Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

gebruiksaanwijzing
elektro oven
mode d'emploi
four electro
°C
120
0
°
°
50
105
15
75
250
100
90
SELECT
30
225
125
75
45
200
150
60
175
OX6211E
OX6292E

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Atag OX6211E

  • Page 1 °C ° ° SELECT gebruiksaanwijzing elektro oven OX6211E mode d'emploi four electro OX6292E...
  • Page 35: Description De L'appareil

    (les niveaux de gradins 2 et 4 sont équipés de rails télescopiques) Gril Ventilateur Éclairage du four Orifice pour le tournebroche Accessoires du four fourches broche Lèchefrite poignée supports du tournebroche Tournebroche Plaque à pâtisserie Grille support de plat ATAG 35...
  • Page 36 Instructions pour l’encastrement ..............65 Service après-vente et pièces de rechange ............. 66 Guide d’utilisation de la notice Avertissement importants Instructions pas à pas Conseils et astuces Informations environnementales Cet appareil satisfait aux prescriptions des Directives CEE correspondantes. 36 ATAG...
  • Page 37: Avertissements Et Informations Importantes

    à ses spécifications. cuisson ou à la fin de cette der- • Le verre de la porte du four et nière, faites attention à la bouffée d’autres parties de l’appareil de- d’air chaud qui sort du four. ATAG 37...
  • Page 38: Informations Environnementales

    écarter tout risque corporel, mettez hors d’usage ce qui pourrait présenter un danger en cou- pant le câble d’alimentation au ras de l’appareil. Cassez le dispositif de verrouillage afin d’éviter que des enfants ne s’enferment à l’intérieur. 38 ATAG...
  • Page 39: Service Après-Vente

    Pour obtenir plus de dé- tails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec les services de votre commune ou le magasin où vous avez effectué l’achat. ATAG 39...
  • Page 40: Commandes

    Lorsque vous utilisez la fonction Gril thermi- que, sélectionnez une température de 200°C maximum. Cuisson ventilée - Cette fonction permet de cuire ou de rôtir des aliments simultanément sur plusieurs gradins sans que les odeurs ne se mélangent. 40 ATAG...
  • Page 41: Voyant De Mise Sous Tension

    Lorsque le temps de cuisson est terminé, une alarme sonore se déclenche et le four s’arrête automatiquement. Tournez le bouton de la minuterie sur pour met- tre le four en mode manuel. ATAG 41...
  • Page 42: Thermostat De Sécurité

    Il est possible qu’il ne se mette pas en marche lorsque des températures peu élevées ont été programmées ou si le four n’a fonctionné que peu de temps. 42 ATAG...
  • Page 43: Avant D'utiliser Le Four Pour La Première Fois

    à l’aide d’un chiffon doux imbibé d’une solution d’eau et de détergent liquide. Avant d’utiliser votre four, veillez à nettoyer soigneusement également les accessoires dont il est doté. Ouvrez toujours le four en saisissant la poignée en son centre. ATAG 43...
  • Page 44: Comment Utiliser Le Four

    à la création de gouttes d’eau. Pour réduire la condensation, pensez à toujours préchauffer le four à vide pendant 10 minutes. Nous vous conseillons d’essuyer les gouttes d’eau après chaque processus de cuisson. 44 ATAG...
  • Page 45: Cuisson Traditionnelle

    Le gradin intermédiaire permet une distri- bution optimale de la chaleur. Pour cuire plus in- tensément la base, déplacez la grille au gradin in- férieur. Pour faire dorer plus intensément le des- sus, déplacez la grille au gradin supérieur. ATAG 45...
  • Page 46: Cuisson Par Le Voute

    Parmentier, chou-fleur au gratin, etc. Cuisson par le bas Tournez la manette du four sur Placez le bouton thermostat sur la tempé- rature requise. 46 ATAG...
  • Page 47: Comment Utiliser Le Petit Gril

    Installez la grille et la lèchefrite en fonction de l’épaisseur des aliments et suivez les instruc- tions de cuisson. La résistance du gril est contrôlée par le thermos- tat. Pendant la cuisson, le gril s’éteint et s’allume de façon cyclique pour éviter toute surchauffe. ATAG 47...
  • Page 48: Comment Utiliser Le Grand Gril

    Lorsque vous les utilisez, manipulez- les avec précaution pour éviter de vous blesser. Il est conseillé d’introduire la lèchefrite, dans laquelle vous aurez versé au préalable deux verres d’eau, sur le premier rail en partant du bas. 48 ATAG...
  • Page 49: Comment Utiliser Le Turbo-Gril

    à pouvoir surveiller plus aisément l’évolution de la cuisson. En outre, le four est particulièrement indiqué pour stériliser des conserves, préparer des fruits au sirop “ fait -maison ”, et pour sécher des cham- pignons ou des fruits. ATAG 49...
  • Page 50: Comment Utiliser La Fonction Décongélation

    ; cela facilitera le nettoyage. Évitez de disposer des plats, des moules ou des plaques à pâtisserie directement sur la sole du four, car celle-ci est particulièrement chaude, et cela pourrait occasionner des dommages. 50 ATAG...
  • Page 51 : si elle ne s’affaisse pas sous l’effet de la pression, cela signifie que la viande est cuite à point. Les rosbifs et les filets, qui doivent rester ro- ses à l’intérieur, doivent être cuits à haute tempéra- ture pendant un temps relativement court. ATAG 51...
  • Page 52: Temps De Cuisson

    Vous modifierez les valeurs figurant dans les ta- bleaux en fonction de vos expériences personnel- les. 52 ATAG...
  • Page 53: Tableaux De Cuisson

    Les températures sont fournies à titre indicatif. Il est possible que vous deviez les adapter en fonction de vos exigences personnelles. ) )Si vous cuisez plus d’un mets à la fois, nous vous suggérons de placer ceux-ci sur les gradins indiqués entre parenthèses. ATAG 53...
  • Page 54 Temps de cuisson Quantité (g) Temp. °C TYPE DE PLAT en minutes Volaille 1000 50/60 Rôtis 50/60 Les températures sont fournies à titre indicatif. Il est possible que vous deviez les adapter en fonction de vos exigences personnelles. 54 ATAG...
  • Page 55: Nettoyage Et Entretien

    émaillée. Ces taches présentes sur la surface brillante et polie de l’émail n’entravent cependant pas le bon fonctionnement du four. Nettoyez le four complètement après chaque utilisation. C’est la meilleure façon d’éliminer les salissures et d’empêcher qu’elles ne s’incrustent. ATAG 55...
  • Page 56: Produits De Nettoyage

    Nettoyez l’intérieur du four à l’aide d’un chiffon humidifié d’eau chaude savonneuse après chaque utilisation. Il sera nécessaire d’effectuer, de temps à autre, un nettoyage plus en profondeur en utilisant un nettoyant pour four recommandé par le fabricant. 56 ATAG...
  • Page 57: Nettoyage De La Porte Du Four

    A et poussez-la vers le haut pour la faire sortir. Fig. 1 Saisissez fermement chaque côté du Fig. 2: panneau interne B et poussez-le vers le haut pour le faire sortir. Tenez fermement le panneau B pour l’empêcher de basculer et de tomber. Fig. 2 ATAG 57...
  • Page 58 éponge humide et de l’essuyer à l’aide d’un chiffon doux. N’utilisez jamais de substances aci- des ou abrasives, ou de produits à récurer, car ils sont susceptibles d’abîmer le revêtement du four. Nettoyez le bandeau de commande en utilisant les mêmes précautions. 58 ATAG...
  • Page 59 ATAG fournit une gamme de produits de nettoyage commercialisés sous le nom ATAG Shine. Vous pouvez commander ces produits sur le site www.hps.nl. Ce site contient aussi des astuces pour nettoyer et utiliser l’appareil.
  • Page 60: Remplacement De L'ampoule Du Four

    1. Contrôlez que le four n’est pas sous tension. 2. Poussez et tournez le diffuseur en verre dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. 3. Déposez l’ampoule grillée et remplacez-la par une ampoule neuve. 4. Réinstallez le diffuseur et rebranchez l’appareil. 60 ATAG...
  • Page 61: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    De la vapeur et de la condensa- Une fois le processus de cuisson terminé, tion sont présentes sur les ali- ne laissez pas les plats dans le four au- ments et dans la cavité du four. delà de 15 à 20 minutes. ATAG 61...
  • Page 62: Caractéristiques Techniques

    Dimensions de la niche d’encastrement Hauteur sous le plan de travail 585 mm en colonne 580 mm Largeur 560 mm Profondeur 550 mm Four Hauteur 335 mm Largeur 395 mm Profondeur 400 mm Capacité du four 53 l 62 ATAG...
  • Page 63: Instructions À L'intention De L'installateur

    à la charge requise et en accord avec les normes en vigueur. Le câble jaune/vert de terre ne doit pas être interrompu par l’interrupteur et doit être de 2 à 3 cm. plus long que les autres câbles. ATAG 63...
  • Page 64: Boîte Des Connexions

    3 minu- tes environ. Boîte des connexions Le four est doté d’un bornier aisément accessible, conçu pour fonctionner avec une alimentation monophasée de 230 V. Lettre L Borne sous tension Lettre N Borne neutre ou E Borne de terre 64 ATAG...
  • Page 65: Instructions Pour L'encastrement

    2. Fixez le four au meuble en installant les quatre supports d’entretoises fournis (Fig. 8 - A) pré- cisément dans les orifices prévus à cet effet dans le cadre, puis vissez les quatre vis à bois (Fig. 8 - B) Fig. 8 ATAG 65...
  • Page 66: Service Après-Vente Et Pièces De Rechange

    (Prod. No.) et le numéro de série (Ser. No.) indiqués sur la plaque signalétique. Cette plaque se trouve sur le rebord avant extérieur de la cavité du four. Les pièces de rechange d'origine, certifiées Constructeur, ne sont disponibles que par l'intermédiaire du site www.hps.nl. 66 ATAG...
  • Page 67 Adressen telefoonnummers serviceorganisatie vindt u op de garantiekaart. Les adresses et les numéros de téléphone du service après-vente se trouvent sur la carte de garantie.

Ce manuel est également adapté pour:

Ox6292e

Table des Matières