Publicité

Liens rapides

KC
Grain Storage Silo
Montageanvisning
Montageanweisung
Assembly instructions
Instructions de montage

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kongskilde KC

  • Page 1 Grain Storage Silo Montageanvisning Montageanweisung Assembly instructions Instructions de montage...
  • Page 3: Table Des Matières

    Denne montageanvisning omhandler Kongskildes tørre- og These assembly instructions apply for Kongskilde ventilation lagersiloer type KC med ø 280 ventilrør og ø 160 mm sideind- and storage silos type KC with ø 280 mm ventilation pipe and blæsning. ø 160 mm side air duct.
  • Page 4: Montering Af Vinkeljernsbuer På Flagerne

    Montering af vinkeljernsbuer på flagerne Befestigung der Winkeleisenbogen an den Sektionen Fitting of steel bands on the sections Montage des équerres sur les panneaux Stil flagen med brædderne lodret. Die Fläche mit den Brettern senk- recht aufstellen. Place the section with the boards vertically.
  • Page 5 Sæt vinkeljernsbuerne på flagen. Begynd midt på flagen og monter derefter vinkeljernsbuernes ender. Det er lettest, hvis man er to mand om dette arbejde. Spænd buerne fast med en træskrue i hver ende. Die Winkeleisenbogen an die Fläche montieren. Beginnen Sie in der Mitte der Fläche und setzen Sie mit den Bogenenden fort.
  • Page 6: Anordnung Der Sektionen

    Sortering af flager Anordnung der Sektionen Grouping sections Assemblage des panneaux Sorter flagerne i følgende grupper: Group the sections as follows: Flager af 16 mm brædder. Sections of 16 mm boards. Die Sektionen in den folgenden Regrouper les panneaux de la Grubben anordnen: facon suivante: Flächen aus 16 mm Brettern.
  • Page 7 Flager af 22 mm brædder - med hul Section of 22 mm boards with hole for prøveudtager. for sampler. Flächen aus 22 mm Brettern - mit Panneaux de planches de 22 mm Loch für Probeentnehmer. -avec trou pour prise d'échantillons. Flage af 22 mm brædder - beregnet Section of 22 mm thick boards - for for ø...
  • Page 8: Montage Des Zentralrohres

    Montering af ventilrør Montage des Zentralrohres Assembling ventilation pipe Montage du tuyau central de ventilation Ventilrøret samles normalt, mens The vent pipe is normally assem- det ligger på gulvet og stilles bled on the floor and thereafter put derefter på plads. in place.
  • Page 9 Ventilrørssektionerne samles som vist. Møtrikkerne skal vende udad, ellers kan skruerne rive ventilposen i stykker. Die Zentralrohrsektionen wie illustriert zusammensetzen. Die Muttern aussen montieren, damit sie den Blähkolben nicht zerreissen. Assemble the vent pipe section as illustrated. The nuts must be placed on the outside so that the screws do not tear the valve.
  • Page 10 KC 4,0 m KC 3,3 m KC 2,7 m KC 2,0 m KC 1,3 m KC 6,0 m KC 5,3 m KC 4,7 m 350 mm KC 6,7 m 110 101 170 650 mm 110 101 170 456 mm 110 100 131...
  • Page 11 Rejs ventilrøret og stil det på plads, husk at sikre det mod væltning. Mon- ter indblæsningsrøret og flagen for ø 160 mm sideindblæsning. Træk indblæsningsrøret ud i den ønskede længde og lås det med en split ved flagen og ved ventilrøret. Monter et gummitættebånd ved flagen.
  • Page 12: Verstärkung Des Zentralrohres

    Forstærkning af ventilrør Verstärkung des Zentralrohres Reinforcement of ventilation pipe Renforcement du tuyau central de ventilation Ved store siloer skal ø 280 mm In large silos the ø 280 mm vent ventilrøret forstærkes. Antallet af pipe must be reinforced. The forstærkninger afhænger af siloens number of reinforcements depends størrelse.
  • Page 13: Aufstellen Einer Silowand

    Opbygning af silovæg Aufstellen einer Silowand Erecting silo walls Montage de le paroi du séchoir De fleste siloer opbygges både Most silos are build up of sections af flager, som er 16 mm tykke, og being 16 mm and 22 mm thick.First flager, som er 22 mm tykke.
  • Page 14 Monter en strimmel mellem flagerne. Insert a joining strip between the sec- Den ombøjede flig skal vende udad. tions. The flange must be outermost. If Træk nedad med en skruetrækker, hvis the strip is difficult to pull down, use a screwdriver.
  • Page 15 Bolt flagerne sammen som vist. Bolt the sections together, as illu- strated. Boulonner les panneaux comme Die Sektionen wie illustriert zusam- indiqué. menschrauben. Monter de øverste flager som vist. Die obersten Sektionen wie illu-stri- ert montieren. Join the top sections, as illustrated. Monter les panneaux supérieurs comme indiqué.
  • Page 16 Das Mannloch normalerweise in den in second ring of wall). Fit the access zweiten Ring montieren. Den Eisenrah- panel frame as illustrated, remembering Placer inspektionslugen så nær ved men des Mannloches wie vorgesehen udløbet som muligt - men ikke lige ud the two plastic nails (A).
  • Page 17 Monter lukketøjet for inspektions- Mount the locking handles of the lugen som vist. access panel as illustrated. Monter le système de verrouillage Die Handgriffe des Mannloches wie de la trappe de visite comme vorgesehen montieren. indiqué. Monter inspektionslugen i siloen. Fit the access panel in the silo.
  • Page 18: Verstrebung Des Zentralrohres Und Montage Des Beschickungsverteilers

    Afstivning af ventilrør og montering af fyldningsfordeler Verstrebung des Zentralrohres und Montage des Beschickungsverteilers Bracing of ventilation pipe and fitting of filling distributor Etaiement du tuyau central de ventilation et montage du dispositif de remplissage Monter først fyldningsfordeleren (A) som vist. Monter derefter afstivnin- gen.
  • Page 19: Montage Der Entleerungsaggregate

    Montering af tømmeaggregat Montage der Entleerungsaggregate Assembling emptying unit Montage du dispositif de vidange Kornet skal altid passere et tøm- meaggregat ved udløb. Dels for at blande kornet, dels for at holde kornet i ro og kun lade det øverste lag korn i siloen bevæge sig mod udløbet.
  • Page 20: Verstärkung Der Silowand

    Forstærkning af silovæg Verstärkung der Silowand Reinforcement of silo wall Renforcement de la paroi du séchoir Ved store siloer skal flagerne for- stærkes. Fastgør forstærkningerne til silovæggen med træskruer. Antallet af forstærkninger er vist i den særskilte montageanvisning: Opbygning af si- lovæg.
  • Page 21: Montage Der Drahtseilführung

    Montering af wireføring Montage der Drahtseilführung Mounting of wire guidance Montage du guide du fil métallique Monter håndspillet på en vin- Mount the hand winch on an angle keljernsbue 1,2 meter over gulvet. iron band 1.2 metre above ground Monter wireføringen som vist. level.
  • Page 22 rechts mit der für grosse Durchmess- eters (see also the drawings on page Ventilrøret og holderen for ventil- er vorgesehenen Länge abgebildet 21). standsviseren er til venstre vist med (siehe auch Seite 21). længden, som bruges til de mindre si- lodiametre, og til højre med længden, som bruges til de større silodiametre Le tuyau central et le support du...
  • Page 24 110 000 293 You can always find the latest version of the manuals at 01.06.2022 www.kongskilde-grain.com Kongskilde Industries A/S Kongskilde Industries A/S Skælskørvej 64 Skælskørvej 64 DK - 4180 Sorø DK - 4180 Sorø Tel. +45 72 17 60 00 Tel.

Table des Matières