous n'y parvenez pas, téléphonez alors au Service Client Atag. Remplacez le fusible ou remettez le disjoncteur en marche. Si ce problème se reproduit fréquemment, contactez un électricien agréé.
  • Page 98: Codes D'erreur Et De Sécurité

    CODES D’ERREUR ET DE SÉCURITÉ Codes d’erreur Fonctions générales et de sécurité Dispositif d’arret de securite période prolongée. Une erreur du four peut en réduire les performances et représenter un danger. Arrêtez immédiatement toute utilisation du four. FR 48...
  • Page 99: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES OX6411F/OX6411K/OX6492F Alimentation 230 V ~ 50 Hz Sortie de l’alimentation 3400 W Max 598 x 595 x 566 mm Extérieur 440 x 365 x 405 mm Volume intérieur du four 65 L Poids Eviron 37 / 38 / 37 kg Eviron 42,5 / 43,5 / 42,5 kg A l’envoi...
  • Page 100: Aspects Environnementaux

    ASPECTS ENVIRONNEMENTAUX Mise au rebut de l’appareil et de l’emballage Des matériaux durables ont été utilisés dans la fabrication de cet appareil. Veillez à éliminer cet équipement de façon responsable à l’issue de son cycle de service. Demandez à vos autorités locales plus d’informations sur la façon de le faire.

Ce manuel est également adapté pour:

Ox6411kOx6492f

Table des Matières