Contrôle De La Pression Des Pneus; Contrôle Du Contact Cylindre/Contre-Lame; Serrage Des Écrous De Roues - Toro Reelmaster 3100-D Manuel De L'utilisateur

Groupe de déplacement
Masquer les pouces Voir aussi pour Reelmaster 3100-D:
Table des Matières

Publicité

Vérifiez auprès de votre fournisseur que le liquide utilisé est
conforme à ces spécifications.
Remarque: Toro décline toute responsabilité en cas de
dommage causé par l'utilisation d'huiles de remplacement
inadéquates. Utilisez uniquement des produits provenant de
fabricants réputés qui répondent de leur recommandation.
Liquide hydraulique à indice de viscosité élevé/point
d'écoulement bas, ISO VG 46 Multigrade
Propriétés physiques :
Viscosité, ASTM D445
Indice de viscosité ASTM
D2270
Point d'écoulement, ASTM
D97
FZG, étape de défaillance
Teneur en eau (liquide
neuf)
Spécifications de l'industrie :
Vickers I-286-S, Vickers M-2950-S, Denison HF-0,
Vickers 35 VQ 25 (Eaton ATS373-C)
Les liquides hydrauliques corrects sont ceux spécifiés pour
machines mobiles (par opposition à l'usage industriel), de type
multi-poids, avec additif anti-usure ZnDTP ou ZDDP (pas
un liquide sans cendre).
Important: De nombreux liquides hydrauliques sont
presque incolores, ce qui rend difficile la détection
des fuites. Un additif colorant rouge pour liquide
hydraulique est disponible en bouteilles de 20 ml. Une
bouteille suffit pour 15 à 22 litres de liquide hydraulique.
Vous pouvez commander ces bouteilles chez les
concessionnaires Toro agréés (réf. 44-2500).
1. Garez la machine sur une surface plane et horizontale,
abaissez les plateaux de coupe, coupez le moteur,
serrez le frein de stationnement et enlevez la clé du
commutateur d'allumage.
2. Nettoyez la surface autour du goulot et du bouchon de
remplissage du réservoir hydraulique
enlevez le bouchon.
1. Bouchon du réservoir hydraulique
44 à 48 cSt à 40 ºC
7,9 à 9,1 cSt à 100 ºC
140 ou mieux (un indice de
viscosité élevé indique un
liquide de type multipoids)
-36,7 à -45 ºC
11 ou mieux
500 ppm (maximum)
(Figure
Figure 42
3. Dévissez la jauge du goulot de remplissage et essuyez-la
sur un chiffon propre.
4. Remettez la jauge dans le goulot de remplissage,
ressortez-la et contrôlez le niveau de liquide.
Remarque: Le niveau ne doit pas être à moins de
6 mm du repère sur la jauge.
5. Si le niveau est trop bas, ajoutez suffisamment du
liquide approprié pour atteindre le repère maximum.
6. Remettez la jauge dans le goulot et revissez le bouchon
en place.
Contrôle de la pression des
pneus
Périodicité des entretiens: À chaque utilisation ou une fois
Les pneus sont surgonflés pour l'expédition. Il faut donc les
dégonfler légèrement avant l'utilisation. Les pneus doivent
être gonflés à une pression de 0,97 à 1,24 bar.
Remarque: Les pneus doivent être uniformément gonflés à
la pression préconisée pour garantir de bons résultats et de
bonnes performances.
DANGER
Une pression insuffisante des pneus réduit la
stabilité de la machine sur les pentes. Celle-ci
risque alors de se retourner et de vous blesser,
parfois mortellement.
Veillez à toujours utiliser une pression de gonflage
suffisante.
Contrôle du contact
42), et
cylindre/contre-lame
Périodicité des entretiens: À chaque utilisation ou une fois
Vérifiez le contact cylindre/contre-lame même si la qualité
de la coupe est satisfaisante. Il doit exister un léger contact
sur toute la longueur du cylindre et de la contre-lame ; voir
Réglage cylindre/contre-lame dans le Manuel de l'utilisateur
des plateaux de coupe.
Serrage des écrous de roues
Périodicité des entretiens: Après la 1ère heure de
g008886
Après les 10 premières heures de fonctionnement
Toutes les 200 heures
33
par jour
par jour
fonctionnement

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

0317003171

Table des Matières