Verificações Preliminares - BFT LOOP 50 Instructions D'utilisation Et D'installation

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10
PORTUGUÊS
Agradecendolhe pela preferência dada a este produto, a Empresa tem a
certeza que do mesmo obterá as prestações necessárias para o uso que
entende fazer.Leia atentamente o opúsculo "Recomendações" e o " Manual
de instruções" que o acompanham, pois que esses fornecem indicações
importantes respeitantes a segurança, a instalação, o uso e a manutenção.
Este produto está em conformidade com as normas reconhecidas pela téc-
nica e pelas disposições relativas à segurança. Confirmamos que o mesmo
está em conformidade com as seguintes directivas europeias: 89/336/CEE,
73/23/CEE (e modificações sucessivas).
1) SEGURANÇA GERAL
Leia atentamente o fascículo " Advertências " e o " Manual instruções"
que acompanham este produto, pois que fornecem indicações impor-
tantes respeitantes a segurança, a instalação, o uso e a manutenção.
Elimine os materiais de embalagem (plástico, cartão, polistireno, etc.) de
acordo com quanto previsto pelas normas vigentes. Não deixe sacos de
nylon e polistireno ao alcance das crianças.
Conserve as instruções para anexá-las ao fascículo técnico e para poder
consultá-las no futuro.
Este produto foi projectado e construído exclusivamente para o uso in-
dicado nesta documentação. Usos não indicados nesta documenta-ção,
poderiam constituir fonte de danos para o produto e fonte de perigo.
A Empresa declina qualquer responsabilidade derivante do uso impró-prio
ou diverso daquele para o qual é destinado e indicado nesta documen-
tação.
Não instale o produto em atmosfera explosiva.
Os elementos de construção da máquina devem estar de acordo com
as seguintes Directivas Europeias: 89/336/CEE, 73/23/CEE, 98/37/CEE
e modificações sucessivas. Em todos os Países fora da CEE, para um
bom nível de segurança, além das normas nacionais vigentes também
é oportuno respeitar as normas supracitadas.
A instalação deve estar de acordo com quanto previsto pelas Directivas
Europeias: 89/336/CEE, 73/23/CEE, 98/37/CEE e modificações suces-
sivas.
Interrompa a alimentação eléctrica, antes de qualquer intervenção na
instalação.
Instale na rede de alimentação da automatização, um interruptor ou um
magnetotérmico omnipolar com distância de abertura dos contactos igual
ou superior a 3,5 mm.
Verifique que a montante da rede de alimentação, haja um interruptor
diferencial com limite de 0.03A.
Verifique se a instalação de terra foi realizada correctamente: ligue a
automatização à instalação de terra.
Use exclusivamente peças originais para qualquer manutenção ou
reparação. A Empresa declina qualquer responsabilidade relativa à se-
gurança e ao bom funcionamento da automatização, se forem utiliza-dos
componentes de outros produtores.
Não efectue nenhuma modificação nos componentes da automatização,
se não for expressamente autorizada pela Empresa.
Instrua o utilizador da instalação, no que diz respeito os sistemas de
comando instalados.
Não permita a pessoas e crianças de ficarem paradas na área de acção
da automatização.
Não deixe radiocomandos ou outros dispositivos de comando ao alcance de
crianças, para evitar accionamentos involuntários da automatização.
O utilizador deve evitar qualquer tentativa de intervenção ou de repara-
ção da automatização e valer-se unicamente de pessoal qualificado.
Tudo aquilo que não é expressamente previsto nestas instruções, não
é consentido.
A instalação deve ser efectuada utilizando dispositivos de segurança e
comandos conformes à EN 12978.
2) GENERALIDADES
Motorredutor tubular com travagem automática compacto e robusto, disponível
em diversas versões segundo as exigências e do campo de utilização.Todos
os modelos são do tipo com travagem automática e providos de disjuntor
térmico de reposição automática. O funcionamento no fim de curso é regu-
lado rapidamente por meio de 2 parafusos.
TAB. A
POTENCIA
ABSORVIDA
MODELOS
LOOP 50/10
LOOP 50/15
LOOP 50/35
LOOP 50/50
LOOP 50/50M
16 -
LOOP 50 / 50M - Ver. 04
MANUAL PARA A INSTALAÇÃO
CORRENTE
ABSORVIDA
130 W
0,55 A
130 W
0,55 A
240 W
1 A
270 W
1,1 A
270 W
1,1A
Em caso de falta de corrente eléctrica, é possível executar a manobra com
auxílio da haste articulada.
O órgão de actuação da manobra manual deve ser instalado a uma altura
inferior a 1,8 m.
Se o accionador é comandado por um interruptor mantido manualmente em
tensão, deve ser fixado à vista do aparelho mas longe de partes amovíveis
a uma altura superior a 1,5 m.
Para os motores série LOOP 50 o diâmetro mínimo do tubo de alojamento
é de 50 mm.
3) PARTES PRINCIPAIS DA AUTOMATIZAÇÃO (fig.1)
F)
Grupo regulação final de curso.
G)
Aro de arrastamento.
P1)
Pino quadrado de fixação no suporte.
P2)
Pino para adaptador.
4) DADOS TÉCNICOS
Modelo
Capacidade do estore
Alimentação *
Potência absorvida
Corrente absorvida
Tempo de funcionamento
Binário máx
Rotações fim de curso
Rotações árvore saída
Protecção térmica
Condições ambientais
Grau de protecção
Peso do accionador
Ruído
Dimensões do accionador
Número manobras em 24 h
(*) Tensões especiais a pedido
5) INSTALAÇÃO DO ACCIONADOR
5.1) Verificações preliminares
Controlar:
Que a estrutura seja suficientemente robusta (tubo espessura 1÷1,2mm).
Reparar ou substituir as partes defeituosas ou consumidas.
Que o modelo escolhido seja apropriado para a metragem e para o peso
do estore a ser automatizado. A Fig. 2 ilustra, para cada modelo e para
cada diâmetro de tubo aplicável, a carga máxima em quilogramas.
Que os adaptadores para o tubo e as braçadeiras de fixação sejam
apropriados para o tipo de instalação a efectuar. Consulte o catálogo
de acessórios e abasteça-se das peças necessárias.
5.2) Determinação do comprimento do tubo de enrolar
a) Monte a braçadeira de suporte adequada controlando que o rolo esteja
paralelo e perpendicular à chapa (fig.3).
b) Calcule o comprimento do tubo como indicado na fig.4. A fórmula é:
onde:
B = Comprimento do tubo enrolador
L = Folga interna total da caixa.
A = Distância entre parede e aro de arrastamento limitador de curso (fig.4-
rif."G").Introduza o aro de arrastamento final de curso e posicione a árvore
quadro de fixação do accionador na braçadeira de suporte montada;
meça a distância entre a parede interna da caixa e o bordo do aro de
arrastamento final de curso (fig.4-rif. "G").
C = Distância da parede da caixa ao tubo enrolador no lado oposto ao
accionador.
5.3) Montagem do accionador
a) Introduza o aro de arrastamento adequado no tubo enrolador existente
(fig. 5-ref. "G").
ROTAÇÕES
BINÁRIO MÁX
ÁRVORE SAIDA
10 Nm
16min
20 Nm
16min
30 Nm
16min
50 Nm
12min
50 Nm
12min
: LOOP 50/50M
: Ver tabelas fig. 2
: 230Vac±6% - 50Hz
: Ver tabela A
: Ver tabela A
: 4min max
: Ver tabela A
: Ver tabela A
: Ver tabela A
: presente
: -10°C / +40°C
: IP44
: Ver tabela A
: <70dB(A)
: ver fig. 1
: 4
B= L - A - C
PESO
ROTAÇÕES DO
ACCIONADOR
-1
2,1 kg
-1
2,2 kg
-1
2,75 kg
-1
2,8 kg
-1
3,3 kg
N. DE
FINAL DE
CURSO
28
28
28
28
28

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Loop 50 m

Table des Matières