Télécharger Imprimer la page

Ultradent Products VALO Cordless Mode D'emploi page 209

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 23
Authorized representative. This symbol and address is on the inside the back cap of the VALO Cordless
Autorisierte Vertretung. Dieses Symbol und die Adresse befinden sich in der Verschlusskappe der VALO Cordless.
Représentant autorisé. Ce symbole et l'adresse sont imprimés à l'intérieur du couvercle à l'arrière de la VALO sans fil.
UP Dental
Erkende vertegenwoordiger. Dit symbool en adres bevindt zich aan de binnenkant van de dop van de VALO draadloze uithardingslamp
GmbH
Rappresentante autorizzato. Questo simbolo e l'indirizzo si trovano nella parte interna del tappo di chiusura di VALO Cordless
Am Westhover
Representante autorizado. Este símbolo y la dirección se encuentran del lado interno de la tapa trasera de la VALO Inalámbrica. Representante autorizado. Este símbolo e endereço
encontram-se no lado interior da tampa do VALO sem fio
Berg 30
Auktoriserad representant. Denna symbol och adress finns på insidan av det nedre locket på VALO Cordless.
51149
Autoriseret repræsentant. Dette symbol og adresse findes på indersiden af bagdækslet på VALO-lampen
Koln-Porz
Valtuutettu edustaja. Tämä symboli ja osoite on VALO Cordless -laitteen takakannen sisäpuolella.
Autorisert representant. Dette symbolet og adressen finnes på innsiden av bakdekselet til VALO trådløs
Germany
Εξουσιοδοτημένος αντιπρόσωπος. Το σύμβολο αυτό και η διεύθυνση βρίσκονται στο εσωτερικό μέρος του μαύρου πώματος του ασύρματου VALO
Уполномоченный представитель. Этот символ и адрес находятся на внутренней поверхности задней крышки беспроводной лампы VALO.
Autoryzowany przedstawiciel. Niniejszy symbol i adres znajduje się wewnątrz tylnej zatyczki lampy VALO Cordless.
Yetkili temsilci. Bu sembol ve adres VALO Kablosuz cihazının arka kapağının iç tarafında bulunmaktadır.
권한위임 대리인. 이 기호 및 주소는 VALO Cordless의 백캡 안쪽에 표시되어 있습니다.
授权代表。此标志及地址位于VALO无线光固化机后盖内侧。
正規代表。 この記号および住所は、 VALO コードレスのバックキャップの内側についてます。
505 W.
Manufacturer - Manufacturing address. This address is on the inside of the back cap of VALO Cordless
Hersteller – Anschrift des Herstellers. Diese Adresse befindet sich in der Verschlusskappe der VALO Cordless.
10200 S.
Fabricant – Adresse de fabrication. L'adresse est imprimée à l'intérieur du couvercle à l'arrière de la VALO sans fil.
South Jordan,
Fabrikant - Productieafdres. Dit adres bevindt zich aan de binnenkant van de dop van de VALO draadloze uithardingslamp
UT 84095
Produttore – Indirizzo del produttore. Questo simbolo si trova nella parte interna del tappo di chiusura vano batteria di VALO Cordless
Fabricante – Dirección de la fábrica. Esta dirección se encuentra del lado interno de la tapa trasera de la VALO Inalámbrica
Fabricante – Endereço do fabricante. Este endereço encontra-se no lado interior da tampa do VALO sem fio
Tillverkare - Tillverkningsadress. Denna adress finns på insidan av det nedre locket på VALO Cordless.
Fabrikant - Fabriksadresse. Denne adresse findes på indersiden af bagdækslet på VALO-lampen
Valmistaja - Valmistajan osoite. Tämä osoite on VALO Cordless -laitteen takakannen sisäpuolella.
Produsent - Produsentadresse. Denne adressen finnes på innsiden av bakdekselet til VALO trådløs
Κατασκευαστής – Διεύθυνση κατασκευαστή. Η διεύθυνση αυτή βρίσκεται στο εσωτερικό του μαύρου πώματος του ασύρματου VALO
Изготовитель – адрес изготовителя. Этот адрес находится на внутренней поверхности задней крышки беспроводной лампы VALO.
Producent - adres producenta. Niniejszy adres znajduje się wewnątrz tylnej zatyczki lampy VALO Cordless.
Üretici - Üretim yeri. Bu adres VALO Kablosuz cihazının arka kapağının iç tarafında bulunmaktadır.
제조업체 - 제조지 주소. 이 기호는 VALO Cordless의 백캡 안쪽에 표시되어 있습니다.
制造企业—制造地址。此地址位于VALO无线光固化机后盖内侧。
製造会社 : 製造会社住所。 この住所は、 VALO コードレスのバックキャップの内側についています。
This marking indicates the correct method of inserting batteries, and is located on the top surface of the battery compartment in large, yellow print.
Dieses Zeichen gibt die richtige Art des Einlegens der Batterien an und befindet sich in gelbem Druck auf der Oberseite des Batteriefaches.
Cette marque indique la méthode correcte d'insertion des batteries et elle se trouve sur la surface supérieure du compartiment des batteries en grosse impression jaune.
Deze markering geeft de juiste manier aan waarop de batterijen moeten worden geplaatst, en bevindt zich bovenop het batterijhuis in grote, gele letters.
Questo marchio indica il metodo corretto d'inserimento delle batterie e si trova sulla superficie superiore del vano batteria, stampato in grandi dimensioni ed evidenziato in giallo.
Esta marca indica la forma correcta de insertar las baterías y está ubicada en la superficie superior del compartimento de baterías, escrito en letra grande y amarilla.
Esta marcação indica o método correcto de introdução das pilhas e encontra-se localizada na área superior do compartimento das pilhas em letra amarela grande.
Denna märkning visar det riktiga sättet att sätta in batterierna, och den finns ovanpå batterifacket i stort, gult tryck.
Denne markering angiver den korrekte måde at indsætte batterier på, og findes på den øverste overflade i batterirummet med stor, gul skrift.
Tämä merkki ilmoittaa akkujen oikean asennustavan ja sijaitsee akkukotelon yläpinnalla suurin, keltaisin kirjaimin.
Dette merket indikerer riktig innsettingsmetode for batteriene, og finnes på toppen av batterikammeret i stor, gul skrift.
Η επισήμανση αυτή υποδεικνύει τη σωστή μέθοδο εισαγωγής μπαταριών, και βρίσκεται στην άνω επιφάνεια του τμήματος μπαταριών με μεγάλα, κίτρινα γράμματα.
Эта маркировка означает правильный способ установки элементов питания, она находится на верхней поверхности батарейного отсека и нанесена крупным желтым
шрифтом.
Niniejsze oznaczenie wskazuje prawidłową metodę wkładania akumulatorów/baterii i znajduje się na górnej powierzchni komory akumulatorów/baterii w postaci dużego, żółtego
nadruku.
12
Bu işaret pillerin nasıl doğru şekilde takılacağını gösterir ve büyük, sarı baskı ile pil bölmesinin üst yüzeyinde bulunur.
마크는 배터리를 바르게 삽입하는 방법을 표시하고, 배터리 칸 상단 표면에 황색으로 크게 인쇄되어 있습니다.
此标记为印刷在电池盒顶面上的黄色大图,示意插入电池的正确方法。
12
この記号は、 電池の正しい挿入の仕方を示すものであり、 この大きく黄色い図はバッテリー収納部の上面にあります。
209

Publicité

loading

Produits Connexes pour Ultradent Products VALO Cordless