Implantation; Choix Du Lieu D'implantation - Carrier GD60 Manuel D'instructions

Table des Matières

Publicité

4 Aufstellung
4.1 Wahl des Aufstellungs-
ortes
Für einen störungsfreien Betrieb des
Kühlmöbels sind bei der Wahl des
Aufstellungsortes unbedingt nachste-
hende Punkte zu beachten:
Kühlmöbel nicht im Freien aufstel-
-
len.
Kühlmöbel nicht in der Nähe von
-
Wärmequellen, wie z. B. Heizun-
gen aufstellen. Direkte Sonnenbe-
strahlung (z.B. durch Fenster) ver-
meiden (Fig. 1).
Kühlmöbel nicht der Zugluft von
-
Ventilatoren oder offenen Türen
(Fig. 2) aussetzen.
Abluft von Klima-/Belüftungsanla-
-
gen beachten.
Für
den
Aufstellungsort
-
folgende Temperatur- und Luft-
feuchtewerte
als
32°C, 65% rel. Luftfeuchte
Sockelbereich
des
-
nicht mit Gegenständen, wie zum
Beispiel mit Warenkartons (Fig. 3),
zustellen
Bei der Aufstellung an einer Wand
-
darauf achten, dass der Ventilator
der Kältemaschine die Raumum-
gebungsluft aus dem Raum unge-
hindert über den Sockelbereich
ansaugen und über die Lüftungs-
schlitze auf der Rückseite wieder
auslassen kann.
Bei einer Aufstellung, bei der das
-
Kühlmöbel im freien Raum aufge-
stellt wird, muss das Original-
Zubehör Rückwandverkleidung an
die
Kühlmöbelrückseite
schraubt werden.
Vorgeschriebene Mindestab-
stände beachten!
Ein Überlaufen der Tauwas-
serschale ist bei extremen
Umgebungsbedingungen
möglich. Aus diesem Grund empfehlen
wir, die Beschaffenheit von Wand- und
Bodenoberflächen im Aufstellungsbe-
reich so zu wählen, dass Feuchtigkeit
keine schädigende Wirkung hat.
14

4 Implantation

4.1 Choix du lieu
d'implantation
Pour un fonctionnement sans défaut
du meuble frigorifique, les points sui-
vants doivent absolument être obser-
vés lors du choix du lieu d'implan-
tation:
Ne pas installer le meuble à ciel
-
ouvert.
Ne pas installer le meuble frigori-
-
fique à proximité de sources de
chaleur, comme p. ex. chauffages.
Eviter l'ensoleillement direct (p.
ex. par une fenêtre) (fig. 1).
Ne pas exposer le meuble au
-
courant d'air de ventilateurs ou de
portes ouvertes (fig. 2).
Observer la sortie d'air des instal-
-
lations de conditionnement d'air/
d'aération.
gelten
Pour le lieu d'implantation, les va-
-
leurs de température et d'humidité
Obergrenze:
de l'air suivantes sont valables en
tant
32 °C, 65 % d'humidité relative
de l'air
Kühlmöbels
Ne pas obstruer le soubassement
-
du
comme p. ex. cartons de produits
(fig. 3).
En cas d'implantation murale,
-
veiller à ce que le ventilateur du
groupe frigorifique puisse aspirer
sans entrave l'air ambiant du local
à l'avant du soubassement et
l'évacuer par les ouïes d'aération
sur la face arrière.
Au cas où le meuble frigorifique
-
est mis en place dans un espace
libre, un accessoire original habil-
lage paroi arrière doit être vissé
ange-
sur la paroi arrière du meuble.
trêmes. C'est pour cette raison que
nous recommandons de choisir la
nature des surfaces du mur et du sol
dans la zone d'implantation de sorte
que l'humidité ou la formation d'eau ne
produise pas de détérioration.
que
valeurs
supérieures:
meuble
avec
des
objets,
Respecter
les
distances
minimales prescrites!
Un débordement du bac de
dégivrage est possible lors
de conditions d'ambiance ex-
4 Posizionamento
4.1 Scelta del luogo di posi-
zionamento
Per garantire un esercizio senza guasti
del mobile refrigerato, osservare asso-
lutamente i seguenti punti:
Non posizionare il mobile refrige-
-
rato all'aperto.
Non posizionare il mobile refrige-
-
rato in prossimità di sorgenti ter-
miche, ad es. termosifoni. Evitare
irradiazioni solari dirette (ad es. at-
traverso finestre) (fig. 1).
Non esporre il mobile refrigerato
-
alle correnti d'aria di ventilatori o
di porte aperte (fig. 2).
Fare attenzione all'aria di scarico
-
degli impianti di condizionamento/
ventilazione.
I seguenti valori di temperatura e
-
di umidità dell'aria vengono consi-
derati limite superiore per il luogo
d'installazione: 32 °C, umidità re-
lativa dell'aria 65 %
Non chiudere la zona inferiore del
-
mobile refrigerato con oggetti, ad
es. scatole di cartone (fig. 3).
Durante il posizionamento contro
-
una parete assicurarsi che il venti-
latore dell'unità motocondensante
possa aspirare liberamente l'aria
dall'ambiente attraverso la zona
degli zoccoli e scaricare nuova-
mente attraverso la feritoia di ae-
razione situata sul lato posteriore.
Nel posizionamento in cui il mobile
-
refrigerato viene sistemato in uno
spazio libero, avvitare un accesso-
rio originale rivestimento schienale
sul lato posteriore del mobile.
Osservare le distanze mini-
me prescritte!
In condizioni ambiente estre-
me, l'acqua di sbrinamento
può traboccare dalla
vaschetta. Perciò nella zona di posi-
zionamento del mobile viene consiglia-
to di scegliere una struttura superficia-
le della parete e del pavimento che
permetta di evitare l'effetto dannoso di
umidità o formazione d'acqua.

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières