Kongskilde KC Instructions De Montage page 14

Table des Matières

Publicité

14
DK
Monter en strimmel mellem flagerne.
Den ombøjede flig skal vende udad.
Træk nedad med en skruetrækker, hvis
strimlen går stramt.
D
Einen Aluminiumstreifen zwischen
den Sektionen montieren. Der umge-
bogene Schenkel muss nach aussen
wenden. Falls der Streifen zu stramm
sitzt, diesen mittels Schraubenzieher
herunterziehen.
DK
Placer flagerne med hul for prøveud-
tager, så hullerne sidder så nær ved
hinanden som muligt. Hvis der er
flere flager med hul for prøveudtager
i samme højde, fordeles de jævnt på
hele omkredsen.
D
Die Sektionen mit Löchern für
Probeentnehmer so plazieren, dass
die Löcher so dicht beieinander wie
möglich sitzen. Falls es mehr Sektionen
mit Probelöchern in derselben Höhe
gibt, diese über den gesamten Umkreis
verteilen.
GB
Insert a joining strip between the sec-
tions. The flange must be outermost. If
the strip is difficult to pull down, use a
screwdriver.
F
Monter une bande entre les panneaux.
Le bout rebourbé doit être oriente vers
l'extérieur. Si la bande est difficile à tirer
vers le bas utiliser un tournevis.
GB
Place the sections with hole for sampler
so that the holes are as close together
as possible. If there are more sec-
tions with hole for sampler at the same
height, arrange them at regular inter-
vals around the whole circle of the silo.
F
Placer les panneaux avec trou de prise
d'échantillons aussi près que possible
les uns des autres. Si plusieurs pan-
neaux avec trou de prise d'échantillons
se trouvent à la même hauteur les
disposer régulièrement sur toute la
circonférence du sèchoir.
DK
Monter de nederste flager som vist.
D
Die untersten Sektionen wie illustriert
montieren.
GB
Connect the base ring of silo hoops, as
illustrated.
F
Monter les panneaux inférieurs comme
indiqué.

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières