Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

gebruiksaanwijzing
elektro oven
mode d'emploi
four electro
OX6211H

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Atag OX6211H

  • Page 1 OX6211H mode d'emploi four electro...
  • Page 2: Beschrijving Van Het Apparaat

    Oventhermostaat Elektronisch Ovenfunctie bedieningsknop bedieningsknop programmeren Binnenkant oven 1 tot 4 Inzetniveaus (inzetniveau nr. 2 en 4 zijn uitgerust met telescopische geleiders) Grill Ventilator Ovenlampje Opening draaispit Toebehoren vorken spit greep Braadslede frame draaispit Draaispit Bakplaat Rooster 2 ATAG...
  • Page 3: Table Des Matières

    Wat te doen als er iets fout gaat ..............33 Technische gegevens ..................34 Instructies voor de installateur ................35 Instructies voor de inbouw ................37 Service en onderdelen ..................38 Handleiding voor de gebruiksaanwijzing Veiligheidsvoorschrift Stap-voor-stap-handleiding Adviezen Milieu-informatie Dit apparaat voldoet aan de volgende EU-richtlijnen. ATAG 3...
  • Page 4: Waarschuwingen En Belangrijke Veiligheidsinformatie

    Door de grote hitte oven, let er dan op dat de aansluit- van de verwarmingselementen zijn de snoeren niet in aanraking komen met bakplaten en andere onderdelen erg hete oppervlakken of vastgeklemd raken heet. tussen de ovendeur. 4 ATAG...
  • Page 5: Veiligheid Van Personen

    ATAG 5...
  • Page 6: Bedieningsknoppen

    200°C te selecteren. Hetelucht- Bij deze instelling kunt u op ver- schillende bakplaten braden of tegelijkertijd bra- den en bakken, zonder dat er smaakoverdracht plaatsvindt. 6 ATAG...
  • Page 7 Als de veiligheidsthermostaat is geactiveerd van- wege onjuist gebruik van het apparaat, hoeft u (nadat de oven is afgekoeld) alleen de fout te verhelpen; Is de thermostaat daarentegen geacti- veerd vanwege een defect onderdeel, neem dan contact op met onze service-afdeling. ATAG 7...
  • Page 8 De werking van de ventilator hangt af van hoe lang en op welke temperatuur de oven gebruikt is. Het is mogelijk dat de ventilator helemaal niet ingeschakeld wordt lagere temperatuurinstellingen of als de oven maar korte tijd gebruikt is. 8 ATAG...
  • Page 9: Voordat U De Oven In Gebruik Neemt

    Reinig voordat u de oven voor het eerst gebruikt ook zorgvuldig alle accessoires. Houd de handgreep altijd in het midden vast wanneer u de ovendeur opent. ATAG 9...
  • Page 10: Elektronisch Programmeren

    Druk op toets “ ” of “ ”. Wacht 5 seconden nadat u de instelling hebt uitgevoerd: het controlelampje “Tijdstip van de dag gaat uit en op het display verschijnt de ingestelde tijd. Het apparaat is klaar voor gebruik. 10 ATAG...
  • Page 11 Om het geluidsalarm uit te schakelen een wille- keurige toets indrukken. OPMERKING: door het uitschakelen van het geluidsalarm wordt de oven weer op handmatig gezet, en als de functieknop en de thermostaat- knoppen niet op nul gezet zijn, zal de oven weer gaan opwarmen. ATAG 11...
  • Page 12 OPMERKING: door het uitschakelen van het geluidsalarm wordt de oven weer op handmatig gezet, en als de functieknop en de thermostaat- knoppen niet op nul gezet zijn, zal de oven weer gaan opwarmen. 12 ATAG...
  • Page 13 Het overeenkomstige controlelampje gaat bran- den en op het display verschijnt het tijdstip van de dag. De oven zal in- en uitgeschakeld worden volgens de ingestelde programma’s. ATAG 13...
  • Page 14 5 seconden inge- drukt. Het display wordt uitgeschakeld. Om het display in te schakelen, dient u een willekeurige toets in te drukken. Het display kan alleen uitgeschakeld worden als er geen andere functies zijn ingesteld. 14 ATAG...
  • Page 15: Gebruik Van De Oven

    Blijf op een veilige afstand als u de deur van de oven opent, zodat u niet in aanraking komt met de hete stoom uit de oven. Houd de deur vast aan de handgreep totdat deze helemaal geopend is en laat de handgreep niet eerder los. ATAG 15...
  • Page 16 Emailgoed, don- kere of zware bakvormen en materiaal met een anti- aanbaklaag zorgen voor een betere bruinering. Gla- zen ovenschalen en bakplaten van glanzend alumi- 16 ATAG...
  • Page 17 Draai de thermostaatknop op de ge- wenste temperatuur. Deze functie is uitermate geschikt voor het blind bakken van taartbodems. Tevens kan deze functie worden gebruikt om ervoor te zorgen dat het basis- deeg van quiches of hartige taarten gaar is. ATAG 17...
  • Page 18 Hoe gebruikt u de grote grill Draai de functieknop van de oven op Draai de thermostaatknop op de gewenste temperatuur. Pas het niveau van het rooster en de grill- pan aan voor de verschillende diktes van het voed- 18 ATAG...
  • Page 19 De vorken en het spit zijn puntig en scherp. Als u er gebruik van maakt, doe het met zorg om verwonding te voorkomen. Wij adviseren om op de eerste geleider van beneden een braadslede te plaatsen, nadat u hierin twee kopje water hebt gegoten. ATAG 19...
  • Page 20 Natuurlijk kan de oven ook gebruikt wor- den voor bereidingen op één niveau. Daarbij kunt u het best de laagste niveaus gebruiken, dan kunt u de voortgang makkelijker in de gaten houden. 20 ATAG...
  • Page 21 Plaats schalen, bakblikken of bakplaten niet direct op de bodem van de oven, deze wordt erg heet en kan de schalen beschadigen. ATAG 21...
  • Page 22 Rosbief en ossenhaas, die van binnen roze moeten blijven, moeten op een hogere temperatuur en in kortere tijd worden gebraden. Als u vlees direct op het rooster braadt, plaats dan de braadslede op het onderste niveau zodat de sap- 22 ATAG...
  • Page 23 Noteer de instellingen van uw eerste bereidings- experimenten, om ervaring op te doen als u deze gerechten later nog eens wilt bereiden. U kunt de aangegeven waarden in de tabellen aan- passen op basis van uw eigen ervaringen. ATAG 23...
  • Page 24: Kooktabellen

    4-6 filets De aangegeven temperaturen zijn richtlijnen. Misschien moeten de temperaturen aangepast worden aan persoonlijke wensen. ) Als u gelijktijdig meer dan een gerecht wilt bereiden, adviseren wij u deze op de tussen haakjes aangegeven inzetniveaus te plaatsen. 24 ATAG...
  • Page 25 20 ~ 30 Kippenpoten 15 ~ 20 15 ~ 18 Kwartel 25 ~ 30 20 ~ 25 Groentegratin 20 ~ 25 Sint Jacobsschelpen 15 ~ 20 Makreel 15 ~ 20 10 ~ 15 Vismoten 12 ~ 15 8 ~ 10 ATAG 25...
  • Page 26 Grill / Draaispit Niveau Bereidingstijd GERECHT Hoeveelheid (gr.) Temp. °C in minuten Gevogelte 1000 50/60 Braadstukken 50/60 De aangegeven temperaturen zijn richtlijnen. Misschien moeten de temperaturen aangepast worden aan persoonlijke wensen. 26 ATAG...
  • Page 27: Reiniging En Onderhoud

    Reinig de oven grondig na elk gebruik. Zo kunt u verontreinigingen het makke- lijkst verwijderen. Verder inbranden wordt daar- door voorkomen. ATAG 27...
  • Page 28: Buitenkant Reinigen

    Veeg de oven na elk gebruik schoon met een zachte doek gedrenkt in warm water met een afwasmiddel. Af en toe moet de oven grondiger worden gerei- nigd. Gebruik daarvoor een in de handel verkrijg- bare ovenreiniger. 28 ATAG...
  • Page 29: Ovendeur Reinigen

    Afb. 1 Houd het binnenruit B met beide handen Afb. 2: goed vast en duw (omhoog) de ruit eruit. Houd de ruit B goed vast, zodat het niet kan kantelen en eruit kan vallen. Afb. 2 ATAG 29...
  • Page 30 Als de glasplaat van de deur gebarsten is of diepe krassen heeft, wordt het glas minder sterk en moet het worden vervangen om te voorkomen dat het breekt. Neem contact op met onze reparatie- afdeling, die u graag advies zal geven. 30 ATAG...
  • Page 31 ATAG levert diverse reinigingsmiddelen onder de naam ATAG Shine. U kunt deze bestellen via de website: www.hps.nl. Op deze website staan bo- vendien diverse reinigings- en bedienings- tips voor het apparaat.
  • Page 32: Het Ovenlampje Vervangen

    Druk het glazen dekseltje in en draai het tegen de klok in. 3. Verwijder het kapotte lampje en vervang dit door een nieuw. Zet het glazen dekseltje terug en steek de stekker weer in het stopcontact. 32 ATAG...
  • Page 33: Wat Te Doen Als Er Iets Fout Gaat

    Laat de gerechten na afloop van de bereiding slaan neer op de gerechten niet langer dan 15-20 minuten in de oven en de deur van de oven. staan. Op het display verschijnt Stel het tijdstip van de dag in (zie hoofdstuk “12.00”. “Elektronisch programmeren”). ATAG 33...
  • Page 34: Technische Gegevens

    2525 W Totale aansluitwaarde Spanning (50 Hz) 230 V Inbouw Hoogte onder bovenkant 585 mm in kolom 580 mm Breedte 560 mm Diepte 550 mm Oven Hoogte 335 mm Breedte 395 mm Diepte 400 mm Inhoud oven 53 l 34 ATAG...
  • Page 35: Instructies Voor De Installateur

    3 mm tussen de contactpunten monteren. Deze schakelaar moet geschikt zijn voor de vereiste be- lasting en voldoen aan de geldende voorschriften. De groengele aardingsdraad mag niet onderbroken worden door de schakelaar en moet 2-3 cm. langer te zijn dan de andere draden. ATAG 35...
  • Page 36 3 minuten te laten werken. Klemmenbord De oven is voorzien van een makkelijk toeganke- lijk klemmenbord, dat berekend is voor de wer- king op een eenfase-stroomvoorziening van 230 Letter L Onder stroom staande klem Letter N Neutrale klem of E Aardeklem 36 ATAG...
  • Page 37: Instructies Voor De Inbouw

    2. Bevestig de oven aan het meubel door de vier afstandhouders te plaatsen (afb. 8 - A), die pre- cies in de daarvoor bedoelde gaten van het frame passen en deze vervolgens met de vier mee- geleverde houtschroeven (afb. 8 - B) te bevesti- gen. Afb. 8 ATAG 37...
  • Page 38: Service En Onderdelen

    (Prod. nr.) en het serienummer (Serie nr.). Dit plaatje bevindt zich op de rand aan de voorkant van de binnenkant van de oven. De originele onderdelen, die door de fabrikant gecertificeerd zijn, zijn alleen verkrijgbaar bij geautoriseerde onderdelenwinkels. 38 ATAG...
  • Page 39: Description De L'appareil

    (les niveaux de gradins 2 et 4 sont équipés de rails télescopiques) Gril Ventilateur Éclairage du four Orifice pour le tournebroche Accessoires du four fourches broche Lèchefrite poignée supports du tournebroche Tournebroche Plaque à pâtisserie Grille support de plat ATAG 39...
  • Page 40 Instructions pour l’encastrement ..............74 Service après-vente et pièces de rechange ............. 75 Guide d’utilisation de la notice Avertissement importants Instructions pas à pas Conseils et astuces Informations environnementales Cet appareil satisfait aux prescriptions des Directives CEE correspondantes. 40 ATAG...
  • Page 41: Avertissements Et Informations Importantes

    à ses spécifications. cuisson ou à la fin de cette der- • Le verre de la porte du four et nière, faites attention à la bouffée d’autres parties de l’appareil de- d’air chaud qui sort du four. ATAG 41...
  • Page 42: Informations Environnementales

    écarter tout risque corporel, mettez hors d’usage ce qui pourrait présenter un danger en cou- pant le câble d’alimentation au ras de l’appareil. Cassez le dispositif de verrouillage afin d’éviter que des enfants ne s’enferment à l’intérieur. 42 ATAG...
  • Page 43: Service Après-Vente

    Pour obtenir plus de dé- tails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec les services de votre commune ou le magasin où vous avez effectué l’achat. ATAG 43...
  • Page 44: Commandes

    Lorsque vous utilisez la fonction Gril thermi- que, sélectionnez une température de 200°C maximum. Multichaleur tournante - Cette fonction permet de cuire ou de rôtir des aliments simultanément sur plusieurs gradins sans que les odeurs ne se mélangent. 44 ATAG...
  • Page 45: Voyant De Mise Sous Tension

    Si le thermostat de sécurité se déclenche suite à une utilisation incorrecte de l’appareil, l’erreur peut être aisément corrigée une fois que le four est refroidi. Si, par contre, il se déclenche en raison d’un composant défectueux, veuillez contacter le Service Après- vente. ATAG 45...
  • Page 46: Le Ventilateur De Refroidissement

    Il est possible qu’il ne se mette pas en marche lorsque des températures peu élevées ont été programmées ou si le four n’a fonctionné que peu de temps. 46 ATAG...
  • Page 47: Avant D'utiliser Le Four Pour La Première Fois

    à l’aide d’un chiffon doux imbibé d’une solution d’eau et de détergent liquide. Avant d’utiliser votre four, veillez à nettoyer soigneusement également les accessoires dont il est doté. Ouvrez toujours le four en saisissant la poignée en son centre. ATAG 47...
  • Page 48: Programmateur Électronique

    Appuyez sur la touche “ ” ou “ ”. Une fois le réglage effectué, attendez 5 se- condes : le voyant de l’“ Heure du jour ” s’éteint et l’affichage visualise l’heure réglée. L’appareil est prêt à fonctionner. 48 ATAG...
  • Page 49: Pour Réinitialiser L'heure Du Jour

    REMARQUE : En désactivant l’alarme sonore, vous restaurez le fonctionnement manuel du four. Dès lors, si la manette du four et le bouton thermostat ne sont pas positionnés sur zéro, le four se mettra à chauffer de nouveau. ATAG 49...
  • Page 50 REMARQUE : En désactivant l’alarme sonore, vous restaurez le fonctionnement manuel du four. Dès lors, si la manette du four et le bouton thermostat ne sont pas positionnés sur zéro, le four se mettra à chauffer de nouveau. 50 ATAG...
  • Page 51 (programmez l’heure de fin de cuisson comme décrit au chapitre correspondant), réglez l’heure de fin de cuisson. Les voyants correspondants s’allument et l’afficheur visualise l’heure du jour. Le four démarrera et s’éteindra en fonction des programmations effec- tuées. ATAG 51...
  • Page 52: Comment Éteindre L'affichage

    Appuyez simultanément sur deux touches de programmation et maintenez-les appuyées pendant 5 secondes environ. L’affichage s’éteint. Pour allumer l’affichage, appuyez sur une touche quelconque. Il est possible d’éteindre l’affichage unique- ment dans le cas où aucune autre fonction n’a été programmée. 52 ATAG...
  • Page 53: Comment Utiliser Le Four

    à la création de gouttes d’eau. Pour réduire la condensation, pensez à toujours préchauffer le four à vide pendant 10 minutes. Nous vous conseillons d’essuyer les gouttes d’eau après chaque processus de cuisson. ATAG 53...
  • Page 54: Cuisson Traditionnelle

    Le gradin intermédiaire permet une distri- bution optimale de la chaleur. Pour cuire plus in- tensément la base, déplacez la grille au gradin in- férieur. Pour faire dorer plus intensément le des- sus, déplacez la grille au gradin supérieur. 54 ATAG...
  • Page 55: Élément Chauffant Supérieur

    Parmentier, chou-fleur au gratin, etc. Élément chauffant inférieur Tournez la manette du four sur Placez le bouton thermostat sur la tempé- rature requise. ATAG 55...
  • Page 56: Comment Utiliser Le Gril Intérieur

    Installez la grille et la lèchefrite en fonction de l’épaisseur des aliments et suivez les instruc- tions de cuisson. La résistance du gril est contrôlée par le thermos- tat. Pendant la cuisson, le gril s’éteint et s’allume de façon cyclique pour éviter toute surchauffe. 56 ATAG...
  • Page 57: Comment Utiliser Le Gril Complet

    Lorsque vous les utilisez, manipulez- les avec précaution pour éviter de vous blesser. Il est conseillé d’introduire la lèchefrite, dans laquelle vous aurez versé au préalable deux verres d’eau, sur le premier rail en partant du bas. ATAG 57...
  • Page 58: Comment Utiliser Le Gril Thermique

    à pouvoir surveiller plus aisément l’évolution de la cuisson. En outre, le four est particulièrement indiqué pour stériliser des conserves, préparer des fruits au sirop “ fait -maison ”, et pour sécher des cham- pignons ou des fruits. 58 ATAG...
  • Page 59: Comment Utiliser La Fonction Décongélation

    ; cela facilitera le nettoyage. Évitez de disposer des plats, des moules ou des plaques à pâtisserie directement sur la sole du four, car celle-ci est particulièrement chaude, et cela pourrait occasionner des dommages. ATAG 59...
  • Page 60 : si elle ne s’affaisse pas sous l’effet de la pression, cela signifie que la viande est cuite à point. Les rosbifs et les filets, qui doivent rester ro- ses à l’intérieur, doivent être cuits à haute tempéra- ture pendant un temps relativement court. 60 ATAG...
  • Page 61: Temps De Cuisson

    Vous modifierez les valeurs figurant dans les ta- bleaux en fonction de vos expériences personnel- les. ATAG 61...
  • Page 62: Tableaux De Cuisson

    Les températures sont fournies à titre indicatif. Il est possible que vous deviez les adapter en fonction de vos exigences personnelles. ) )Si vous cuisez plus d’un mets à la fois, nous vous suggérons de placer ceux-ci sur les gradins indiqués entre parenthèses. 62 ATAG...
  • Page 63: Gril Thermique

    Temps de cuisson Quantité (g) Temp. °C TYPE DE PLAT en minutes Volaille 1000 50/60 Rôtis 50/60 Les températures sont fournies à titre indicatif. Il est possible que vous deviez les adapter en fonction de vos exigences personnelles. ATAG 63...
  • Page 64: Nettoyage Et Entretien

    émaillée. Ces taches présentes sur la surface brillante et polie de l’émail n’entravent cependant pas le bon fonctionnement du four. Nettoyez le four complètement après chaque utilisation. C’est la meilleure façon d’éliminer les salissures et d’empêcher qu’elles ne s’incrustent. 64 ATAG...
  • Page 65: Produits De Nettoyage

    Nettoyez l’intérieur du four à l’aide d’un chiffon humidifié d’eau chaude savonneuse après chaque utilisation. Il sera nécessaire d’effectuer, de temps à autre, un nettoyage plus en profondeur en utilisant un nettoyant pour four recommandé par le fabricant. ATAG 65...
  • Page 66: Nettoyage De La Porte Du Four

    A et poussez-la vers le haut pour la faire sortir. Fig. 1 Saisissez fermement chaque côté du Fig. 2: panneau interne B et poussez-le vers le haut pour le faire sortir. Tenez fermement le panneau B pour l’empêcher de basculer et de tomber. Fig. 2 66 ATAG...
  • Page 67 éponge humide et de l’essuyer à l’aide d’un chiffon doux. N’utilisez jamais de substances aci- des ou abrasives, ou de produits à récurer, car ils sont susceptibles d’abîmer le revêtement du four. Nettoyez le bandeau de commande en utilisant les mêmes précautions. ATAG 67...
  • Page 68 ATAG fournit une gamme de produits de nettoyage commercialisés sous le nom ATAG Shine. Vous pouvez commander ces produits sur le site www.hps.nl. Ce site contient aussi des astuces pour nettoyer et utiliser l’appareil.
  • Page 69: Remplacement De L'ampoule Du Four

    1. Contrôlez que le four n’est pas sous tension. 2. Poussez et tournez le diffuseur en verre dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. 3. Déposez l’ampoule grillée et remplacez-la par une ampoule neuve. 4. Réinstallez le diffuseur et rebranchez l’appareil. ATAG 69...
  • Page 70: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    15 à 20 minutes. cavité du four. L'affichage visualise Réglez l’heure du jour (voir le chapitre “ Programmateur électronique ”). “ 12.00 ”. 70 ATAG...
  • Page 71: Caractéristiques Techniques

    Dimensions de la niche d’encastrement Hauteur sous le plan de travail 585 mm en colonne 580 mm Largeur 560 mm Profondeur 550 mm Four Hauteur 335 mm Largeur 395 mm Profondeur 400 mm Capacité du four 53 l ATAG 71...
  • Page 72: Instructions À L'intention De L'installateur

    à la charge requise et en accord avec les normes en vigueur. Le câble jaune/vert de terre ne doit pas être interrompu par l’interrupteur et doit être de 2 à 3 cm. plus long que les autres câbles. 72 ATAG...
  • Page 73: Boîte Des Connexions

    3 minu- tes environ. Boîte des connexions Le four est doté d’un bornier aisément accessible, conçu pour fonctionner avec une alimentation monophasée de 230 V. Lettre L Borne sous tension Lettre N Borne neutre ou E Borne de terre ATAG 73...
  • Page 74: Instructions Pour L'encastrement

    2. Fixez le four au meuble en installant les quatre supports d’entretoises fournis (Fig. 8 - A) pré- cisément dans les orifices prévus à cet effet dans le cadre, puis vissez les quatre vis à bois (Fig. 8 - B) Fig. 8 74 ATAG...
  • Page 75: Service Après-Vente Et Pièces De Rechange

    (Ser. No.) indiqués sur la plaque signalétique. Cette plaque se trouve sur le rebord avant extérieur de la cavité du four. Les pièces de rechange originales, certifiées par le fabricant du produit, ne sont disponibles que dans les magasins de vente autorisés. ATAG 75...
  • Page 76 Adressen telefoonnummers serviceorganisatie vindt u op de garantiekaart. Les adresses et les numéros de téléphone du service après-vente se trouvent sur la carte de garantie.

Table des Matières