ABB ProcessMaster Manuel Opérationnel
Masquer les pouces Voir aussi pour ProcessMaster:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel opérationnel
OI/FEX300/FEX500-FR
Valable à partir de la version du logiciel
01.01.00 avec HART
00.01.00 avec PROFIBUS PA ou
FOUNDATION Fieldbus
Débitmètre électromagnétique
ProcessMaster, HygienicMaster
FEX300, FEX500

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ABB ProcessMaster

  • Page 1 Manuel opérationnel Débitmètre électromagnétique OI/FEX300/FEX500-FR ProcessMaster, HygienicMaster FEX300, FEX500 Valable à partir de la version du logiciel • 01.01.00 avec HART • 00.01.00 avec PROFIBUS PA ou FOUNDATION Fieldbus...
  • Page 2 Tél. : +49 180 5 222 580 Fax : +49 621 381 931-29031 automation.service@de.abb.com © Copyright 2011 par ABB Automation Products GmbH Sous réserve de modifications Tous droits d’auteur réservés. Ce document protège l’utilisateur en cas d'exploitation fiable et efficace de l'appareil. Son contenu ne doit pas être photocopié...
  • Page 3: Table Des Matières

    4.1.2 Montage du tube de mesure .........................23 Indications de couple............................24 4.2.1 ProcessMaster en modèle à brides et HygienicMaster en modèle à brides et entre brides ....24 4.2.2 Raccords multiconnexions HygienicMaster ..................28 Indications relatives à la conformité EHEDG ....................29 Indications relatives à la conformité 3A......................29 Conditions de montage ..........................30...
  • Page 4 Sommaire 4.5.9 Appareils avec fonctions de diagnostic étendu..................31 4.5.10 Montage dans des tuyauteries de diamètres nominaux plus importants..........31 Pivotement de l'afficheur / Pivotement du boîtier..................32 4.6.1 Pivotement de l'afficheur........................32 4.6.2 Pivotement du boîtier ..........................32 Mise à la terre...............................33 4.7.1 Informations générales sur la mise à la terre..................33 4.7.2 Tube métallique à...
  • Page 5 Sommaire Aperçu des paramètres dans l'écran de configuration.................82 Description des paramètres .........................90 7.4.1 Menu : Réglage facile ...........................90 7.4.2 Menu : Infos appareil..........................93 7.4.3 Menu : Réglage appareil........................97 7.4.4 Menu : Affichage ..........................101 7.4.5 Menu : Entrée/Sortie ...........................103 7.4.6 Menu : Alarme processus ........................109 7.4.7 Menu : Communication ........................110 7.4.8...
  • Page 6 Reproductibilité, temps de réaction......................158 12.3 Transmetteur ..............................158 12.3.1 Propriétés électriques .........................158 12.3.2 Propriétés mécaniques ........................158 Propriétés fonctionnelles - ProcessMaster ...................159 13.1 Capteur...............................159 13.1.1 Classe de protection conforme EN 60529 ..................159 13.1.2 Vibration des canalisations en référence à la norme EN 60068-2-6 ..........159 13.1.3...
  • Page 7: Résistance D'entrée

    Résistance d’entrée Résistance d’entrée Généralités et conseils de lecture Il faut impérativement lire attentivement ces instructions avant le montage et la mise en service ! Les instructions sont un élément important du produit et doivent être conservées pour utilisation ultérieure. Pour des raisons de clarté, les instructions ne comportent pas toutes les informations détaillées de tous les modèles du produit et ne peuvent donc pas prendre en compte toutes les situations imaginables de montage, d'exploitation ou d'entretien.
  • Page 8: Utilisation Conforme À L'usage Prévu

    ABB Automation Products GmbH apporte volontiers son aide pour la sélection mais décline néanmoins toute responsabilité. L’exploitant doit systématiquement respecter les prescriptions nationales en vigueur en matière d'installation, de contrôle de fonctionnement, de réparation et de maintenance de produits électriques.
  • Page 9: Panneaux Et Pictogrammes

    Résistance d’entrée Panneaux et pictogrammes 1.6.1 Pictogrammes de sécurité, d'avertissement et de notification DANGER – <Graves dommages corporels / danger de mort> Ce pictogramme associé à la consigne « Danger » désigne un danger imminent. Tout non- respect de cette consigne de sécurité entraîne la mort ou de très graves blessures. DANGER –...
  • Page 10: Plaque Signalétique

    Résistance d’entrée 1.6.2 Plaque signalétique Important (remarque) Un document supplémentaire énonçant les consignes de sécurité Ex est joint aux systèmes de mesure utilisés en atmosphère explosible. Les indications et les données y figurant doivent également être systématiquement respectées ! 1.6.2.1 Plaque signalétique du modèle compact Fig.
  • Page 11 Résistance d’entrée 1.6.2.2 Plaque signalétique du modèle avec transmetteur externe Fig. 2: avec transmetteur externe 1 Numéro de modèle (les détails techniques de la 13Informations supplémentaires : EE = électrodes de version figurent sur la fiche technique ou sur la mise à...
  • Page 12 Résistance d’entrée 1.6.2.3 Plaque signalétique du transmetteur Fig. 3: transmetteur externe 1 Numéro de modèle (les détails techniques de la 5 Classe de protection conforme EN 60529 version figurent sur la fiche technique ou sur la 6 Tension d'alimentation confirmation de commande) 7...
  • Page 13: Consignes De Sécurité Relatives Au Transport

    Le circuit des bobines et du courant de signal doit exclusivement être raccordé avec les capteurs correspondants d'ABB. Il faut impérativement utiliser le câble fourni. Ne peuvent être raccordés aux autres entrées et sorties de signaux que des circuits électriques ne pouvant pas et n'étant pas susceptibles de provoquer des électrocutions.
  • Page 14: Consignes De Sécurité Relatives Au Fonctionnement

    Résistance d’entrée 1.10 Consignes de sécurité relatives au fonctionnement En cas d’écoulement de fluides chauds, le contact avec la surface peut occasionner des brûlures. Les fluides agressifs ou corrosifs peuvent endommager les pièces en contact avec les fluides. Ce qui peut provoquer l’éjection prématurée de fluides sous pression. La fatigue du joint de la bride ou des joints des raccords processus (p.
  • Page 15: Consignes De Sécurité En Matière De Contrôle Et De Maintenance

    élimination ou doivent respecter les consignes spécifiques qui suivent en cas de retour. Les appareils envoyés à ABB Automation Products GmbH doivent être exempts de toute matière dangereuse (acides, lessives alcalines, solutions, etc.). Pour ce faire, toutes les cavités, comme p. ex. entre le tube de mesure et le boîtier doivent être rincées de toute matière dangereuse et neutralisées.
  • Page 16: Système De Gestion Intégrée

    (PBB) et d'esters diphényliques polybromés (PBDE) (interdictions de substances). Les produits livrés par ABB Automation Products GmbH ne sont pas concernés par le champ d'application actuel des interdictions de substances ou de la directive sur les anciens appareils électriques et électroniques au sens de l'ElektroG.
  • Page 17: Construction Et Fonctionnement

    Construction et fonctionnement Construction et fonctionnement Principe de mesure La mesure életromagnétique du débit obéit à la loi d'induction de Faraday. Le déplacement d'un conducteur dans un champ magnétique induit une tension dans le conducteur. Lors de l'exploitation appliquée à l'appareil de ce principe de mesure, le produit de mesure conductible parcourt un tube à...
  • Page 18: Modèles D'appareils

    également être systématiquement respectées ! Le ProcessMaster/HygienicMaster est disponible en deux gammes. ProcessMaster/HygienicMaster 300 en tant qu'appareil avec fonctionnalité de base et ProcessMaster/HygienicMaster 500 en tant qu'appareil avec fonctions et options avancées. Le tableau ci-après donne un aperçu des appareils. ProcessMaster...
  • Page 19: Construction

    à un emplacement central. 2.2.2 Exécution en construction compacte Le transmetteur et le capteur constituent une unité mécanique. ProcessMaster HygienicMaster Fig. 5 2.2.3 Exécution en construction séparée Le transmetteur se monte à distance du capteur. Le raccordement électrique entre le transmetteur et le capteur s'effectue à...
  • Page 20: Transport Et De Stockage

    Transport et de stockage Transport et de stockage Vérification Immédiatement après le déballage, vérifier si des dommages ont pu être occasionnés sur les appareils par un transport incorrect. Les dommages dus au transport doivent être consignés sur les documents de fret. Faire valoir sans délai toutes les demandes de dommages et intérêts vis-à-vis du transporteur, et ce avant toute installation.
  • Page 21: Transport D'appareils À Brides Supérieurs À Dn 400

    Transport et de stockage Transport d’appareils à brides supérieurs à DN 400 Notification - Danger pour l’appareil ! En cas de transport avec un chariot élévateur à fourche, le boîtier peut être enfoncé et les bobines magnétiques situées à l’intérieur peuvent être endommagées. L'appareil à...
  • Page 22: Montage

    Montage Montage Important (remarque) Un document supplémentaire énonçant les consignes de sécurité Ex est joint aux systèmes de mesure utilisés en atmosphère explosible. Les indications et les données y figurant doivent également être systématiquement respectées ! Remarques d’ordre général relatives au montage Observer les points suivants lors du montage : •...
  • Page 23: Montage Du Tube De Mesure

    Montage 4.1.2 Montage du tube de mesure En tenant compte des conditions de montage, l’appareil peut être monté en n’importe quel endroit d'une tuyauterie . Notification – Détérioration de l’appareil ! Ne pas utiliser de graphite pour les joints de la bride ou des connexions processus car ce matériau risque de permettre la formation d’une couche électroconductrice sur la paroi interne du tube de mesure.
  • Page 24: Indications De Couple

    Montage Indications de couple 4.2.1 ProcessMaster en modèle à brides et HygienicMaster en modèle à brides et entre brides Diamètre nominal DN Pression Couple de serrage max. [Nm] nominale Inch Revêtement caoutchouc durci / Revêtement PTFE, PFA, ETFE caoutchouc tendre...
  • Page 25 Montage Diamètre nominal DN Pression Couple de serrage max. [Nm] nominale Inch Revêtement caoutchouc durci / Revêtement PTFE, PFA, ETFE caoutchouc tendre Bride en acier Bride en acier Bride en acier Bride en acier inoxydable inoxydable PN40 41,26 27,24 71,45 71,45 PN63 71,62...
  • Page 26 Montage Diamètre nominal DN Pression Couple de serrage max. [Nm] nominale Inch Revêtement caoutchouc durci / Revêtement PTFE, PFA, ETFE caoutchouc tendre Bride en acier Bride en acier Bride en acier Bride en acier inoxydable inoxydable PN10 23,54 27,31 86,06 89,17 PN16 88,48...
  • Page 27 Montage Diamètre nominal DN Pression Couple de serrage max. [Nm] nominale Inch Revêtement caoutchouc durci / Revêtement ETFE caoutchouc tendre Bride en acier Bride en acier Bride en acier Bride en acier inoxydable inoxydable PN10 391,7 304,2 sur demande sur demande PN16 646,4 511,8...
  • Page 28: Raccords Multiconnexions Hygienicmaster

    Montage 4.2.2 Raccords multiconnexions HygienicMaster Diamètre nominal DN Couple de serrage max. inch 1 ... 2 1/25 ... 3/32“ PVC/POM: 0,2 Messing/1.4571: 3 3 ... 10 3/8“ 1/2“ 3/4“ 1 1/4“ 1 1/2“ 2 1/2“ FEX300, FEX500 OI/FEX300/FEX500-FR...
  • Page 29: Indications Relatives À La Conformité Ehedg

    EHEDG (EHEDG Position Paper: « Hygienic Process connections to use with hygienic components and equipment »). Toutes les combinaisons de tubulure à souder mises à disposition par ABB sont homologuées. Le raccord alimentaire conforme DIN11851 est homologué en liaison avec un joint processus homologué...
  • Page 30: Conditions De Montage

    Montage Passage d'une colonne à deux colonnes Conditions de montage 4.5.3 Conduites verticales • Installation à la verticale en cas de mesure de fluides abrasifs, L’appareil enregistre le débit dans les deux sens. Départ usine, c'est débit de préférence du bas vers le haut. le sens vers l'avant qui est défini comme illustré...
  • Page 31: Montage À Proximité Des Pompes

    Montage 4.5.7 Montage à proximité des pompes 4.5.10 Montage dans des tuyauteries de diamètres nominaux plus importants • En cas de débitmètres censés être installés à proximité de pompes ou d'autres modules produisant des vibrations, la mise en Calcul de la perte de pression générée en cas d'utilisation de raccords œuvre de compensateurs d’oscillations mécaniques est réducteurs (1) : recommandée.
  • Page 32: Pivotement De L'afficheur / Pivotement Du Boîtier

    Montage Pivotement de l'afficheur / Pivotement du boîtier En fonction de la position de montage, il est possible de faire pivoter le boîtier ou l'afficheur pour obtenir à nouveau une possibilité de lecture horizontale. G00659 Fig. 24 4.6.1 Pivotement de l'afficheur Avertissement : Dangers liés au courant électrique ! Si le boîtier est ouvert, la protection CEM est limitée et la protection contre les contacts accidentels n'existe plus.
  • Page 33: Mise À La Terre

    Montage Mise à la terre Important (remarque) Un document supplémentaire énonçant les consignes de sécurité Ex est joint aux systèmes de mesure utilisés en atmosphère explosible. Les indications et les données y figurant doivent également être systématiquement respectées ! 4.7.1 Informations générales sur la mise à...
  • Page 34: Tube Métallique À Brides Tournantes

    Montage 4.7.3 Tube métallique à brides tournantes 1. Souder le boulon fileté (1) M6 sur la tuyauterie et établir la connexion de mise à la terre conformément à la figure. 2. Établir la connexion entre le raccord de mise à la terre (2) du primaire de débitmètre, les brides de la tuyauterie et un point de mise à...
  • Page 35: Tuyaux En Plastique, Tuyaux Non Métalliques Ou Tuyaux À Revêtement Isolant

    Montage 4.7.4 Tuyaux en plastique, tuyaux non métalliques ou tuyaux à revêtement isolant En cas de conduites en plastique ou les canalisations à revêtement isolant, la mise à la terre du produit de mesure s'effectue par l'intermédiaire de la rondelle de mise à la terre comme illustré sur la figure ci-dessous ou via les électrodes de mise à...
  • Page 36: Primaire De Débitmètre Type Hygienicmaster

    Montage 4.7.5 Primaire de débitmètre type HygienicMaster Effectuer la mise à la terre comme illustré sur la figure. Le produit de mesure est mis à la terre via un adaptateur (1), ce qui rend une mise à la terre supplémentaire inutile. Fig.
  • Page 37: Montage Et Mise À La Terre Dans Les Tuyauteries À Protection Cathodique Contre La Corrosion (Pcc)

    Montage 4.7.9 Montage et mise à la terre dans les tuyauteries à protection cathodique contre la corrosion (PCC) Pour installer des débitmètres électromagnétiques dans des systèmes protégés par cathode, il faut prendre les mesures spécifiques à chaque installation. Les facteurs suivants étant particulièrement déterminants : a) Intérieur des tuyauteries électro-conducteur ou isolant.
  • Page 38 Montage Le potentiel KKS doit contourner le capteur dûment isolé par l'intermédiaire d'une ligne de raccordement « A ». Fig. 30: capteur avec rondelle de mise à la terre et terre de service 1 Tuyauterie isolée A Ligne de raccordement du potentiel KKS 2...
  • Page 39: Raccordements Électriques

    Raccordements électriques Raccordements électriques Confection et pose du câble de signal et de la bobine d'électroaimant 5.1.1 Câble avec numéro d'article D173D027U01 Confectionner les deux extrémités de câble comme illustré. Important (remarque) Utiliser des embouts ! • Embouts 0,75 mm (AWG 19), pour les blindages (1S, 2S) •...
  • Page 40: Câble Avec Numéro D'article D173D031U01

    Raccordements électriques 5.1.2 Câble avec numéro d'article D173D031U01 Confectionner les deux extrémités de câble comme illustré. Important (remarque) Utiliser des embouts ! • Embouts 0,75 mm (AWG 19), pour les blindages (1S, 2S) • Embouts 0,5 mm (AWG 20), pour tous les autres fils Les blindages ne doivent pas se toucher sinon un court-circuit de signal pourrait de produire.
  • Page 41 Raccordements électriques Observer les points suivants lors de la pose : • Un câble de bobine d'électroaimant (rouge et marron) est posé parallèlement aux câbles de signal (violet et bleu) de manière à ce qu’il n’y ait qu’un seul câble entre le capteur et le transmetteur.
  • Page 42: Raccordement Du Capteur

    Raccordements électriques Raccordement du capteur 5.2.1 Raccordement du câble de signal et de bobine d'électroaimant Important (remarque) Le câble avec le numéro d'article D173D027U01 peut être utilisé pour tous les modèles d'appareil. Le câble avec le numéro d'article D173D031U01 peut être utilisé pour les modèles d'appareil suivants : •...
  • Page 43: Classe De Protection Ip 68

    Raccordements électriques 5.2.2 Classe de protection IP 68 Sur les capteurs de classe de protection IP 68, la hauteur de noyage max. est de 5 m (16.4 ft). Le câble compris dans les fournitures (Réf. D173D027U01 ou D173D031U01) satisfait les exigences en matière d’aptitude à...
  • Page 44 Raccordements électriques 5.2.2.2 Résinage de la boîte de jonction Avec les capteurs sans protection Ex ou avec protection Ex zone 2 / Div 2 , la boîte de jonction peut être résinée ultérieurement. Pour le résinage ultérieur sur place de la boîte de jonction, nous disposons d’une poche de résine bi-composants à...
  • Page 45: Raccordement Du Transmetteur

    Raccordements électriques Raccordement du transmetteur Important (remarque) Un document supplémentaire énonçant les consignes de sécurité Ex est joint aux systèmes de mesure utilisés en atmosphère explosible. Les indications et les données y figurant doivent également être systématiquement respectées ! 5.3.1 Raccordement de l'alimentation électrique Sur la plaque signalétique du transmetteur figurent la tension de raccordement et la consommation de courant.
  • Page 46: Transmetteur

    Raccordements électriques 5.3.2 Transmetteur Le blindage externe du câble est posé sur la barre omnibus à l'aide du collier (3) (dans le sachet dans la zone de raccordement) Les blindages des fils de signal servent de « Driven Schield » (écran piloté) pour le transfert du signal de mesure.
  • Page 47: Appareils Avec Protocole Hart

    Raccordements électriques 5.3.3 Appareils avec protocole HART Important (remarque) Un document supplémentaire énonçant les consignes de sécurité Ex est joint aux systèmes de mesure utilisés en atmosphère explosible. Les indications et les données y figurant doivent également être systématiquement respectées ! <...
  • Page 48: Appareils Avec Profibus Pa Ou Foundation Fieldbus

    Raccordements électriques 5.3.4 Appareils avec PROFIBUS PA ou FOUNDATION Fieldbus FF+ FF- < 50 m (200 m) 1+ 2- PA+ PA- < 164 ft (656 ft) 97 98 51 52 81 82 41 42 M1 M2 D1 D2 3 2S E2 E1 1S 10 11 12 13 M1 M2 D1 D2 3 2S E2 E1 1S...
  • Page 49: Exemples De Raccordement Pour La Périphérie

    Raccordements électriques 5.3.5 Exemples de raccordement pour la périphérie Sortie courant Charge max. admissible (R ) en fonction de la tension A = Configuration « active » : source (U) 4 ... 20 mA, HART Charge : 0 =R = 650 Ω (300 Ω pour zone Ex 1 / Div.
  • Page 50 Raccordements électriques Sortie numérique DO1 et DO2, impulsions directe/inverse Sortie numérique DO1 et DO2, impulsions directe/inverse séparées séparées (variante de raccordement) 24V+ G00791 I = interne, E = externe Fig. 47 Entrée numérique pour coupure sortie externe ou remise à zéro externe compteur I = interne, E = externe Fig.
  • Page 51 Intégration système pour HART® ou PROFIBUS est disponible sur demande. Pour l'intégration système, ABB propose trois différents fichiers GSD. Les DTM nécessaires figurent sur le DVD DAT200 Asset Vision Basic Ainsi, l'utilisateur peut décider de lui-même s'il souhaite exploiter toute ou dans la bibliothèque DTM.
  • Page 52 FOUNDATION Fieldbus H1 La description de l'interface figure sur le CD faisant partie de l'étendue des fournitures. HSE-Bus Le téléchargement des fichiers est possible sous www.abb.com/flow. Le téléchargement des fichiers nécessaires au fonctionnement est FF+ FF- FF+ FF- FF+ FF- également possible sous http://www.fieldbus.com.
  • Page 53: Mise En Service

    Mise en service Mise en service Important (remarque) Un document supplémentaire énonçant les consignes de sécurité Ex est joint aux systèmes de mesure utilisés en atmosphère explosible. Les indications et les données y figurant doivent également être systématiquement respectées ! Contrôle avant la mise en service Avant toute mise en service, il convient de vérifier les points suivants : •...
  • Page 54: Configuration De La Sortie Courant

    Mise en service Configuration de la sortie courant La sortie courant est réglée en usine sur 4 ... 20 mA. Applicable aux appareils sans protection Ex ou pour utilisation en zone 2 / Div. 2 : Le signal peut être configuré comme « actif » ou « passif ». Consulter la confirmation de commande pour connaître le réglage actuel.
  • Page 55 Mise en service G00679-01 Fig. 54 1 Couvercle du boîtier 5 Strap enfichable (cavalier) SW3 2 Électronique du transmetteur • off : SensorMemory présente dans le 3 Vis de fixation de l'électronique du capteur (de série) transmetteur. • on : Aucune SensorMemory présente 4...
  • Page 56: Mise En Service D'appareils Profibus-Pa

    Mise en service Mise en service d'appareils PROFIBUS-PA Avant de mettre des appareils PROFIBUS-PA en service, il faut impérativement contrôler ou régler l'adresse de bus. En l'absence de consignes du client en matière d'adresse de bus, l'adresse de BUS est réglée à la livraison sur « 126 ». Lors de la mise en service, l'adresse doit être réglée dans la plage valide (0 …...
  • Page 57: Exemple De Réglage Local D'adresse (Commutateur Dip 8 = On)

    Mise en service 6.3.1 Exemple de réglage local d'adresse (commutateur DIP 8 = On) Construction compacte Construction séparée G01033 Fig. 55: Position des commutateurs DIP 1 Carte du transmetteur 2 Commutateurs DIP Commutateurs 1, 5, 7 = ON signifie : 1+16+64 = 81  Adresse de bus 81 Commut ateurs État...
  • Page 58: Comportement De L'appareil Lors De L'activation De L'alimentation

    Mise en service 6.3.2 Comportement de l'appareil lors de l'activation de l'alimentation Après avoir activé l'alimentation, le commutateur DIP 8 est interrogé : État C'est l'adresse déterminée par les commutateurs DIP 1 ... 7 qui prévaut. La modification de l'adresse via le bus n'est plus possible une fois que l'appareil est en marche parce que le commutateur DIP 8 n'est interrogé...
  • Page 59: Intégration Système

    (interchangeables) Afin de garantir cette interchangeabilité, pour l''intégration système, ABB propose trois différents fichiers GSD (données de base d'appareil) Ainsi, lors de l'intégration système, l'utilisateur peut décider de lui-même s'il souhaite exploiter toute l'étendue fonctionnelle de l'appareil ou seulement une partie.
  • Page 60: Mise En Service D'appareils Foundation Fieldbus

    Le fichier CFF est nécessaire pour l'ingénierie du segment. L'ingénierie peut s'effectuer en ligne ou hors ligne. Les fichiers DD et CFF sont disponibles au téléchargement sur la page d'accueil d'ABB http://www.abb.com/flow. L'interface FOUNDATION Fieldbus de l'appareil est conforme aux normes FF-890/891 et FF- 902/90.
  • Page 61: Position Des Commutateurs Dip

    Mise en service 6.4.1 Position des commutateurs DIP G01033 Fig. 56: Position des commutateurs DIP 1 Carte du transmetteur 2 Commutateurs DIP Affectation des commutateurs DIP Commutateur DIP 1 : Déblocage de la simulation des blocs de fonction AI. Commutateur DIP 2 : Protection matérielle en écriture pour les accès en écriture sur le bus (tous les blocs sont bloqués) Commutateurs DIP...
  • Page 62: Réglage De L'adresse De Bus

    Mise en service 6.4.2 Réglage de l'adresse de bus Pour FF, l'adresse de bus est attribuée automatiquement par l'intermédiaire du LAS (Link Active Scheduler). La détection de l'adresse s'effectue par l'intermédiaire numéro explicite (DEVICE_ID). C'est une combinaison de l'ID fabricant, de l'ID d'appareil et du numéro de série de l'appareil.
  • Page 63: Exécution De La Mise En Service

    Mise en service Exécution de la mise en service 6.5.1 Chargement des données système 1. Activer l’alimentation. Après avoir activé l'alimentation électrique, l'afficheur LCD affiche successivement les messages suivants : Démarrage système Démarrage système Démarrage système CHARG DONNÉES SYSTÈME VÉRIF DONNÉES SYSTÈME INSTALLATION CHANGEE Ident.
  • Page 64 La sortie courant passe à l'état préconfiguré (Iout en cas même série d'alarme). Retour Quitter S'assurer que le capteur et le transmetteur sont de la même série. (p. ex. capteur ProcessMaster 300, transmetteur ProcessMaster 300) FEX300, FEX500 OI/FEX300/FEX500-FR...
  • Page 65: Paramétrage Avec La Fonction De Menu « Mise En Service

    Mise en service 6.5.2 Paramétrage avec la fonction de menu « Mise en service » Sur demande, l’appareil est paramétré en usine selon les indications du client. En l’absence d’indications, l’appareil est fourni avec les réglages d’usine. Le réglage des paramètres les plus courants est récapitulé au menu « Mise en service ». Ce menu est la procédure la plus rapide pour régler l'appareil.
  • Page 66 Mise en service Réglage facile 10. A ppeler le mode d'édition avec Langue 11. S électionner la langue souhaitée avec Français 12. C onfirmer la sélection avec Suivant Modifier Réglage facile 13. A ppeler le mode d'édition avec Unité (Débit) Q 14....
  • Page 67 Mise en service Réglage facile 25. A ppeler le mode d'édition avec Facteur d'impulsion 26. D éfinir la valeur souhaitée avec 10.000 / m 27. C onfirmer le réglage avec Suivant Modifier Réglage facile 28. A ppeler le mode d'édition avec Largeur d'impulsion 29....
  • Page 68 Mise en service Réglage facile 43. L ancer la compensation automatique du point zéro du System Zéro système avec █ █ █ █ █ █ █ Suivant Important (remarque) Avant de lancer la compensation du point zéro, vérifier les points suivants : •...
  • Page 69 Mise en service Remarques sur le menu Qmax (Valeur de fin d'échelle de mesure) Départ usine, l’appareil est réglé sur la valeur de fin d'échelle de mesure Qmax en l’absence d'indication du client. Les valeurs de fin d'échelle de mesure correspondant à une vitesse d’écoulement de 2 à...
  • Page 70 Mise en service Paramétrage possible Préréglage usine Entrée contact Aucune fonction, Réinit. Remise à zéro ext. total(Tous), Remise à zéro ext., Régl. zéro ext., arrêt du compteur Uniquement disponibles avec FEP500/FEH500 : Double Echelle, Départ/Arrête Batch Sortie courant 4 … 20 mA, 4 … 12 … 20 mA 4 - 20 mA Sortie Iout alarme Alarme haute, réglable entre Alarme haute, 21,8 mA...
  • Page 71: Diamètre Nominal, Plage De Mesure

    Mise en service Diamètre nominal, plage de mesure La valeur de fin d'échelle de mesure peut se régler entre 0,02 x Q DN et 2 x Q max. max. Valeur minimale de fin d'échelle de Valeur maximale de fin d'échelle de Qmax Diamètre nominal mesure...
  • Page 72: Paramétrage

    Paramétrage Paramétrage Commande L'afficheur LCD dispose de touches de commande capacitives. Ces dernières permettent de commander l'appareil si le couvercle du boîtier est fermé. Important (remarque) Le transmetteur procède régulièrement à un étalonnage automatique des touches capacitives. Si le couvercle est ouvert en cours de service, la sensibilité des touches est tout d'abord renforcée pour éviter les erreurs de commande.
  • Page 73: Ecrans De Menu

    Paramétrage Ecrans de menu Il existe deux écrans en dessous de l'affichage procédé. Affichage procédé Écran d'information Écran de (Menu Opérateur) configuration Diagnostics Réglage facile Page Opérateur1 ... 3 Infos appareil Autodéfilement Réglage appareil Vue signaux Affichage Entrée/sortie Alarme de procédé Communication Diagnostics Totalisateur...
  • Page 74: Affichage Procédé

    Paramétrage 7.2.1 Affichage procédé G00756 Fig. 59: affichage de procédé (exemple) 1 Affichage du nom du point de mesure 3 Symbole d'affichage de la fonction des 2 Affichage des valeurs de processus touches actuelles 4 Symbole d'affichage "Paramétrage protégé" Après la mise sous tension de l'appareil, l'affichage de procédé apparaît sur l'écran LCD. Des informations relatives à...
  • Page 75: Passage À L'écran D'information (Menu Opérateur)

    Paramétrage 7.2.2 Passage à l'écran d'information (Menu Opérateur) Dans l'écran d'information, il est possible d'afficher des informations de diagnostic via le menu utilisateur et de sélectionner l'affichage des pages utilisateur. Affichage procédé 1. Basculer vers l'écran d'information avec Menu Opérateur 2.
  • Page 76 Paramétrage 7.2.2.1 Messages d'erreur sur l'afficheur LCD En cas d'erreur, un message composé d'un symbole et de texte s'affiche en bas de l'affichage procédé (p.ex. Électronique). Le texte affiché indique dans quelle section l'erreur est survenue. Affichage procédé Electronique Les messages d'erreur sont répartis en quatre groupes selon le classement NAMUR : Symbole Description Erreur / Panne...
  • Page 77 Paramétrage 7.2.2.2 Appel de la description de l'erreur Dans l'écran d'information, d'autres informations peuvent être consultées sur l'erreur survenue. Affichage procédé 1. Basculer vers l'écran d'information avec Electronique Menu Opérateur 2. Avec , sélectionner le sous-menu Diagnostics « Diagnostics ». Page Opérateur 1 3.
  • Page 78: Passage À L'écran De Configuration (Paramétrage)

    Paramétrage 7.2.3 Passage à l'écran de configuration (paramétrage) Les paramètres de l'appareil peuvent être affichés et modifiés dans l'écran de configuration. Affichage procédé 1. Basculer vers l'écran d'information avec Niveau d'accès 2. Sélectionner le niveau d'accès avec Lecture seule 3. Confirmer la sélection avec Standard Avancé...
  • Page 79: Protection En Écriture Matérielle

    Paramétrage 7.2.4 Protection en écriture matérielle Important (remarque) en plus de la protection par mot de passe, il est possible d'activer une protection en lecture matérielle. L'interrupteur BR902 (2) se trouve sur le panneau arrière dans le boîtier du transmetteur (1). Fig.
  • Page 80: Sélection Et Modification Des Paramètres

    Paramétrage 7.2.5 Sélection et modification des paramètres 7.2.5.1 Saisie sous forme de tableau Pour la saisie sous forme de tableau, une valeur est sélectionnée à partir d'une liste de valeurs de paramètre. Nom du menu 1. Sélectionner les paramètres à régler dans le menu. Nom du paramètre 2....
  • Page 81 Paramétrage 7.2.5.3 Saisie alphanumérique Pour la saisie alphanumérique, une valeur est définie en saisissant les décimales. Nom du menu 1. Sélectionner les paramètres à régler dans le menu. Nom du paramètre 2. Ouvrir la valeur de paramètre à traiter avec Valeur actuellement définie L'emplacement sélectionné...
  • Page 82: Aperçu Des Paramètres Dans L'écran De Configuration

    Paramétrage Aperçu des paramètres dans l'écran de configuration Important (remarque) Cet aperçu des paramètres présente tous les menus et paramètres disponibles dans l'appareil. Selon l'équipement et la configuration de l'appareil, le cas échéant, tous les menus et paramètres ne sont pas disponibles sur l'appareil. Réglage facile Langue Unité...
  • Page 83 Paramétrage Analog Range Amplifier Adjust CMReject CMR Value Adjust Gain 1...64 Adjust Gain 1 Adjust Gain 8 Adjust Gain 32 Adjust Gain 64 Transmetteur Version Hardware Option ScanMaster Tx Type Tx Plage TX Zéro Offset Iout Gain Iout Simulator Transmitter ID SAP / ERP Nr.
  • Page 84 Paramétrage Mode fonctionnement Sens d' écoulement Sens d'écoulement System Zéro Réglage manuel Réglage automatique Réduction du Bruit Inactif Filtre principal Filtre numérique Filtre passe bas V=A Filtre passe bas V=1 Affichage Langue Contraste Page Opérateur Page Opérateur 1 Mode affichage 1ère ligne 2éme ligne Autodéfilement...
  • Page 85 Paramétrage DO2 Alarm Config Alarme générale Alarme débit min. Alarme débit max. Alarme Conduite vide Alarme TFE Alarme bulles de gaz Alarme conductivité alrm encrasst électr Alarme temp. Capteur* Action DO2 Normalement ouvert Normalement fermé Réglage impulsion Mode impulsion Facteur d'impulsion Fréquence intégrale Largeur d'impulsion Fréquence limite...
  • Page 86 Paramétrage Alarme de procédé Effacer hist. alarme Group Masking Maintenance nécess. Vérifier fonctions Hors spécification Masquage des alarm. Alarme min. Q Alarme max. Q debit >103% Com Contr. Alarm TFE Alarm Alarme conduite vide Simulat. des alarm. Inactif Actif Communication HART Adresse périphérique TAG HART...
  • Page 87 Paramétrage Voir Adresse FF AI1-Q Débit INT1-Q Débit AI2-Tot Dir Interne AI3-Tot Inv Interne AI4-Diagnostic AO-Masse volumique DI-Info Alarme DO-Controle Cyclic Diagnostics Contr. Diagnostics Détection cond.vide Détection cond. vide Ajust cond Vide Auto Ajust cond Vide Manu Seuil Détection cond. vide Mesures manchette Mesure tension élec Mes.
  • Page 88 Paramétrage Vérification Terre Vérification Terre Spectre Puissance Valeur amplitude 1 Valeur amplitude 2 Valeur amplitude 3 Valeur amplitude 4 TFE Detector TFE Detektor Ajust. TFE Seuil TFE SIL Detector Valeur TFE Diagnosis Values Valeur SNR Slope Value Slope Variation référence Signal Ratio SignalMax SignalMin...
  • Page 89 Paramétrage Tendance Conductivité Electr.encrassée QE1 Electr.encrassée QE2 Interval échantillon Enregistr. Tendance Niveau alarme Alarme débit max. Alarme débit min. Simulation Mode Relevés de sortie Sortie courant Etat DO1 Etat DO2 Etat Entrée contact Totalisateur Reset Vol. Total. Volume DIR Volume INV Volume NET Tous volumes Batch...
  • Page 90: Description Des Paramètres

    Paramétrage Description des paramètres 7.4.1 Menu : Réglage facile Menu / Paramètre Plage de valeurs Description Réglage facile Menu « Réglage facile » Langue English, Deutsch ,Français, Sélection de la langue du menu. Español, Italiano, Dansk, Svenska, Polski, Russki, Zhongweng, Turkce l/s;...
  • Page 91 Paramétrage Menu/Paramètre Plage de valeurs Description Réglage facile (suite) Menu « Réglage facile » Largeur d'impulsion 0,1 ... 2 000 ms Choix de la largeur d'impulsion pour la sortie numérique. Le facteur d'impulsion et la largeur d'impulsion sont liés et sont calculés de manière dynamique.
  • Page 92 Paramétrage Menu/Paramètre Plage de valeurs Description Réglage facile (suite) Menu « Réglage facile » Longueur du câble 0,01 ... 200 m Saisie de la longueur du câble de signal entre transmetteur et capteur. Sur les appareils en version compacte (FEP311, FEH311, FEP315, FEH315), il faut entrer 0,01 m.
  • Page 93: Menu : Infos Appareil

    Sélection du sous-menu « Transmetteur ». Transmetteur Infos appareil / Capteur Type capteur Type du capteur (ProcessMaster 300 / 500, HygienicMaster 300 / 500). Important (remarque) Lors de la mise en service, il faut veiller à l'affectation correcte du transmetteur et du capteur.
  • Page 94 Paramétrage Menu/Paramètre Plage de valeurs Description Infos appareil / Capteur Etendue de mesure Affichage de la valeur de correction de l'étendue du capteur Fréquence secteur Fréquence réseau de l'alimentation électrique. Fréq. d'excitation Fréquence avec laquelle sont exploitées les bobines d'électroaimant du capteur. Courant bobine Courant avec lequel sont exploitées les bobines d'électroaimant du capteur.
  • Page 95 Paramétrage Menu/Paramètre Plage de valeurs Description Infos appareil / Acquisition Rate ADC Affichage réservé à l'entretien. Sélection du sous-menu « Analog Reset ». Analog Reset Driver Sélection du sous-menu « Driver ». Infos appareil / Acquisition / Analog Reset Noise Reset Max Affichage réservé...
  • Page 96 Paramétrage Menu/Paramètre Plage de valeurs Description Infos appareil / Transmetteur Version Hardware Affichage de la série du transmetteur (série 300 HART, série 300 PA, série 300 FF, série 500 HART, série 500 PA, série 500 FF) Option Scanmaster Affichage de l'activation ou non de l'option ScanMaster.
  • Page 97: Menu : Réglage Appareil

    Paramétrage 7.4.3 Menu : Réglage appareil Menu/Paramètre Plage de valeurs Description Réglage appareil Accès Sélection du sous-menu « Accès ». Capteur Sélection du sous-menu « Capteur ». Transmetteur Sélection du sous-menu « Transmetteur ». Réglage appareil / Accès Code mot de passe st Alphanumérique Saisie/modification du mot de passe pour le niveau d'accès «...
  • Page 98 Paramétrage Menu/Paramètre Plage de valeurs Description Réglage appareil / Capteur (suite) 2 gammes de mesure Qmax activé Commutation manuelle entre les plages de mesure Qmax et Qmax2. Qmax2 activé Tag Emplacem. capt. alphanumérique, 20 Saisir de la désignation du point de mesure du caractères max.
  • Page 99 Paramétrage Menu/Paramètre Plage de valeurs Description Réglage appareil / Transmetteur / Unités Sélection de l'unité pour les compteurs de débit. Unité impuls./Tot. m3, l, ml, ft3, hl, g, kg, t, lb, igal, ugal, bls, Ml, Mugal, unité Important (remarque) spécifique au client En cas de sélection d'une unité...
  • Page 100 Paramétrage Menu/Paramètre Plage de valeurs Description Réglage appareil / Transmetteur / Coupure bas débit 0 ... 10 % Sélection de la limite de commutation pour la Niveau coupure débit surveillance de la chute à zéro. Si la chute à zéro définie n'est pas atteinte, aucune mesure de débit n'est effectuée.
  • Page 101: Menu : Affichage

    Paramétrage 7.4.4 Menu : Affichage Menu/Paramètre Plage de valeurs Description Affichage Langue English, Deutsch ,Français, Sélection de la langue du menu. Español, Italiano, Dansk, Svenska, Polski, Russki, Zhongweng, Turkce Contraste 0 ... 100 % Réglage du contraste pour l'afficheur LCD. Page Opérateur Sélection du sous-menu «...
  • Page 102 Paramétrage Menu/Paramètre Plage de valeurs Description Affichage / Page Opérateur / Page Opérateur 1 (n) Mode affichage • 1 ligne à 6 caractères. Configuration de chaque page utilisateur. Vous avez le choix entre les variantes représentées dans la • 1 ligne à 6 caractères + plage de valeurs.
  • Page 103: Menu : Entrée/Sortie

    Paramétrage 7.4.5 Menu : Entrée/Sortie Menu/Paramètre Plage de valeurs Description Entrée/Sortie Réglage sort num. Sélection du sous-menu « Réglage sort num. ». Réglage logique Sélection du sous-menu « Réglage logique ». Réglage impulsion Sélection du sous-menu « Réglage impulsion ». Setup Entrée contact Aucune fonction, Réinit.
  • Page 104 Paramétrage Menu/Paramètre Plage de valeurs Description Entrée/Sortie / Réglage sort num. Fonction DO1 / DO2 Impuls D / Impuls I Choix des fonctions pour les sorties numériques DO1 et DO2. Impuls D / Logique • Impuls D / Impuls I: Impuls DI / Logique DO1 = sortie impulsions pour le sens direct Logique / Logique...
  • Page 105 Paramétrage Menu/Paramètre Plage de valeurs Description Entrée/Sortie / Réglage logique DO1 Signal Le menu ne s'affiche que si au menu « Fonction DO1 Aucune fonction, Signal D/I, / DO2 », la fonction Logique / Logique a été activée. Alarme, Double Echelle Départ usine, ce menu est réglé...
  • Page 106 Paramétrage Menu/Paramètre Plage de valeurs Description Entrée/Sortie / Réglage logique / DO1 Alarm Config Alarme générale Actif / Inactif Chaque alarme peut être activée séparément. Ce qui permet de configurer de manière individuelle quand la Alarme débit min. Actif / Inactif sortie numérique DO1 signale une alarme.
  • Page 107 Paramétrage Menu/Paramètre Plage de valeurs Description Entrée/Sortie / Sortie courant Alarme haute, Alarme basse Sélection de l'état pour la sortie courant en cas de Sortie Iout alarme panne. Le courant « Bas » ou« Haut » délivré se règle au menu suivant.
  • Page 108 Paramétrage Menu/Paramètre Plage de valeurs Description Entrée/Sortie / Sortie courant(suite) Sélection de l'état pour la sortie courant en cas Iout Alarme à TFE Inactif, Q = 0%, Alarme haute, d'alarme de remplissage partiel. Alarme basse • Inactif: L'erreur n'est pas émise via la sortie courant. •...
  • Page 109: Menu : Alarme Processus

    Paramétrage 7.4.6 Menu : Alarme processus Menu/Paramètre Plage de valeurs Description Alarme de procédé Effacer hist. alarme La liste des alarmes s'efface ici. Group Masking Sélection du sous-menu « Group Masking ». Masquage des alarm. Sélection du sous-menu « Masquage des alarm. » Simulat.
  • Page 110: Menu : Communication

    Affichage de la désignation alphanumérique du point HART Message de mesure. Affichage seulement. Affichage de l'identification fabricant HART (ID). HART Manf. ID ABB = 26 Affichage seulement. Affichage de l'identification d'appareil HART (ID). HART Device ID FEX300/FEX500 = 30 Affichage seulement.
  • Page 111 Paramétrage Menu/Paramètre Plage de valeurs Description Communication / Cyclic Data Output / Sílection cyclique MARCHE / ARRÊT Sélection des données à émettre via l'interface de Débit groupe service infrarouge. Les données de diagnostic sont Contenu : Q (%), Q (l/s), récapitulés dans des groupes.
  • Page 112 Paramétrage Menu/Paramètre Plage de valeurs Description Communication / Port service 2400, 4800, 9600, 19200, Réglage de la vitesse de transmission (vitesse en Max Baud Rate 38400 bauds) pour l'interface de service infrarouge. Actif / Inactif Activation/désactivation de l'interface de service HART Access infrarouge Communication / PROFIBUS...
  • Page 113 Paramétrage Menu/Paramètre Plage de valeurs Description Communication / PROFIBUS(suite) Le menu ne s'affiche que sur les appareils avec PROFIBUS PA. TOT1-Q Débit Affichage seulement Valeur actuelle du totalisateur dans l'unité configurée en provenance du bloc transducteur Flow, état compris. TOT2-Q Débit Affichage seulement Valeur actuelle du totalisateur dans l'unité...
  • Page 114 Paramétrage Menu/Paramètre Plage de valeurs Description Communication / FF Le menu ne s'affiche que sur les appareils avec PROFIBUS Fieldbus. Affichage seulement Affichage de l'adresse FOUNDATION Fieldbus. Le Voir Adresse FF réglage de l'adresse s'effectue via le FOUNDATION Fieldbus Master. Affichage seulement Débit actuel dans l'unité...
  • Page 115: Menu : Diagnostics

    Paramétrage 7.4.8 Menu : Diagnostics Menu/Paramètre Plage de valeurs Description Diagnostics Contr. Diagnostics Sélection du sous-menu « Contr. Diagnostics ». Diagnosis Values Sélection du sous-menu « Diagnosis Values ». Fingerprints Sélection du sous-menu « Fingerprints ». Tendance Sélection du sous-menu « Tendance ». Niveau alarme Sélection du sous-menu «...
  • Page 116 Paramétrage Menu/Paramètre Plage de valeurs Description Diagnostics / Contr. Diagnostics / Détection cond.vide Actif / Inactif Activation de la fonction « Détection de tube vide » Détection cond. vide (uniquement pour les diamètres nominaux ≥ DN 10 et sans pré-amplificateur). Pour une mesure exacte, un tube de mesure entièrement rempli est impérativement nécessaire.
  • Page 117 Paramétrage Menu/Paramètre Plage de valeurs Description Diagnostics / Contr. Diagnostics / Mesures manchette Mesure tension élec Début de la mesure. Les valeurs de mesure sont enregistrées pour le moment du démarrage. Mes. Manch. 1 fois Affichage seulement Affichage du courant de la bobine. Bobine courant Affichage seulement Affichage de la résistance de la bobine.
  • Page 118 Paramétrage Menu/Paramètre Plage de valeurs Description Diagnostics / Contr. Diagnostics / Détec. Bulles Gaz Détection Bulles Gaz Actif / Inactif Activation de la fonction « Détecteur de bulles de gaz » Préréglage : Inactif Important (remarque) Le détecteur de bulles de gaz s'avère utile pour la plage de diamètres nominaux compris entre DN10 et 300.
  • Page 119 Paramétrage Menu/Paramètre Plage de valeurs Description Diagnostics / Contr. Diagnostics / Détec. Encrassement (suite) Encrasst alarme Min. 0 ... 100.000 Réglage de la valeur limite minimale pour la détection du revêtement. Si la valeur la plus petite de QE1, QE2 n'est pas atteinte, cela déclenche une alarme.
  • Page 120 Paramétrage Menu/Paramètre Plage de valeurs Description Diagnostics / Contr. Diagnostics / Vérification Terre Vérification Terre Démarrage de la fonction « Vérification Terre ». Spectre Puissance Affichage seulement Spectre de puissance actuel. Valeur amplitude 1 Affichage seulement Affichage des quatre amplitudes les plus fortes dans le spectre de puissance Valeur amplitude 2 Affichage seulement...
  • Page 121 Paramétrage Menu/Paramètre Plage de valeurs Description Diagnostics / Contr. Diagnostics / Sil Detector SIL Detector Actif / Inactif L'activation du détecteur permet de renforcer la surveillance des composants relevant de la sécurité. L'activation du détecteur permet d'atteindre une valeur SFF de 91,6 pour l'analyse FMEDA (SIL2). Avec le détecteur désactivé, c'est une valeur SFF de 85,5 qui est atteinte pour l'analyse FMEDA (SIL1).
  • Page 122 Paramétrage Menu/Paramètre Plage de valeurs Description Diagnostics / Fingerprints / Fingerprint usine Bobine manchette R Affichage seulement La base de données Fingerprint d'usine est créée lors de l'étalonnage des appareils en usine. Electr.encrassée QE1 Electr.encrassée QE2 Imp. Electr. E1-GND Imp. Electr. E2-GND Transmetteur CMR Transmetteur 5m/s Transmetteur 10m/s...
  • Page 123 Paramétrage Menu/Paramètre Plage de valeurs Description Diagnostics / Tendance Conductivité Les valeurs de mesure s'affichent sous la forme d'un diagramme linéaire. Si la fonction « Enregistr. Electr.encrassée QE1 Tendance » est activée, les valeurs de mesure sont Electr.encrassée QE2 archivées selon l'intervalle configuré (temps de cycle). Les 12 dernières valeurs de mesure sont archivées et affichées sur le diagramme linéaire.
  • Page 124: Menu : Totalisateur

    Paramétrage 7.4.9 Menu : Totalisateur Menu/Paramètre Plage de valeurs Description Totalisateur Reset Vol. Total. Sélection du sous-menu « Reset Vol. Total. ». Sélection du sous-menu « Batch ». Batch Sélection du sous-menu « Fixer valeurs tot. ». Fixer valeurs tot. Totalisateur / Reset Vol.
  • Page 125 Paramétrage Menu/Paramètre Plage de valeurs Description Totalisateur / Batch(suite) Totalisateur Batch Affichage seulement Après le démarrage d'un remplissage, la quantité déjà remplie s'affiche ici. Le compteur repart de zéro à chaque démarrage du remplissage et compte jusqu'à la quantité de remplissage définie.
  • Page 126: Simulation Alarme

    Paramétrage Simulation alarme Le menu « Alarme Processus/Simulation alarme » permet de simuler diverses alarmes. Paramètres Description Alarme Processus ... / Simulation alarme Inactif Simulation alarme désactivée. 0-Simul Cour. Sortie Simuler sortie courant 1-Simul Logique DO1 Activer/désactiver sortie contact (borne 51/52) 2-Simul Impuls DO1 Simuler sortie impulsion (borne 51/52) 3-Simul Logique DO2...
  • Page 127 Paramétrage Paramètres Description Alarme processus (suite) ... / Simulation alarme 30-Garde Dern Valeur Simuler erreur « Garder dernière valeur de mesure bonne » 32-Erreur Potar Digi Simuler erreur « potentiomètres numériques » 33-TFE Simuler erreur « alarme remplissage partiel » 34-Erreur Sort Cour.
  • Page 128: Historique Logiciel

    Paramétrage Historique logiciel 7.6.1 Appareils avec protocole HART Logiciel D200S062U01 Version logiciel Type de modifications Manuel opérationnel 00.01.01 Logiciel original OI/FEP300/FEH300 Rév. A 00.01.02 Extension de fonction, nouvelles OI/FEP300/FEH300 Rév. A commandes HART ajoutées 00.02.00 optimisation du traitement de la OI/FEP300/FEH300 Rév.
  • Page 129: Fonctions De Diagnostic Étendues

    (fonction présente dans le logiciel mais ne peut pas être exploitée avec les appareils en zone 1 / Div. 1). 2) La plage de diamètres nominaux indiquée ne prévaut que pour les ProcessMaster, pour les HygienicMaster, c'est une plage de diamètres nominaux de DN 10 à 100 (3/8 “ à 4") qui prévaut.
  • Page 130: Détection De Dépôts Sur Les Électrodes De Mesure 1)

    (fonction présente dans le logiciel mais ne peut pas être exploitée avec les appareils en zone 1 / Div. 1). 2) La plage de diamètres nominaux indiquée ne prévaut que pour les ProcessMaster, pour les HygienicMaster, c'est une plage de diamètres nominaux de DN 10 à 100 (3/8 “ à 4 “).
  • Page 131: Surveillance De L'impédance Des Électrodes 1)

    (fonction présente dans le logiciel mais ne peut pas être exploitée avec les appareils en zone 1 / Div. 1). 2) La plage de diamètres nominaux indiquée ne prévaut que pour les ProcessMaster, pour les HygienicMaster, c'est une plage de diamètres nominaux de DN 10 à 100 (3/8 “ à 4 “).
  • Page 132: Tendance

    Fonctions de diagnostic étendues 8.1.7 Tendance À l'intérieur de l'appareil se trouve une mémoire dans laquelle est archivée de manière cyclique et selon un délai réglable (1 min ... 45 000 min) la valeur de mesure pour le revêtement de l'électrode et la conductibilité.
  • Page 133: Exécution De La Vérification De La Mise À La Terre

    Fonctions de diagnostic étendues Vérification de la mise à la terre Cette fonction permet de vérifier la qualité de la mise à la terre électrique de l'appareil. Important (remarque) • Pendant l'essai, aucune mesure de débit n'est possible. • Le tube de mesure doit être plein. •...
  • Page 134 Fonctions de diagnostic étendues Vérification Terre 5. Avec , sélectionner l'entrée « Spectre Puissance ». Spectre Puissance 6. Afficher le paramètre avec Retour Vérification Terre 7. Avec , sélectionner l'entrée « Valeur amplitude 1 (n) ». Valeur amplitude 1 (n) 8....
  • Page 135: Réglages Recommandés Pour Les Valeurs Limites De Diagnostic

    Fonctions de diagnostic étendues Réglages recommandés pour les valeurs limites de diagnostic Le menu « Diagnostic/Fonctions de diagnostic..» permet d'entrer des valeurs limites pour les valeurs de mesure de diagnostic. Pour faciliter le réglage, des recommandations de réglage sont répertoriées pour les différentes valeurs limites.
  • Page 136: Valeurs Limites Pour Le Revêtement D'électrode

    Fonctions de diagnostic étendues 8.3.2 Valeurs limites pour le revêtement d'électrode Menu « Diagnostic/Fonctions de diagnostic/Revêtement d'électrode » • Alarme min. revêtement QE = 0,5 x valeur de revêtement QE • Alarme min. revêtement QE = 2,0 x valeur de revêtement QE Important (remarque) La valeur de revêtement QE est la valeur moyenne du Fingerprint de mise en service QE1 et QE2.
  • Page 137: Messages De Défaut

    Messages de défaut Messages de défaut Appel de la description de l'erreur Dans l'écran d'information, d'autres informations peuvent être consultées sur l'erreur survenue. Affichage procédé 1. Basculer avec vers l'écran d'informations (Menu Opérateur). Electronique Menu Opérateur 2. Sélectionner le sous-menu « Diagnostic » avec Diagnostics 3.
  • Page 138: Etats De Défaut Et Alarmes

    Potentiomètre numérique interne de Remplacer l'électronique ou F246 031 défectueux la suppression de synchronisation. contacter le SAV ABB. Électronique Déf. hard transm ABB Service Corruption StackNV Corrupt La mémoire pile interne pour Remplacer l'électronique ou F245 047 Contacter PROFIBUS PA/FOUNDATION contacter le SAV ABB.
  • Page 139: Contrôle De Fonctionnement

    Au menu « Config. Appareil », C185 030 bonne val connue Arrêter largeur de bande définie pour la désactiver la réduction des Fonctionnement réduction bruit!ABB Service réduction des interférences. interférences ou contacter le SAV ABB. Le débit est La fonction de l'entrée numérique DI Régler l'entrée numérique DI sur...
  • Page 140 Messages de défaut N° Texte sur l'afficheur LCD Cause Remède d'erreur/Plage RAZ TotalisateurVérif entrée TOR La fonction de l'entrée numérique DI Régler l'entrée numérique DI sur C175 013 bornes 81, 82 est réglée sur « Remise à zéro Signal bas (0 V DC). Config.
  • Page 141: Fonctionnement Hors Spécification (Off Spec)

    La bobine est défectueuse ou le du circuit électrique de la bobine, Contacter fusible du circuit électrique de la contacter le SAV ABB. ABB Service bobine est défectueux ou câblage erroné M1/M2 ou rupture de câble ou fluide trop chaud.
  • Page 142: Maintenance

    Fonctionnement réduction bruit! limite. Install capteur Cal status Capteur non étalonné ou État Cal Contacter le SAV ABB. S110.035 mettre CAL status non réglé sur « étalonné ». Fonctionnement à calibré Vérifier Para- Configuration erronée.
  • Page 143: Aperçu Des États De Défaut Et Des Alarmes

    0 Hz pas de la Capteur même série Potar digita F246 032 Iout alarme Alarme collective 0 Hz défectueux Électronique Déf. hard transm ABB Service Corruption StackNV F245.047 Iout alarme Alarme collective 0 Hz Corrupt Électronique Contacter ABB Service Erreur tension F244.031...
  • Page 144 Aucune réaction valeur actuelle valeur Masquer groupe C185.030 val connue Arrêter actuelle Fonctionneme réduction bruit! ABB Service Le débit est 4 mA (débit Aucune réaction 0 Hz Masquer groupe C184.010 forcé à 0 0 %) Configuration Vérif entrée TOR bornes 81, 82 Débit...
  • Page 145 Résistance Bob. hors valeur actuelle Aucune réaction valeur actuelle valeur Masquer groupe C149.021 limites actuelle Capteur Vérif câblage Contacter ABB Service Tube vide Alarme Alarme programmée 0 Hz Masque alarme S148.025 vérifier programmée unique Fonctionneme tuyauterie Alarme Bulles de Gaz Aucune Aucune réaction...
  • Page 146 Messages de défaut N° d'erreur Texte sur l'afficheur Comportem Comportement Comportem Affichag Défaut Plage ent Sortie sortie ent Sortie masquable ? courant numérique impulsion Bruit Élect trop fort, S120.023 valeur actuelle Aucune réaction valeur actuelle valeur Masquer groupe switcher actuelle Fonctionnem réduction bruit! Install capteur Cal status...
  • Page 147: Message D'erreur Pendant La Mise En Service

    : SensorMemory présente dans le capteur (de série) • on : Aucune SensorMemory présente dans le capteur Contacter le SAV ABB. Mémoire de données (SensorMemory défectueuse. L'appareil redémarre après exécution de la barre de progression jusqu'à ce que la communication avec la SensorMemory soit rétablie ou que l'opération est interrompue par la...
  • Page 148 La sortie courant passe à l'état préconfiguré (Iout en cas même série d'alarme). Retour Quitter S'assurer que le capteur et le transmetteur sont de la même série. (p. ex. capteur ProcessMaster 300, transmetteur ProcessMaster 300) FEX300, FEX500 OI/FEX300/FEX500-FR...
  • Page 149: Maintenance

    être renvoyé à la maison mère à Göttingen. Important Si le capteur est envoyé pour réparation à la maison mère de ABB Automation Products GmbH, il faut remplir et joindre le formulaire de retour figurant en annexe ! Lors du nettoyage externe des appareils de mesure, il faut veiller à...
  • Page 150: Joints

    Le fonctionnement mixte d'un capteur de série 300 avec un transmetteur de série 500 n'est pas possible. La série correspondante figure sur la plaque signalétique du transmetteur ou du capteur (p. ex. ProcessMaster 300 ou ProcessMaster 500). FEX300, FEX500 OI/FEX300/FEX500-FR...
  • Page 151: Transmetteur

    Maintenance 10.3.1 Transmetteur Avertissement - dangers liés au courant électrique ! Une fois le boîtier ouvert, la protection CEM est limitée et la protection contre les contacts accidentels n'est plus assurée. • tous les câbles de raccordement doivent être hors tension. Fig.
  • Page 152: Capteur

    Maintenance 10.3.2 Capteur Avertissement - dangers liés au courant électrique ! Une fois le boîtier ouvert, la protection CEM est limitée et la protection contre les contacts accidentels n'est plus assurée. • tous les câbles de raccordement doivent être hors tension. Fig.
  • Page 153: Chargement Des Données Système

    Maintenance 10.3.3 Chargement des données système 1. Activer l’alimentation. Après avoir activé l'alimentation électrique, l'afficheur LCD affiche successivement les messages suivants : Démarrage système Démarrage système Démarrage système CHARG DONNÉES SYSTÈME VÉRIF DONNÉES SYSTÈME INSTALLATION CHANGEE Ident. élément changé Transmet. Capteur 2....
  • Page 154: Liste Des Pièces De Rechange

    Liste des pièces de rechange 11 Liste des pièces de rechange 11.1 Fusibles de l'électronique du transmetteur G00690-01 Fig. 63 N° Numéro de commande 1 Fusible, (1,0 A) pour l'alimentation électrique, utilisable pour tous D151B003U05 les appareils 2 Fusible, (0,25 A) pour le circuit électrique de la bobine du boîtier D151B003U02 de terrain, utilisable pour tous les appareils 11.2 Pièces de rechange de la version compacte...
  • Page 155: Pièces De Rechange Pour La Version Avec Transmetteur Externe

    Liste des pièces de rechange 11.3 Pièces de rechange pour la version avec transmetteur externe 11.3.1 Boîtier de terrain G00879 Fig. 65 N° Numéro de commande 1 D004G108AU01 2 Rondelle élastique D085D020AU20 3 Carte de contact complète D682A016U01 4 Presse-étoupe sans protection Ex, plastique, gris M20 x 1,5 D150A008U15 Presse-étoupe pour zone 2 / Div.
  • Page 156: Boîtier De Terrain Rond

    Liste des pièces de rechange 11.3.2 Boîtier de terrain rond G00876 Fig. 66 N° Numéro de commande 1 Presse-étoupe sans protection Ex, plastique, gris M20 x 1,5 D150A008U15 Presse-étoupe pour zone 2 / Div. 2, plastique, gris M20 x 1,5 D150A008U23 Bouchon de fermeture pour zone 2 / Div.
  • Page 157: Capteur (Zone 1/Div 1)

    Liste des pièces de rechange 11.3.4 Capteur (zone 1/Div 1) G00877 Fig. 68 N° Numéro de commande 1 Joint torique D101A034U06 2 Presse-étoupe pour zone 1 / Div. 1, plastique, noir M20 x 1,5 D150A004U15 OI/FEX300/FEX500-FR FEX300, FEX500...
  • Page 158: Propriétés Système

    Propriétés système 12 Propriétés système Passage d'une colonne à deux colonnes 12.1 Généralités 12.3 Transmetteur 12.1.1 Conditions de référence selon EN 29104 12.3.1 Propriétés électriques Température du produit de 20 °C (68 °F) ± 2 K Alimentation CA 100 ... 230 V (-15 % / +10 %) mesure CA 24 V (-30 % / +10 %) Température ambiante...
  • Page 159: Propriétés Fonctionnelles - Processmaster

    Propriétés fonctionnelles - ProcessMaster 13 Propriétés fonctionnelles - ProcessMaster Passage d'une colonne à deux colonnes Pression min. adm. en fonction de la température du 13.1 Capteur produit de mesure Revêtement Diamètre service service 13.1.1 Classe de protection conforme EN 60529...
  • Page 160 Propriétés fonctionnelles - ProcessMaster Température ambiante maximale en fonction de la température du produit de mesure Important En cas d'utilisation de l'appareil dans les secteurs explosibles, il faut tenir compte des indications de température additionnelles au chapitre « Caractéristiques techniques de type Ex » de la fiche technique ou des consignes de sécurité...
  • Page 161 Propriétés fonctionnelles - ProcessMaster Important En cas d'utilisation de l'appareil dans les secteurs explosibles, il faut tenir compte des indications de température additionnelles au chapitre « Caractéristiques techniques de type Ex » de la fiche technique ou des consignes de sécurité...
  • Page 162: Contrainte Matériau

    Propriétés fonctionnelles - ProcessMaster Passage d'une colonne à deux colonnes 13.1.6 Contrainte matériau Bride ASME acier jusqu'à DN 400 (16") (CL150/300) jusqu'à DN Les limitations de la température de fluide admissible (TS) et de la 1000 (40") (CL150) pression admissible (PS) dépendent du matériau du revêtement et de la bride utilisés (voir plaque signalétique de l'appareil).
  • Page 163: Capteur

    Propriétés fonctionnelles - ProcessMaster 13.1.7 Capteur Boîtier du capteur Pièces en contact avec le produit de mesure Standard le boîtier Pièce Standard Option Revêtement PTFE, PFA, EFTE, Ceramic Carbide, Boîtier en deux parties en fonte DN 3 ... 400 d'aluminium, laqué, couche de peinture, caoutchouc durci, élastomère...
  • Page 164: Propriétés Fonctionnelles - Hygienicmaster

    Propriétés fonctionnelles - HygienicMaster 14 Propriétés fonctionnelles - HygienicMaster Passage d'une colonne à deux colonnes Pression min. adm. en fonction de la température du 14.1 Capteur produit de mesure Revêtement Diamètre service service 14.1.1 Classe de protection conforme EN 60529 nominal mbar abs DN 3 ...
  • Page 165 Propriétés fonctionnelles - HygienicMaster Température ambiante max. en fonction de la température du produit de mesure Important En cas d'utilisation de l'appareil dans les secteurs explosibles, il faut tenir compte des indications de température additionnelles au chapitre « Caractéristiques techniques de type Ex » de la fiche technique ou des consignes de sécurité...
  • Page 166: Contrainte Matériau

    Propriétés fonctionnelles - HygienicMaster Passage d'une colonne à deux colonnes 14.1.6 Contrainte matériau Bride ASME en acier inoxydable jusqu'à DN 100 (4") (CL 150/300) Les limitations de la température de fluide admissible (TS) et de la pression admissible (PS) dépendent du matériau du revêtement et de [bar] [psi] la bride utilisés (voir plaque signalétique de l'appareil).
  • Page 167: Propriétés Mécaniques

    Propriétés fonctionnelles - HygienicMaster Pièces non en contact avec le produit de mesure 14.1.7 Propriétés mécaniques Standard Option Bride Acier CrNi 1.4571 Pièces en contact avec le produit de mesure (AISI 316Ti) Pièce Standard Option Revêtement PFA à partir de DN 3 Boîtier du capteur (1/10“) PEEK DN 1 ...
  • Page 168: Annexe

    Directive ATEX (marquage supplémentaire relatif au sigle CE) normes CEI FM Approvals (US) cFM Approvals (Canada) NEPSI (China) GOST IMPORTANT (REMARQUE) Toutes les documentations, déclarations de conformité et tous les certificats sont disponibles dans la zone de téléchargement du site de ABB. www.abb.com/flow FEX300, FEX500 OI/FEX300/FEX500-FR...
  • Page 169 Annexe OI/FEX300/FEX500-FR FEX300, FEX500...
  • Page 170 Annexe FEX300, FEX500 OI/FEX300/FEX500-FR...
  • Page 171: Aperçu Des Paramètres De Réglage (Préréglages Usine)

    Annexe 15.3 Aperçu des paramètres de réglage (préréglages usine) Paramétrage possible Préréglage usine Identificateur capt. alphanumérique, 20 caractères max. aucun Tag Emplacem. capt. alphanumérique, 20 caractères max. aucun Valeur de fin d'échelle de mesure En fonction du diamètre nominal QmaxDN (voir tableau chapitre débit Q (voir tableau chapitre 6.6) 6.6)
  • Page 172 Annexe Déclaration relative à la contamination des appareils et des composants La réparation et / ou la maintenance d’appareils et de composants n’est effectuée que si la déclaration ci-après est jointe complètement remplie. Dans le cas contraire, l’envoi peut être rejeté. Seul le personnel de l’exploitant dûment spécialisé et habilité est autorisé...
  • Page 173: Index

    Index 16 Index Passage d'une colonne à deux colonnes Écran de configuration........ 73, 78, 82 Affichage procédé ............74 Écran d'information ..........75 Annexe..............168 Ecrans de menu............73 Aperçu des états de défaut et des alarmes ...143 Elimination ...............16 Aperçu des paramètres ........73, 82 Entrée ou sortie libre..........30 Appareils avec Foundation Fieldbus .......48 Etats de défaut et alarmes........138...
  • Page 174 Index Messages de défaut ..........137 Racordement via connecteur M12......50 Messages d'erreur sur l'afficheur LCD....75, 76 Remarque relative à la directive WEEE 2002/96/CE ................16 Mise à la terre ............33 Remarques d’ordre général relatives au montage ..22 Mise à la terre à l’aide d’une rondelle de mise à la terre conductrice en PTFE ........36 Résinage de la boîte de jonction ......44 Résistance d’entrée ...........7...
  • Page 176 ABB propose des services étendus et complets dans plus de 100 pays ABB optimise sans cesse ses produits, ce qui du monde entier. explique que des modifications des caractéristiques peuvent intervenir sans préavis et à tout moment. www.abb.com/flow Printed in the Fed. Rep. of Germany (07.2011) ©...

Ce manuel est également adapté pour:

HygienicmasterFex300Fex500

Table des Matières