Honda HF1211 Manuel D'utilisation page 126

Tondeuse a gazon
Masquer les pouces Voir aussi pour HF1211:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 23
dentro de las arandelas.
Después de haber efectuado la regulación, fijar la tuerca (1).
En los modelos de transmisión hidrostática:
Actuar en la tuerca (5) hasta obtener una longitud del resorte (6) equi-
valente a 45 - 47 mm dentro de las arandelas.
No enroscar debajo de estos valores pare evitar
IMPORTANTE
sobrecargar el grupo freno.
REGULACIÓN DEL ACOPLAMIENTO DE LA TRACCIÓN
En los modelos de transmisión mecánica:
En caso de obtener una capacidad
de avance insuficiente, se puede
actuar sobre el tornillo de regula-
ción (1) accesible desde la puerta
colocada en la base del asiento.
Destornillando el tornillo, y por lo
tanto alargando el resorte (2), au-
menta la eficacia de la tracción: la
longitud óptima del resorte es de
86 mm, medida desde el exterior de las espiras.
Una vez efectuada la regulación, bloquear la contratuerca (3). Una ten-
sión excesiva del resorte puede causar un acoplamiento brusco del em-
brague, con la posibilidad que se levante el tren delantero de la máquina.
REGULACIÓN DEL ACOPLAMINETO Y DEL FRENO DE LA CUCHILLA
Si se encontraran irregularidades en el acoplamiento de la cuchilla o un
tiempo de parada después del desacoplamiento superior a cinco segundos,
sería conveniente contactar vuestro Concesionario para la regulación.
En los modelos de transmisión hidrostática:
AJUSTE DE LA PALANCA DE
REGULACION
DE LA VELOCIDAD
La palanca de regulación de la ve-
locidad está dotada de un disposi-
tivo a fricción que favorece la per-
manencia en la posición deseada
durante la marcha y permite el re-
greso al punto muerto cuando se
acciona el freno.
En el caso que la palanca no mantuviera la posición durante el trabajo
o presentara dificultades para volver al punto muerto, es necesario ac-
tuar oportunamente sobre la tuerca de regulación (1) hasta obtener la
regularidad de funcionamiento.
AFILADO DE LA CUCHILLA
Controlar que la cuchilla esté bien afilada y firmemente fijada al soporte.
– Una cuchilla mal afilada arranca el césped y causa un amarilleo del
prado.
– Una cuchilla floja produce vibra ciones anómalas y puede ser peli -
grosa.
ES
16
Todas las operaciones relativas a la cuchilla (des-
¡ATENCION!
montaje, afilado, equilibrado, remontaje y/o sustitución) son traba-
jos complicados que requieren una especial competencia y el em-
pleo de las herramientas especiales; por razones de seguridad,
siempre es aconsejable dirigirse a un centro especializado si no se
dispone de las herramientas o conocimientos adecuados.
Para desmontar la cuchilla aferrarla
firmemente, utilizando guantes de tra-
bajo, y destornillar el tornillo central
(1).
Afilar ambos filos por medio de una
muela de grano medio y controlar el
balanceo de la cuchilla sosteniéndola
con una barra redonda de diámetro
Ø18 mm introducida en el orificio cen-
tral.
Para asegurar un funcionamiento re-
gular sin vibraciones anómalas, es ne-
cesario que el eventual desequilibrio
entre las dos partes de la cuchilla sea
inferior a un gramo.
Tal condición es fácilmente compro-
bable aplicando un peso de un gramo
en el extremo más liviano de la cuchi-
lla: si esta tiende a bajar por debajo de
la línea de equilibrio significa que el
balanceo es correcto; si queda levan-
tada es necesario aligerar el otro ex-
tremo.
Sustituir siem-
¡ATENCION!
pre las cuchillas dañadas o torci-
das; nunca intentar repararlas!
¡USAR SIEMPRE CUCHILLAS
ORIGINALES MARCADAS
En esta máquina es previsto el uso de cuchillas con el código:
Durante el montaje, respetar las secuencias indi-
¡ATENCION!
cadas prestando atención a que las aletas de la cuchilla resulten di-
rigidas hacia el interior del plato de corte y que la parte cóncava del
disco elástico (1) apriete contra el cuchillo; apriete a fondo los tor-
nillos de fijación (2) con una llave dinamométrica, calibrada a 45-50
Nm. En caso durante el desmontaje de la cuchilla se hubiera salido
el cubo (3) del eje, asegurarse que la chaveta (4) esté bien inserida
en su sede.
GUÍA PARA EL MANTENIMIENTO PROGRAMADO
Esta tabla tiene el objetivo de ayudarlos para mantener en eficiencia y se-
guridad vuestra máquina.
En la misma se indican las principales operaciones de mantenimiento y lu-
bricación con la indicación de la periodicidad con la cual deben ser efec-
tuadas; al lado de cada una, encontrarán una serie de casillas en las cua-
les anotar la fecha o el número de horas de funcionamiento en las cuales
la intervención ha sido efectuada.
!
84109503/0
¡BIEN!

Hide quick links:

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Hf1211 h

Table des Matières