ISA focus e Serie Notice D'entretien page 14

Table des Matières

Publicité

4.0
PANNELLO DI CONTROLLO
CONTROL PANEL - TABLEAU DE COMMANDE
SCHALTTAFEL - PANEL DE CONTROL
mod. 12 - 16 - 18 - 20 24
Tastiera digitale
Digital keyboard
Clavier numérique
Digitaltastatur
Teclado digital
- Pulsante per l' incremento dei valori - Viene utilizzato sia per la variazione del Set Point che per quella dei
parametri - Tenendolo premuto si avrà un incremento veloce.
- Buttons to increase values - Used both for the variation of the Set Point and for the parameters
By holding it pressed down increase is fast.
-
Touche pour la régression des paramètres - Il sert aussi bien à modifier le point de consigne que les paramètres – Une
pression continue augmente la vitesse de modification.
-
Knopf für Werterhöhung – Wird sowohl für die Änderung des Set Points, als auch für die der Parameter verwendet – wird
dieser gedrückt, wird der Wert rasch erhöht.
-
Botón para el incremento de los valores – Se utiliza ya sea para la variación del Set Point que para la de los parámetros –
Manteniéndolo presionado se obtendrá un incremento rápido.
- Pulsante per il decremento dei valori - Viene utilizzato sia per la variazione del Set Point che per quella dei
parametri - Tenendolo premuto si avrà un decremento veloce.
- Buttons to decrease values - Used both for the variation of the Set and for the parameters
By holding it pressed down decrease is fast.
-
Touche pour la régression des paramètres - Il sert aussi bien à modifier le point de consigne que les paramètres – Une
pression continue augmente la vitesse de modification.
-
Knopf für Wertverringerung - Wird sowohl für die Änderung des Set Points, als auch für die der Parameter verwendet -
wird dieser gedrückt, wird der Wert rasch verringert.
-
Botón para la disminución de los valores – Se utiliza ya sea para la variación del Set Point que para la de los parámetros –
Manteniéndolo presionado se obtendrá una disminución rápida.
- Pulsante illuminazione interna
- Internal illumination button.
-
Touche éclairage interne
-
Knopf für
-
Botón iluminación
- Pulsante per l' attivazione manuale del ciclo di sbrinamento - E' attivo se non si è in fase di programmazio-
ne Set Point o parametri - Agisce tenendolo premuto per oltre 5 secondi - Durante il ciclo di sbrinamento un
asterisco verrà mostrato sul display LCD - Nel caso in cui le condizioni termodinamiche non soddisfano i
valori impostati nei parametri relativi allo sbrinamento questo non verrà eseguito.
- Button for the manual activation of the defrosting cycle - It is active when if not in the Set Point or parameter programming
phase - Act by holding it pressed down for more than 5 seconds - An asterisk will be shown on the LCD display during the
defrosting cycle. - If the thermodynamic conditions do not satisfy the values set in the parameters relative to defrosting this will
not be carried out.
-
Touche pour l'activation manuelle de cycle de dégivrage – Il est actif si on n'est pas en phase de programmation du point
de consigne ou des paramètres – Il faut appuyer dessus pendant au moins 5 secondes – Pendant le cycle de dégivrage, un
astérisque s'affiche sur le visuel à cristaux liquides – Si les conditions thermodynamiques ne répondent pas aux paramètres
de dégivrage mis au point, ce dernier ne sera pas effectué.
-
Knopf für Handbetrieb des Abtauzyklus – Ist aktiv, wenn weder Setpoint noch Parameter programmiert werden –
Funktioniert, indem dieser mehr als 5 Sekunden gehalten wird – Während des Abtauzyklus erscheint auf dem LCD-Display
ein Sternchen – Sollten die thermodynamischen Bedingungen nicht den in den jeweiligen Abtauparametern eingegebenen
Werten entsprechen, wird der Abtauzyklus nicht
-
Botón para la activación manual del ciclo de descongelamiento – Es activo si no se está en fase de programación Set Point
o parámetros – Actúa manteniéndolo presionado por más de 5 segundos – Durante el ciclo de descongelamiento un
asterisco aparecerá en el display LCD – En el caso que las condiciones termodinámicas no satisfagan los valores
establecidos en los parámetros relativos al desgongelamiento esto no será ejecutado.
FOCUS E
.
Innenbeleuchtung.
interna.
4 280 38446 1 ac
Display LCD
Display
Display
Display
Display
durchgeführt..
• 14
I
GB
F
D
E

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières