Publicité

Liens rapides

IL CARRETTINO
CLASSIC
CARAPINE
ISA S.r.l.
Via del Lavoro, 5
06083 Bastia Umbra - Perugia - Italy
Tel. +39 075 80171 - Fax +39 075 8000900
www.isaitaly.com
IL CARRETTINO
FR
MANUEL D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN
VITRINES À GLACE
428000700041
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ISA IL CARRETTINO CLASSIC

  • Page 1 IL CARRETTINO CLASSIC CARAPINE ISA S.r.l. Via del Lavoro, 5 06083 Bastia Umbra - Perugia - Italy Tel. +39 075 80171 - Fax +39 075 8000900 www.isaitaly.com IL CARRETTINO MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN VITRINES À GLACE 428000700041...
  • Page 2: Table Des Matières

    FABRICANT CONDITIONS GÉNÉRALES DE GARANTIE IDENTIFICATION DE L'APPAREIL UTILISATION COMPOSITION NOTES / AVERTISSEMENTS SÉCURITÉ ÉQUIPEMENT DE SÉCURITÉ PRÉSENT PROTECTIONS FIXES SECTIONNEMENT ALIMENTATION ÉLECTRIQUE RISQUES RÉSIDUELS RISQUES RÉSULTANT DU CONTACT AVEC DES ÉLÉMENTS SOUS TENSION INCENDIE ATMOSPHÈRE EXPLOSIVE DÉRAPAGE HEURT 6.10 PANNES DE CIRCUIT 6.11 PLAQUES D'AVERTISSEMENT (si présentes)
  • Page 3 Annexe 1 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Annexe 2 SCHÉMA ÉLECTRIQUE - 412100566000 Annexe 3 SCHÉMA ÉLECTRIQUE - 412100567000 Annexe 4 PLAN DE MONTAGE DES GARDE - BOUES ET DES ROUES Annexe 5 PLAN DE MONTAGE DU SUPPORT ROUE PIVOTANT Annexe 6 SEQUENCE DES OPERATIONS DE MONTAGE DES VITRES CLASSIC Annexe 7...
  • Page 4: Fabricant

    1. FABRICANT ISA S.r.l. Via del Lavoro, 5 06083 - Bastia Umbra - Perugia - Italy Tél. +39 075 80171 Fax +39 075 8000900 www.isaitaly.com 2. CONDITIONS GÉNÉRALES DE GARANTIE Le vendeur garantit ses appareils pendant une durée de 12(douze) mois à compter de la date de livraison.
  • Page 5: Identification De L'appareil

    3. IDENTIFICATION DE L'APPAREIL • Trouver la plaquette fi xée à la machine pour relever les données techniques. • Vérifi er le modèle de la machine et la tension d'alimentation avant d'accomplir une quelconque opération. • Si vous relevez des discordances, contactez immédiatement le fabricant ou l'entreprise qui a effectué...
  • Page 6: Utilisation

    4. UTILISATION Cet appareil est destiné exclusivement destiné à : EXPOSITION ET VENTE DE GLACE À LA SPATULE Le fabricant ne répond pas des dommages subis par des personnes, des biens ou par l'appareil suite à l'exposition de produits autres que ceux cités ci-dessus. Ne jamais utiliser d'appareils électriques à...
  • Page 7: Notes / Avertissements

    Conserver ce manuel avec soin et veiller à ce qu'il soit toujours placé à proximité de l'appareil. En cas de perte ou de destruction, il est possible de demander une copie à ISA en précisant exactement le modèle, le numéro de série et l'année de fabrication de l'appareil. Ce manuel fait état de la technique au moment de la fourniture, notre société...
  • Page 8 INTRODUCTION ISA utilise des matériaux de toute première qualité et leur arrivée à l'usine, leur stockage et leur utilisation en fabrication sont constamment contrôlés pour s'assurer de l'absence de dommages, de détériorations et de dysfonctionnements.
  • Page 9: Sécurité

    6. SÉCURITÉ L'Appareil est équipé des dispositifs de sécurité. L’acheteur s'engage à informer le personnel utilisateur sur les risques, les dispositifs de sécurité et les règles générales ayant trait à la prévention des acci- dents du travail prévues par la législation du pays où l'appareil est installé. Les utilisateurs/opérateurs doivent savoir où...
  • Page 10: Incendie

    6.6 INCENDIE Danger En cas d'incendie, couper immédiatement l'interrupteur général de la ligne d'alimentation principale. 6.7 ATMOSPHÈRE EXPLOSIVE L'appareil ne peut être installé en milieux à risque d'explosion classés selon la directive 1999/92/CE tels que : Zone 0 Milieu où est constamment, pendant de longues périodes ou fréquemment présente une atmosphère explosive qui consiste en un mélange d'air et de substances infl...
  • Page 11: Chute D'objets

    6.13 CHUTE D'OBJETS La mise en place des appareils d'exposition (le cas échéant) de l'unité (tels qu'étagères, tiges et crochets etc) ainsi que le chargement des produits sur ceux-ci peuvent être source de danger potentiel si effectué de manière incorrecte. S'en tenir aux instructions de mise en place décrites dans le présent manuel ;...
  • Page 12: Réfrigérants (Lorsqu'ils Sont Applicables)

    6.16 RÉFRIGÉRANTS (LORSQU'ILS SONT APPLICABLES) Le réfrigérant R290 est un gaz compatible avec l'environnement, mais très infl ammable. Faire très attention durant le transport, l'installation de l'appareil et la mise à la casse à ne pas endommager les tuyaux du circuit réfrigérant. EN CAS DE DOMMAGES : Garder l'appareil loin des fl...
  • Page 13: Élimination Des Matériaux Usés

    7. ÉLIMINATION DES MATÉRIAUX USÉS L'appareil, lors de son fonctionnement normal, ne provoque aucune pollution environnementale. En fi n de vie ou en cas de mise hors service défi nitive de l'appareil, il est recommandé de procéder comme suit : ÉLIMINATION (UTILISATEUR) Ce symbole, apposé...
  • Page 14: Installation

    8. INSTALLATION Le manuel présent fournit les informations nécessaires à un déballage correct, les procédures de mise en place et de raccordement au secteur. 8.1 STOCKAGE et DÉBALLAGE L'appareil, avec ou sans emballage, doit être entreposé avec soin dans des entrepôts ou des locaux à l'abri des intempéries, des agents atmosphériques et de l'exposition directe aux rayons du soleil, à...
  • Page 15: Entretien

    9. ENTRETIEN Le Responsable de l'appareil a le devoir de contrôler et de respecter les échéances de la maintenance indiquées dans le tableau en appelant le service d'Assistance technique agréé. OPÉRATION FRÉQUENCE PERSONNEL AUTORISÉ NETTOYAGE DES SURFACES EXTERNES ENTRETIEN DES PARTIES INTERNES ACCESSIBLES (sans outils) CONTRÔLE CÂBLE D'ALIMENTATION : UTILISATEUR...
  • Page 16: Pannes - Service D'assistance Technique

    10. PANNES - SERVICE D'ASSISTANCE TECHNIQUE En cas d'absence de fonctionnement ou de fonctionnement douteux et avant de contacter le service d'assistance technique, procéder aux contrôles suivants : L’appareil ne fonctionne pas PERSONNEL CAUSE SOLUTION AUTORISÉ Fusible de protection grillé Trouver d'abord ce qui a causé...
  • Page 17: Liste Des Alarmes (Si Présentes)

    10.1 LISTE DES ALARMES (SI PRÉSENTES) ALARME SIGNIFICATION SORTIES PERSONNEL AUTORISÉ Défaut de sonde thermostat. • L’alarme se déclenche quelques secondes après la panne de la sonde ; elle Sortie compresseur s'arrête automatiquement quelques secondes après que la sonde redé- d'après paramètres «...
  • Page 18: Détails Techniques «Classic

    11. DÉTAILS TECHNIQUES CLASSIC 1285 2033 2000 1130 lt 5 lt 4.75 (360x165x120H) (260x157x170H) COMPOSABILITÉ BACS À GLACE 592.5 1660 127.5 1832.5 Avec couverture 2033 x 1285 x 2080.6 Dimensions externes (l x p x h) Sans couverture 1832.5 x 945 x 1175 Réfrigération VENTILÉE Dégivrage...
  • Page 19: Détails Techniques «Carapine

    11. DÉTAILS TECHNIQUES CARAPINE 2033 1285 2000 1173 CARAPINA diamètre 220 H240 (7.5 litres) 592.5 1660 127.5 1832.5 Avec couverture 2033 x 1285 x 2080.6 Dimensions externes (l x p x h) Sans couverture 1832.5 x 945 x 1175 Réfrigération VENTILÉE Dégivrage GAZ CHAUD...
  • Page 20: Mise En Place

    11.1 MISE EN PLACE Avertissement L’appareil est équipé de deux (2) roues unidirectionnelles et une roue pivotante avec frein de stationnement pour faciliter la manipulation et le positionnement. Après avoir placé l’appareil, il est absolument nécessaire de le stabiliser au sol. 11.2 LIMITES DE CHARGE Attention Il est fondamental de ne pas dépasser les limites...
  • Page 21: Sistème De Fermeture Avec Abbattant

    11.3 SYSTÈME DE FERMETURE AVEC ABBATTANT Ouvrir / fermer manuellement l’ abbattant comme indiqué sur la fi gure. Attention Assurer la fermeture correcte ; la fermeture incomplète infl ue négativement sur les prestations de l’appareil et sur l’accumulation excessive de glace sur es parois internes. 11.4 ÉCLAIRAGE IL CARRETTINO MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN...
  • Page 22: Limites De Charge Étagère

    11.5 LIMITES DE CHARGE ÉTAGÈRE Il est absolument nécessaire de respecter le limite de poids indiqué pour empêcher la déformation ou la rupture de l’ étagère. IL CARRETTINO VITRINES À GLACE MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN 428000700041...
  • Page 23: Panneau De Contrôle

    12. PANNEAU DE CONTRÔLE INTERRUPTEUR GÉNÉRAL INTERRUPTEUR ÉCLAIRAGE CENTRALE ÉLECTRONIQUE POMPE A EAU INTERRUPTEUR IL CARRETTINO MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN VITRINES À GLACE 428000700041...
  • Page 24: Démarrage

    12. PANNEAU DE CONTRÔLE INTERRUPTEUR GÉNÉRAL INTERRUPTEUR ÉCLAIRAGE CENTRALE ÉLECTRONIQUE DÉMARRAGE Actionner l’interrupteur général de l’installation électrique. Brancher la fi che d’alimentation sur la prise fournie par le client. S’assurer que cette dernière soit bien munie de contact de terre et qu’il n’y ait pas de prises multiples branchées.
  • Page 25: Interface Utilisateur

    12.1 INTERFACE UTILISATEUR TOUCHES Fait défi ler les éléments du menu Augmente les valeurs Active le dégivrage manuel DOWN Fait défi ler les éléments du menu Diminue les valeurs STAND-BY (ESC) Remonte d’un niveau par rapport au menu courant Confi rme la valeur du paramètre Active la fonction Stand-by SET (ENTER) Accède à...
  • Page 26 12.1 INTERFACE UTILISATEUR COMPRESSEUR OU RELAIS ON pour compresseur allumé Clignotant pour retard, protection ou activation bloquée DEGIVRAGE ON pour dégivrage en cours Clignotant pour activation manuelle ALARME ON pour alarme activée Clignotante pour alarme interrompue La condition d’alarmes est toujours signalée par le buzzer (le cas échéant) et par la led qui correspond à...
  • Page 27: Nettoyage

    13. NETTOYAGE Les matériaux listés ci-dessous doivent être nettoyés en suivant les consignes suivantes : ACIER INOX Laver uniquement à l'eau tiède avec des produits non agressifs, bien rincer et essuyer avec un chiffon souple. ACRYLIQUE OU N'utilisez que de l'eau tiède et un chiffon doux ou une peau de chamois. POLYCARBONATE Ne pas utiliser de chiffons ou d'éponges abrasives.
  • Page 28: Unité Condenseur

    13. NETTOYAGE UNITÉ CONDENSEUR Attention Éteindre l’appareil, attendre quelques heures jusqu’à ce que les appareils de l’unité condenseur aient atteint une température proche de celle de la pièce. Retirer les vis de fi xation des grilles de protection et les enlever comme indiqué.
  • Page 29: Nettoyage Bac De Récupération De L'eau De Dégivrage

    13. NETTOYAGE CUVE INTÉRIEUR “CARAPINE” Attention Éteindre l’appareil, attendre quelques heures jusqu’à ce que les appareils de l’unité condenseur aient atteint une température proche de celle de la pièce. Retirer le sol comme indiqué pour accéder à la cuve interne. NETTOYAGE BAC DE RÉCUPÉRATION DE L'EAU DE DÉGIVRAGE (SI PRÉSENT) Attention...
  • Page 30: Extinction Prolongée De L'appareillage

    14. EXTINCTION PROLONGÉE DE L'APPAREILLAGE • Enlever le produit contenu dans le compartiment réfrigéré et le replacer immédiatement dans un conservateur frigo prévu à cet effet afi n de garantir sa conservation correcte. • Ouvrir l'appareil, attendre qu'il atteigne la température ambiante et le nettoyer. •...
  • Page 31: Déclaration De Conformité

    Annexe 1 - DÉCLARATION DE CONFORMITÉ DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Nous : ISA S.r.l. Via del Lavoro, 5 - 06083 - Bastia Umbra (PG) déclarons sous notre responsabilité exclusive que le produit : IL CARRETTINO Produit : Numéro de série : ..
  • Page 32 Annexe 2 - SCHÉMA ÉLECTRIQUE - 412100566000 IL CARRETTINO VITRINES À GLACE MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN 428000700041...
  • Page 33 Annexe 3 - SCHÉMA ÉLECTRIQUE - 412100567000 IL CARRETTINO MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN VITRINES À GLACE 428000700041...
  • Page 34 Annexe 4 - PLAN DE MONTAGE DES GARDE - BOUES ET DES ROUES IL CARRETTINO VITRINES À GLACE MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN 428000700041...
  • Page 35: Important

    Annexe 5 - PLAN DE MONTAGE DU SUPPORT ROUE PIVOTANT Côté moteur Important Un mois après l’ installation contrôler la tension des rayons de la roue et les reguler avec la cléf (1). Cette opération assure la parfaite stabilité et la fonctionnalité des roues. La pression des pneus (3 atm) devra être vérifi...
  • Page 36 Annexe 6 - SEQUENCE DES OPERATIONS DE MONTAGE DES VITRES “CLASSIC” Placez les supports de montage sur le plancher de verre du service à la référence fi letée: bloc avec les vis fournies. Placez le côté de verre en correspondance avec les places latérales: bloc avec les vis fournies.
  • Page 37 Annexe 7 - SEQUENCE DES OPERATIONS DE MONTAGE DES VITRES “CARAPINE” Placez les supports de montage sur le plancher de verre du service à la référence fi letée: bloc avec les vis fournies. Placez le côté de verre en correspondance avec les places latérales: bloc avec les vis fournies.
  • Page 38 Annexe 8 - SEQUENCE DES OPERATIONS DE MONTAGE COUVERTURE - 1/2 IL CARRETTINO VITRINES À GLACE MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN 428000700041...
  • Page 39 Annexe 8 - SEQUENCE DES OPERATIONS DE MONTAGE COUVERTURE - 2/2 IL CARRETTINO MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN VITRINES À GLACE 428000700041...
  • Page 40 Annexe 9 - USE RÉCIPIENTS D’EAU ROBINET LAVECUILLÈRE POMPE A EAU RÉCIPIENT D’EAU TUBE PURGE D’EAU TUBE D’EAU DE CHARGE IL CARRETTINO VITRINES À GLACE MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN 428000700041...

Ce manuel est également adapté pour:

Il carrettino carapine

Table des Matières