Atag OX4511C Mode D'emploi
Atag OX4511C Mode D'emploi

Atag OX4511C Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour OX4511C:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Gebruiksaanwijzing
Oven
Mode d'emploi
Four
OX4511C
OX4592C
OX6511C
OX6592C

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Atag OX4511C

  • Page 1 Gebruiksaanwijzing Oven Mode d’emploi Four OX4511C OX4592C OX6511C OX6592C...
  • Page 2 Handleiding NL 3 - NL 26 Manual FR 3 - FR 26 Gebruikte pictogrammen - Pictogrammes utilisés Belangrijk om te weten - Important à savoir Tip - Conseil...
  • Page 3: Table Des Matières

    INHOUD Uw oven Inleiding Bedieningspaneel Beschrijving Gebruik Eerste gebruik Oveninstellingen Ovenfuncties Timer Aanvullende functies kiezen Reinigen De oven reinigen Inschuifgeleiders verwijderen en reinigen Grillelement naar beneden klappen Demonteren ovendeur Demonteren ovenruit Aqua clean-functie Ovenlamp vervangen Problemen oplossen Algemeen Uw oven en het milieu Afvoer van het apparaat en de verpakking NL 3...
  • Page 4: Uw Oven

    UW OVEN Inleiding Gefeliciteerd met de aanschaf van deze oven. In het ontwerp van dit product heeft optimale gebruikersvriendelijkheid centraal gestaan. De oven biedt een uitgebreide reeks instellingen, zodat u altijd de juiste bereidingswijze kunt kiezen. In deze handleiding leest u hoe u deze oven het best kunt gebruiken. Naast informatie over de bediening, vindt u hier ook achtergrondinformatie die u tijdens het gebruik van het apparaat van pas kan komen.
  • Page 5: Bedieningspaneel

    UW OVEN Bedieningspaneel 1. Uit 2. Snel voorverwarmen 3. Bovenwarmte + onderwarmte 4. Kleine grill 5. Grote grill 6. Grill met ventilator 7. Hete lucht + onderwarmte 8. Hete lucht 9. Onderwarmte met ventilator 10. ECO bakken en braden 11. Ontdooien 12.
  • Page 6: Beschrijving

    UW OVEN Beschrijving Niveau 5* Niveau 4 Niveau 3 Niveau 2 Niveau 1 1. Bedieningspaneel 2. Insteekniveau’s ▷ OX65: 5 niveaus* ▷ OX45: 4 niveaus 3. Ovendeur 4. Handgreep De volgende toebehoren worden bij uw oven geleverd: • Diepe bakplaat (alleen OX65) •...
  • Page 7: Gebruik

    GEBRUIK Eerste gebruik Huidige tijd instellen Wanneer u het apparaat voor het eerst op het elektriciteitsnet aansluit, licht de display op. Na drie seconden gaan het kloksymbool en “12:00” knipperen op de display. 1. Draai aan de ‘selectieknop’ om de huidige tijd in te stellen. Door de selectieknop verder naar links of rechts te draaien, kunt Selectieknop u de waarden in de display sneller instellen.
  • Page 8: Oveninstellingen

    GEBRUIK Opmerkingen • De temperatuur kan tijdens de bereidingstijd worden gewijzigd. • Bereidingstijden zijn ruwe schattingen en kunnen afhankelijk van een aantal voorwaarden variëren. • Voor een aantal gerechten moet de oven worden voorverwarmd. • Als u bakpapier gebruikt, moet dit bestand zijn tegen hoge temperaturen.
  • Page 9 GEBRUIK Grill + ventilator De warmte die door de bovenste verwarmingselementen wordt gegenereerd, wordt door de ventilator verspreid. Deze functie kan worden gebruikt voor het grillen van vlees en vis. Hete lucht + onderwarmte De combinatie hete lucht en onderwarmte zorgt voor een knapperig en bruin resultaat.
  • Page 10: Ovenfuncties

    GEBRUIK De kooktemperatuur aanpassen • Draai de ‘ovenfunctieknop’ naar de gewenste ovenfunctie. Het geselecteerde pictogram verschijnt op de display en de vooraf ingestelde temperatuur knippert. • Druk op de ‘temperatuur-toets’. Stel met de ‘selectieknop’ de gewenste temperatuur in. Ovenfuncties Snel voorverwarmen Met deze functie verwarmt u de oven snel tot de gewenste temperatuur.
  • Page 11 GEBRUIK Kleine grill Voedsel wordt verwarmd door het grillelement. Kleine grill • Voor het grillen wordt het grillrooster doorgaans op niveau 4 geplaatst, en de bakplaat op niveau 2 • Houd het bereidingsproces steeds in de gaten. Door de hoge temperatuur kan het vlees snel aanbranden •...
  • Page 12 GEBRUIK Grill + ventilator De warmte die door het bovenste verwarmingselement wordt gegenereerd, wordt door de ventilator verspreid. Deze functie kan worden gebruikt voor het grillen van vlees, vis, gevogelte en groenten. U hoeft het voedsel niet om te draaien en het krijgt een knapperige textuur. Grill en ventilator •...
  • Page 13 GEBRUIK Hete lucht Voedsel wordt verwarmd door hete lucht afkomstig van een ventilator en het verwarmingselement achter in de oven. Deze instelling maakt gebruik van gelijkmatige verhitting en is ideaal voor bakken. Hete lucht • Positioneer de plaat op niveau 2 •...
  • Page 14: Timer

    GEBRUIK ECO bakken en braden Optimaliseert het energieverbruik tijdens het bakken of braden. Deze functie wordt gebruikt voor het braden van vlees of het bereiden van gebak. Door gebruik te maken van de restwarmte geeft deze stand een laag energieverbruik (conform energieklasse EN 60350-1). Bij deze functie wordt niet de werkelijke temperatuur in de oven weergegeven.
  • Page 15: Timerfunctie

    GEBRUIK Timerklok instellen • Druk 2 maal op de ‘timer-toets’. • Draai de ‘selectieknop’ naar de huidige tijd om de tijd in te stellen. Timerfunctie • Selecteer een ovenfunctie met de ‘ovenfunctieknop’ en stel de temperatuur in. • Druk enkele keren op de ‘timer-toets’ om een timerfunctie te selecteren.
  • Page 16: Aanvullende Functies Kiezen

    GEBRUIK De functie ‘keukenwekker’ • De functie ‘keukenwekker’ kan onafhankelijk van de oven worden gebruikt. De hoogst mogelijke instelling is 23:59 uur. De laatste minuut van de looptijd wordt in seconden weergegeven. Als de ingestelde tijd is verstreken, wordt de oven automatisch uitgeschakeld (einde bereiding).
  • Page 17 GEBRUIK Opmerking: Als het kinderslot is geactiveerd en er geen timerfunctie is ingesteld (alleen de klok wordt weergegeven), werkt de oven niet. Als het kinderslot wordt geactiveerd nadat er een timerfunctie is ingesteld, zal de oven gewoon werken; de instellingen kunnen dan echter niet worden gewijzigd. Wanneer het kinderslot is geactiveerd, kunnen ovenfuncties of aanvullende functies niet worden gewijzigd.
  • Page 18 GEBRUIK Stand-by Als u de displayverlichting niet wil gebruiken, kan deze worden uitgeschakeld. • Druk op de ‘kinderslot-toets + timer-toets’ om de display uit te schakelen. Kinderslot-toets ‘Off’ en het pictogram voor ‘timer’ worden op de display weergegeven. + Timer-toets •...
  • Page 19: Reinigen

    REINIGEN De oven reinigen Reinig de oven regelmatig om te voorkomen dat vet- en voedselresten zich ophopen, met name op de oppervlakken aan de binnen- en buitenkant, de deur en de afdichting. • Reinig de oppervlakken aan de buitenkant met een zachte doek en warm water met zeep.
  • Page 20: Grillelement Naar Beneden Klappen

    REINIGEN Grillelement naar beneden klappen Het bovenste grillelement kan naar beneden worden geklapt om de ovenruimte beter te kunnen reinigen. Verwijder eerst het ovenrooster en/of de bakplaat en de inschuifgeleiders. Koppel het apparaat los van de stroomvoorziening. Het verwarmingselement moet koud zijn; anders bestaat het risico op brandwonden.
  • Page 21 REINIGEN 4. Verwijder de deur door deze op te tillen en te kantelen in de richting van de oven (C). De scharnieren moeten uit de sleuven in de oven komen. Ovendeur installeren. 1. Houd de deur onder een hoek van ongeveer 45° vóór de oven. 2.
  • Page 22: Demonteren Ovendeur

    REINIGEN Plaats het glas in omgekeerde volgorde terug. Demonteren ovenruit Het glas van de ovendeur kan van binnen gereinigd worden, maar u moet het glas dan uit de deur verwijderen. Verwijder eerst de ovendeur (zie het hoofdstuk ‘Demonteren ovendeur’) 1. Til de beugels aan de linker- en rechterkant van de deur een beetje op (markering 1 op de beugel) en trek deze iets van het glas af (markering 2 op de beugel).
  • Page 23: Ovenlamp Vervangen

    REINIGEN 1. Verwijder alle accessoires uit de oven. 2. Giet 0,15 liter water op de bodem van de ovenruimte. 3. Draai de ‘ovenfunctieknop’ in de stand ‘Aqua clean’ en druk op de ‘start/stop-toets’. Het programma duurt 4 minuten. 4. Wacht daarna nog ± 30 minuten. Na 30 minuten zullen de voedsel- resten aan de emaillen wanden voldoende geweekt zijn om ze met een vochtige doek te verwijderen.
  • Page 24: Problemen Oplossen

    PROBLEMEN OPLOSSEN Algemeen Probeer onderstaande oplossingen als u problemen hebt met uw oven. Mogelijk bespaart u zich zo de tijd en moeite van een onnodig telefoontje naar de klantenservice. Het voedsel wordt niet bereid • Controleer of de timer is ingesteld en er op de ‘start-toets’ is gedrukt. •...
  • Page 25 Als er onderhoud moet worden gepleegd, haalt u de stekker uit het stopcontact en neemt u contact op met de klantenservice van ATAG. Houd de volgende informatie bij de hand wanneer u belt: • Het modelnummer en serienummer (vermeld op de binnenzijde van de ovendeur) •...
  • Page 26: Uw Oven En Het Milieu

    UW OVEN EN HET MILIEU Afvoer van het apparaat en de verpakking Dit product is gemaakt van duurzame materialen. Aan het einde van zijn nuttige leven moet het apparaat echter op een verantwoorde manier worden afgevoerd. De overheid kan u hierover informeren. De verpakking van het apparaat is recyclebaar.
  • Page 27 SOMMAIRE Votre four Introduction Panneau de commande Description Utilisation Première utilisation Réglages du four Fonctions du four Minuteur Sélection de fonctions complémentaires Nettoyage Nettoyage du four Retrait et nettoyage des gradins Dépliage de l'élément gril vers le bas Démontage de la porte de four Démontage de la vitre du four Fonction Aqua clean Remplacement de l'ampoule du four...
  • Page 28: Votre Four

    VOTRE FOUR Introduction Nous vous félicitons d'avoir choisi ce four. La souplesse et la simplicité d'utilisation sont les principes qui ont guidé son développement. Ses réglages très divers vous permettent toujours de choisir le mode de préparation approprié. Cette notice d'utilisation décrit le meilleur moyen d'utiliser ce four. En plus des informations relatives au fonctionnement du produit, vous y trouverez des renseignements de base susceptibles d'en faciliter l'utilisation.
  • Page 29: Panneau De Commande

    VOTRE FOUR Panneau de commande 1. Éteint 2. Préchauffage rapide 3. Chaleur de voûte + chaleur de sole 4. Petit gril 5. Grand gril 6. Gril avec ventilateur 7. Air chaud + chaleur de sole 8. Air chaud 9. Chaleur de sole avec Ventilateur 10.
  • Page 30: Description

    VOTRE FOUR Description Niveau 5* Niveau 4 Niveau 3 Niveau 2 Niveau 1 1. Panneau de commande 2. Niveaux pour enfourner ▷ OX65 : 5 niveaux* ▷ OX45 : 4 niveaux 3. Porte du four 4. Poignée Les accessoires suivants sont fournis avec le four : •...
  • Page 31: Utilisation

    UTILISATION Première utilisation Réglage de l'heure actuelle L'écran d'affichage s'éclaire lorsque l'appareil est raccordé au réseau pour la première fois. Après trois secondes, le symbole de l'horloge et « 12:00 » clignotent sur l'écran. 1. Tournez le « bouton de sélection » pour régler l'heure actuelle. En continuant de tourner le bouton de sélection vers la gauche Bouton de sélection ou la droite, vous pouvez régler plus rapidement les valeurs dans...
  • Page 32: Remarques

    UTILISATION Remarques • Il est possible de modifier la température pendant le temps de cuisson. • Les temps de cuisson sont des estimations approximatives et peuvent varier en fonction d'un certain nombre de conditions. • Pour certains plats, le four doit être préchauffé. •...
  • Page 33 UTILISATION Grand gril Les aliments sont chauffés par l'élément chauffant (le gril) situé dans le haut du four. La résistance supérieure du four est activée simultanément pour augmenter l'effet de chaleur. Gril + ventilateur La chaleur générée par les résistances supérieures est répartie par le ventilateur.
  • Page 34: Fonctions Du Four

    UTILISATION Modification de la température de cuisson • Tournez le « bouton de fonction four » vers la fonction four désirée. Le pictogramme sélectionné apparaît sur l'écran d'affichage et la température programmée au préalable clignote. • Appuyez sur la « touche température ». Définissez la température souhaitée à...
  • Page 35 UTILISATION Petit gril Les aliments sont chauffés par l'élément gril. Petit gril • Pour griller des aliments, insérez la grille de four au niveau 4 et la plaque de cuisson au niveau 2 • Ne cessez pas de contrôler la cuisson. En raison de la température élevée, la viande peut brûler rapidement •...
  • Page 36 UTILISATION Gril + ventilateur La chaleur qui est générée par la résistance supérieure est répartie par le ventilateur. Cette fonction peut être utilisée pour griller de la viande, du poisson, de la volaille et des légumes. Il n'est pas nécessaire de retourner l'aliment et il sera croustillant.
  • Page 37 UTILISATION Air chaud Les aliments sont chauffés par de l'air chaud provenant du ventilateur et de l'élément chauffant à l'arrière du four. Ce réglage fournit une chaleur uniforme et convient parfaitement à la cuisson des pâtisseries. Air chaud • Insérez la plaque au niveau 2 •...
  • Page 38: Minuteur

    UTILISATION Fonction cuire et rôtir ECO Optimise la consommation d'énergie pendant le cuisson ou le rôtissage. Cette fonction est utilisée pour le rôtissage de la viande ou la cuisson des pâtisseries. Grâce à l'utilisation de la chaleur résiduelle, ce mode consomme moins d'énergie (conformément à...
  • Page 39: Fonction Minuteur

    UTILISATION Réglage du minuteur • Appuyez deux fois sur la « touche minuteur ». • Tournez le « bouton de sélection » vers l'heure actuelle pour régler l'heure. Fonction minuteur • Sélectionnez une fonction du four à l'aide du bouton « fonction du four », et programmez la température.
  • Page 40: Sélection De Fonctions Complémentaires

    UTILISATION La fonction « minuterie de cuisson » • La fonction « minuterie de cuisson » peut être utilisée indépendamment du four. Le réglage maximum est de 23:59 heures. La dernière minute de la durée programmée est indiquée en secondes. Lorsque la durée programmée est écoulée, le four s'éteint automatiquement (fin de cuisson).
  • Page 41 UTILISATION Remarque : Si la sécurité enfants est activée et qu'aucune fonction de minuteur n'a été programmée (seule l'horloge est affichée), le four ne fonctionnera pas. Si la sécurité enfants est activée après qu'une fonction de minuteur a été programmée, le four fonctionnera normalement ; il ne sera toutefois pas possible de modifier les réglages.
  • Page 42 UTILISATION Veille Si vous ne voulez pas utiliser l'éclairage de l'écran d'affichage, vous pouvez le désactiver. • Appuyez sur la « touche sécurité enfants » + la « touche minuteur » pour le désactiver. Touche sécurité « Arrêt » et le pictogramme du « minuteur » apparaissent sur enfants l'écran d'affichage.
  • Page 43: Nettoyage

    NETTOYAGE Nettoyage du four Nettoyez votre four régulièrement pour éviter l'accumulation de graisses et de résidus alimentaires, particulièrement sur les surfaces intérieures et extérieures, la porte et les joints de la porte. • Nettoyez les surfaces extérieures avec un chiffon doux et de l'eau savonneuse chaude.
  • Page 44: Dépliage De L'élément Gril Vers Le Bas

    NETTOYAGE Dépliage de l'élément gril vers le bas Il est possible de déplier l'élément gril supérieur vers le bas afin de faciliter le nettoyage de la cavité du four. Retirez d'abord la grille de four et/ou la plaque de four ainsi que les gradins. Débranchez l'appareil du secteur.
  • Page 45 NETTOYAGE 4. Retirez la porte en la soulevant et en l’inclinant vers le four (C). Les charnières doivent sortir de leur logement. Installer la porte du four. 1. Maintenez la porte à un angle d’environ 45° à l’avant du four. 2.
  • Page 46: Fonction Aqua Clean

    NETTOYAGE Replacez la vitre en suivant l’ordre inverse. Fonction Aqua clean La fonction Aqua clean vous permet d'éliminer les graisses et les saletés des parois du four à l'aide d'un chiffon humide. Utilisation de la fonction Aqua clean N’utilisez le programme de nettoyage que lorsque le four est froid. Il sera encore plus difficile d’enlever la salissure et la graisse si vous utilisez le programme pendant que le four est chaud.
  • Page 47 NETTOYAGE Déconnectez l'alimentation électrique de l'appareil, soit en débranchant la fiche, soit en coupant le courant au niveau du disjoncteur ! 1. Utilisez un tournevis plat pour dévisser légèrement le couvercle de l'ampoule et le retirer. Veillez à ne pas griffer l'émail. 2.
  • Page 48: Résolution Des Problèmes

    RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Généralités Essayez les solutions ci-après si vous avez des problèmes avec votre four. Cela vous permettra d'économiser du temps et des efforts comme un appel inutile au service clientèle. Les aliments ne sont pas cuits • Assurez-vous d'avoir réglé correctement la minuterie et d'avoir appuyé...
  • Page 49 Les réparations doivent être effectuées uniquement par un technicien qualifié. Si le four nécessite un entretien, mettez-le hors tension et prenez contact avec le service après-vente ATAG. Lorsque vous appelez, assurez-vous d'avoir les informations suivantes à portée de main : •...
  • Page 50: Votre Four Et L'environnement

    VOTRE FOUR ET L'ENVIRONNEMENT Que faire de l'emballage et de l'appareil usé Des matériaux durables ont été utilisés pour la fabrication de cet appareil. Il doit être mis au rebut de façon appropriée à la fin de son cycle de vie. Les pouvoirs publics peuvent vous fournir des informations à...
  • Page 51 FR 27...
  • Page 52 Het toestel-identificatieplaatje bevindt zich aan de binnenzijde van het toestel. La fiche signalétique se trouve à l’intérieur de l’appareil. Houd, wanneer u contact opneemt met de serviceafdeling, het complete typenummer bij de hand. Lorsque vous contactez le service après-vente, assurez-vous de disposer du numéro de type complet.

Ce manuel est également adapté pour:

Ox4592cOx6511cOx6592c

Table des Matières