Sommaire des Matières pour Textron E-Z-GO Shuttle 2 2007
Page 1
605693-FR OWNER’S MANUAL AND SERVICE GUIDE MANUEL D’EXPLOITATION ET D’ENTRETIEN ELECTRIC POWERED PERSONNEL CARRIERS AND GOLF CAR VEHICULES PRIVES ET VOITURETTES DE GOLF ELECTRIQUES REVISED FEBRUARY 2010 REVISE EN FEVRIER 2010...
Page 64
S E C U R I T E Pour tout renseignement relatif au matériel décrit dans le présent manuel, prière de contacter un représentant agréé. Il est important de bien comprendre la signification des étiquettes qui se trouvent sur le véhicule. Il faut toujours remplacer les vignettes endommagées ou manquantes.
Page 65
E-Z-GO Division of TEXTRON, Inc., se réserve le droit d’apporter des modifications techniques sans obligation de mettre à jour les unités précédemment vendues et les informations ci-incluses sont sujettes à modification sans préavis. E-Z-GO Division of TEXTRON Inc., n’est pas responsable des erreurs de ce manuel ni des dégâts accessoires ou consécutifs résultant de l’usage des informations qu’il renferme.
Page 66
INFORMATIONS GENERALES Afin d'obtenir une copie de la garantie limitée s'appliquant à ce véhicule, appeler ou écrire au concessionaire local d'E-Z-GO ou s'adresser au Service Après-Vente d'E-Z-GO en citant le numéro de série du véhicule et le code du fabricant. L'utilisation de pièces ne provenant pas d'E-Z-GO risque d'annuler la garantie.
Page 67
T A B L E D E S M A T I E R E S SECURITE ........... A L'INTERIEUR DES PAGES DE COUVERTURE INFORMATIONS GENERALES ....................ii CONSIGNES DE SECURITE .....................v AVANT LE PREMIER USAGE ....................1 Fig. 1 Tableau de service initial ......................1 INSTALLATION DU CHARGEUR PORTABLE ....................
Page 68
T A B L E D E S M A T I E R E S ESSIEU ARRIERE .............................16 Fig. 18 Ajouter, vérifier et vidanger le lubrifiant de l’essieu ..............16 GRAISSAGE ..............................17 Fig. 19 Points de graissage ........................17 ESSAI DU SYSTEME ............................17 BOULONNERIE ..............................17 Fig.
C O N S I G N E S D E S E C U R I T E Le présent manuel est conçu pour assister le propriétaire / l’opérateur pour l’entretien du véhicule, en conformité avec les procédures créées par le constructeur. En observant ces procédures, et les conseils pour le dépistage des défauts, l’opérateur sera en mesure de maximiser le rendement de ce produit.
Page 70
C O N S I G N E S D E S E C U R I T E Le constructeur se réserve le droit d’apporter des modifications techniques sans obligation de mettre à jour les unités précédemment vendues et les informations ci-incluses sont sujettes à modification sans préavis. Le constructeur n’est pas responsable des erreurs de ce manuel ni des dégâts accessoires ou consécutifs résultant de l’usage des informations qu’il renferme.
Page 71
C O N S I G N E S D E S E C U R I T E MAINTENANCE Maintenir le véhicule conformément au programme d'entretien périodique du fabricant. S'assurer que les réparations éventuelles sont confiées à des techniciens dûment formés et compétents. Appliquer les procédures d’entretien du constructeur relatives au véhicule.
Page 72
C O N S I G N E S D E S E C U R I T E Remarques : Manuel d’exploitation et d’entretien Page viii...
Page 73
C O N S I G N E S D E S E C U R I T E GENERALITES Le texte ci-après est conforme aux recommandations de la IIème partie de la norme ANSI/ITSDF B56.8 - 2006. Le constructeur adhère vivement au contenu de cette spécification. 6 CONSIGNES GENERALES DE SECURITE 6.1 Introduction 6.1.1 Comme de nombreuses autres machines, les voiturettes peuvent blesser l’utilisateur si elles ne sont pas...
Page 74
C O N S I G N E S D E S E C U R I T E 6.3.3 Conformément aux consignes des points 6.3.1 ou 6.3.2, il est nécessaire de contacter le constructeur pour procéder à la fixation de nouvelles plaques constructeur, panneaux d’avertissement ou instructions aux endroits appropriés sur le véhicule.
Page 75
C O N S I G N E S D E S E C U R I T E Consulter la réglementation applicable en matière d’incendie et de sécurité pour connaître les niveaux de ventilation spécifiques requis et en savoir plus sur l’utilisation de dispositifs électriques antidéflagrants. Consulter la norme SAE J1718 pour connaître les niveaux d’hydrogène appropriés.
Page 76
C O N S I G N E S D E S E C U R I T E b) Importance de la sécurité des passagers, des charges transportées, de l’opérateur du véhicule et des autres personnes ; c) Règles générales de sécurité contenues dans la présente norme et règles spécifiques supplémentaires déterminées par l’utilisateur conformément à...
Page 77
C O N S I G N E S D E S E C U R I T E 7.3.2.9 Lors du démarrage, de l’arrêt, ainsi que dans les virages ou les changements de direction, effectuer des manœuvres fluides et sans à-coups, afin de ne pas déplacer les charges transportées, mettre en danger les passagers, ou risquer de perdre le contrôle du véhicule.
Page 78
C O N S I G N E S D E S E C U R I T E 8.2 Procédures de maintenance La maintenance et l’inspection de tous les véhicules doivent être effectuées conformément aux recommandations du constructeur et aux consignes suivantes. a) Il convient de respecter une maintenance préventive en ce qui concerne le graissage et le contrôle du système.
CONSIGNES D’EXPLOITATION ET REVISIONS Lire le manuel dans son intégralité pour bien se familiariser avec ce véhicule. Prêter une attention particulière aux remarques, mises en garde et avertissements. Merci d'avoir acheté ce véhicule. Avant de le conduire, il est ventilation adéquate. La demande minimale est de cinq conseillé...
CONSIGNES D’EXPLOITATION ET REVISIONS Lire le manuel dans son intégralité pour bien se familiariser avec ce véhicule. Prêter une attention particulière aux remarques, mises en garde et avertissements. Le chargeur démarre automatiquement quelques secondes après l’insertion de la fiche. Il s’arrête automatiquement Protéger contre les intempéries lorsque les batteries sont chargées à...
CONSIGNES D’EXPLOITATION ET REVISIONS Lire le manuel dans son intégralité pour bien se familiariser avec ce véhicule. Prêter une attention particulière aux remarques, mises en garde et avertissements. Si le véhicule est muni de feux, le commutateur à clé Bobine du câble possède une position pour les allumer - position indiquée Chargeur de la batterie rétractile...
CONSIGNES D’EXPLOITATION ET REVISIONS Lire le manuel dans son intégralité pour bien se familiariser avec ce véhicule. Prêter une attention particulière aux remarques, mises en garde et avertissements. PEDALE D'ACCELERATEUR FREINS A DISQUE SUR LES ROUES AVANT Les freins à disque avant se serrent dès que la pédale de AVERTISSEMENT frein atteint le niveau ‘stationnement’...
CONSIGNES D’EXPLOITATION ET REVISIONS Lire le manuel dans son intégralité pour bien se familiariser avec ce véhicule. Prêter une attention particulière aux remarques, mises en garde et avertissements. Quand l’interrupteur se trouve sur TOW / MAINTRENANCE AVERTISSEMENT (REMORQUAGE / ENTRETIEN) : •...
Page 84
CONSIGNES D’EXPLOITATION ET REVISIONS Lire le manuel dans son intégralité pour bien se familiariser avec ce véhicule. Prêter une attention particulière aux remarques, mises en garde et avertissements. Avant de remettre le véhicule en marche, Le frein par récupération limite la vitesse du véhicule à la vérifier que le sélecteur de direction se trouve vitesse maximale spécifiée (et il n’y aura pas de bips sonores).
CONSIGNES D’EXPLOITATION ET REVISIONS Lire le manuel dans son intégralité pour bien se familiariser avec ce véhicule. Prêter une attention particulière aux remarques, mises en garde et avertissements. Fonction Anti-calage Pour utiliser le véhicule : • Serrer le frein de service, placer la clé dans le Cette fonction empêche le véhicule de caler contre un objet commutateur à...
CONSIGNES D’EXPLOITATION ET REVISIONS Lire le manuel dans son intégralité pour bien se familiariser avec ce véhicule. Prêter une attention particulière aux remarques, mises en garde et avertissements. TOIT ET PARE-BRISE solution savonneuse douce appliquée avec une éponge ou une brosse douce, en frottant avec un chiffon humide. AVERTISSEMENT Pour éliminer les taches d’huile, de goudron, d’asphalte, de cire à...
CONSIGNES D’EXPLOITATION ET REVISIONS Lire le manuel dans son intégralité pour bien se familiariser avec ce véhicule. Prêter une attention particulière aux remarques, mises en garde et avertissements. ROUES ET PNEUS ATTENTION Réparation des pneus Avant de lever le véhicule, ne placer les crics et les Liste d’outils Qté...
CONSIGNES D’EXPLOITATION ET REVISIONS Lire le manuel dans son intégralité pour bien se familiariser avec ce véhicule. Prêter une attention particulière aux remarques, mises en garde et avertissements. Le véhicule est muni de pneus à chambre incorporée montée sur jantes monopièce ; en conséquence, le meilleur moyen de réparer une crevaison consiste à...
CONSIGNES D’EXPLOITATION ET REVISIONS Lire le manuel dans son intégralité pour bien se familiariser avec ce véhicule. Prêter une attention particulière aux remarques, mises en garde et avertissements. TRANSPORT DU VEHICULE REMORQUAGE AVERTISSEMENT Ce véhicule n’est pas conçu pour être remorqué. Pour le remorquage, il est conseillé...
CONSIGNES D’EXPLOITATION ET REVISIONS Lire le manuel dans son intégralité pour bien se familiariser avec ce véhicule. Prêter une attention particulière aux remarques, mises en garde et avertissements. Toutes les opérations d’entretien nécessitant ATTENTION des réglages de la transmission alors que le moteur est en marche doivent être effectuées les deux roues motrices étant soulevées et le Avant de procéder à...
Page 91
CONSIGNES D’EXPLOITATION ET REVISIONS Lire le manuel dans son intégralité pour bien se familiariser avec ce véhicule. Prêter une attention particulière aux remarques, mises en garde et avertissements. Des changements sont régulièrement apportés à la conception. On doit préciser la date de fabrication, le numéro de série et le numéro du modèle lors de la commande de pièces afin d'obtenir les pièces désirées.
CONSIGNES D’EXPLOITATION ET REVISIONS Lire le manuel dans son intégralité pour bien se familiariser avec ce véhicule. Prêter une attention particulière aux remarques, mises en garde et avertissements. PROGRAMME D'ENTRETIEN PERIODIQUE 3 Vérifier s Remplacer Nettoyer, ajuster etc. Afin d’effectuer l’entretien énoncé dans le présent programme mais non décrit dans le présent manuel, contacter un représentant local du service Après-Vente ou consulter le Manuel de révisions et dépannage du véhicule.
CONSIGNES D’EXPLOITATION ET REVISIONS Lire le manuel dans son intégralité pour bien se familiariser avec ce véhicule. Prêter une attention particulière aux remarques, mises en garde et avertissements. 3 S’assurer de l’absence de fuites d’huile et de matériel de montage desserré AMORTISSEURS ARRIERE 3 Vérifier la présence éventuelle de matériel et de composants desserrés BOULONNERIE ET FIXATIONS...
Page 94
CONSIGNES D’EXPLOITATION ET REVISIONS Lire le manuel dans son intégralité pour bien se familiariser avec ce véhicule. Prêter une attention particulière aux remarques, mises en garde et avertissements. Contrôle du niveau de fluide hydraulique FREINS Quand les véhicules sont munis de freins à disque avant hydrauliques, vérifier annuellement le fluide du cylindre maître et le vérifier aussi si le freinage diminue.
CONSIGNES D’EXPLOITATION ET REVISIONS Lire le manuel dans son intégralité pour bien se familiariser avec ce véhicule. Prêter une attention particulière aux remarques, mises en garde et avertissements. GRAISSAGE ESSAI DU SYSTEME Tester le système PDS tous les mois, en descendant une ATTENTION côte avec le véhicule tout en n’appuyant pas sur la pédale d’accélérateur.
CONSIGNES D’EXPLOITATION ET REVISIONS Lire le manuel dans son intégralité pour bien se familiariser avec ce véhicule. Prêter une attention particulière aux remarques, mises en garde et avertissements. CAPACITES ET PIECES DE RECHANGE L ’ é l e c t r o l y t e q u i s e t r o u v e d a n s u n accumulateur est un acide dilué...
CONSIGNES D’EXPLOITATION ET REVISIONS Lire le manuel dans son intégralité pour bien se familiariser avec ce véhicule. Prêter une attention particulière aux remarques, mises en garde et avertissements. Au fur et à mesure que la batterie vieillit, elle fonctionne toujours adéquatement, bien que sa capacité diminue. La Bouchon d’aération Chambre de capacité...
Page 98
CONSIGNES D’EXPLOITATION ET REVISIONS Lire le manuel dans son intégralité pour bien se familiariser avec ce véhicule. Prêter une attention particulière aux remarques, mises en garde et avertissements. Entretien des batteries Impuretés Parties par ATTENTION million Coleur Transparente Suspensions Traces Pour empêcher le moindre endommagement des batteries, Eléments solides Oxydes de calcium et de magnésium...
Page 99
CONSIGNES D’EXPLOITATION ET REVISIONS Lire le manuel dans son intégralité pour bien se familiariser avec ce véhicule. Prêter une attention particulière aux remarques, mises en garde et avertissements. On doit placer les batteries dans les supports conçus à cet effet et serrer leurs attaches à raison de 45 - 55 in. lbs. (5 - 6 Nm) pour éviter tout mouvement, mais pas trop fort pour ne 1 1/2 gal pas déformer les bacs d’accumulateurs.
CONSIGNES D’EXPLOITATION ET REVISIONS Lire le manuel dans son intégralité pour bien se familiariser avec ce véhicule. Prêter une attention particulière aux remarques, mises en garde et avertissements. La réaction chimique se produit plus rapidement à haute CHARGE DES BATTERIES température, et plus lentement à...
CONSIGNES D’EXPLOITATION ET REVISIONS Lire le manuel dans son intégralité pour bien se familiariser avec ce véhicule. Prêter une attention particulière aux remarques, mises en garde et avertissements. Tension CA Bulbe Cylindre La sortie du chargeur de batterie est directement fonction Flotteur de la tension d’alimentation.
Page 102
CONSIGNES D’EXPLOITATION ET REVISIONS Lire le manuel dans son intégralité pour bien se familiariser avec ce véhicule. Prêter une attention particulière aux remarques, mises en garde et avertissements. Au fur et à mesure que la batterie vieillit, la densité de REMARQUE l’électrolyte décroît à...
S P E C I F I C A T I O N S G E N E R A L E $ SPECIFICATIONS GENERALES Manuel d’exploitation et d’entretien Page 25...
Page 104
S P E C I F I C A T I O N S G E N E R A L E $ SHUTTLE 2 VEHICULE ELECTRIQUE PRIVE ET INDUSTRIEL POIDS (batteries exclues)............810 lbs (370 kg) PNEUS..................8,50 x 8 (LINKS 4 plis) PRESSION DES PNEUS............
Page 105
S P E C I F I C A T I O N S G E N E R A L E $ SHUTTLE 4 VEHICULE ELECTRIQUE PRIVE ET INDUSTRIEL POIDS (batteries exclues) ............710 lbs (322 kg) PNEUS ..................8,50 x 8 (LINKS 4 plis) PRESSION DES PNEUS............
Page 106
S P E C I F I C A T I O N S G E N E R A L E $ SHUTTLE 6 VEHICULE ELECTRIQUE PRIVE POIDS (batteries exclues)............710 lbs (322 kg) PNEUS..................8,50 x 8 (LINKS 4 plis) PRESSION DES PNEUS............
Page 107
S P E C I F I C A T I O N S G E N E R A L E $ TE5 PDS VOITURETTE DE GOLF ELECTRIQUE, 5 PERSONNES POIDS (batteries exclues) ............710 lbs (322 kg) PNEUS ..................8,50 x 8 (LINKS 4 plis) PRESSION DES PNEUS............
Page 108
S P E C I F I C A T I O N S G E N E R A L E $ Dégagement le plus bas au différentiel 4.25” (10,8 cm) (Tous les modèles) SHUTTLE 4 SHUTTLE 6 93.5 in. (237 cm) 122 in.
Page 109
S P E C I F I C A T I O N S G E N E R A L E $ SHUTTLE 2 93.5 in. (237 cm) 122 in. (310 cm) 138 in. (351 cm) 44.5 in. (113 cm) Manuel d’exploitation et d’entretien Page 31...
Page 110
S P E C I F I C A T I O N S G E N E R A L E $ 67 in. (170 cm) 49 in. (123 cm) Avant RAMPE MAX. RECOMMANDEE 33.5 in. (85 cm) PENTE 25 % ou 14° MAXI Arrière 38 in.
Page 111
S P E C I F I C A T I O N S G E N E R A L E $ ENCOMBREMENT DE L'AILE INTERSECTEE 25 ft. 6 in. (7,8 m) 94 in. (240 cm) ENCOMBREMENT DE L'AILE INTERSECTEE 94 in.
Page 112
S P E C I F I C A T I O N S G E N E R A L E $ Remarques : Manuel d’exploitation et d’entretien Page 34...
ETIQUETTES ET PICTOGRAMMES ETIQUETTES ET PICTOGRAMMES Manuel d’exploitation et d’entretien Annexe - A1...
Page 114
ETIQUETTES ET PICTOGRAMMES MIN 150 614121 614121 Pour des explications sur ces pictogrammes,voir les pages suivantes : (2,3,4,6,9,36,37, 35964-G01 38,39,40,29) 35964G01 Pour des explications sur Pour des explications sur To Prevent Roll-Back Apply Service Fully Depress Accelerator While ces pictogrammes,voir ces pictogrammes,voir On a Hill From a Brake With...
Page 115
ETIQUETTES ET PICTOGRAMMES AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT POUR LA CAPACITE MAXIMALE DE LA ZONE DE CHARGEMENT ET POUR LES COTES, VOIR LE MANUEL LIRE LE MANUEL FIXER LA CHARGE LE PLUS EN AVANT xxx lbs. POSSIBLE. CAPACITE xxx kg MAXIMALE DE LA ZONE AVERTISSEMENT DE CHARGEMENT ATTENTION AU...
Page 116
ETIQUETTES ET PICTOGRAMMES NETTOYER LES ELOIGNER DES FLAMMES DEVERSEMENTS H O 2 D'ESSENCE AVEC DE L'EAU, AVANT DE METTRE LE MOTEUR ESSENCE EN MARCHE NE PAS JETER LES SANS PLOMB BATTERIES DANS LES POUBELLES NE PAS RENVERSER D'ESSENCE SUR UN MOTEUR CHAUD NE PAS CONDUIRE POMPE DE SUR AUTOROUTES...
Page 117
ETIQUETTES ET PICTOGRAMMES RISQUE DE COINCEMENT. UTILISER COTE ELOIGNER LES MAINS CONDUCTEUR SEULEMENT POSITION 'MARCHE' NE PAS SE PENCHER POSITION EN DEHORS DU VEHICULE 'ARRET' PHARES POUR UTILISER LE VEHICULE EN MARCHE AVANT : ✱ PLACER LA CLE SUR 'MARCHE' OUVERT ✱...
Page 118
ETIQUETTES ET PICTOGRAMMES POSITION DE DEMARRAGE START DU MOTEUR INTERRUPTEUR DE BLOCAGE DU DIFFERENTIEL ARRIERE TIRER SUR LA POIGNEE POUR SERRER LE FREIN DE STATIONNEMENT INTERRUPTEUR DE BLOCAGE DU DIFFERENTIEL AVANT. AVERTISSEMENT LIRE LE MANUEL D’EXPLOITATION AVANT DE TIRER SUR LA POIGNEE, ENFONCER BLOQUER LE DIFFERENTIEL LE BOUTON, ABAISSER LA POIGNEE AVANT.
Page 119
GARANTIES DU VEHICULE GARANTIES DU VEHICULE Manuel d’exploitation et d’entretien Annexe B - 1...
Page 120
GARANTIES DU VEHICULE GARANTIE Pour obtenir un exemplaire de la garantie limitée applicable au véhicule, appeler ou écrire au distributeur local, à une filiale accréditée ou au service de garantie, en précisant le numéro de série et la date de fabrication. Manuel d’exploitation et d’entretien Annexe B - 2...
DECLARATION DE CONFORMITE DECLARATION DE CONFORMITE (EUROPE SEULEMENT) Manuel d’exploitation et d’entretien Annexe C - 1...
Page 122
DECLARATION DE CONFORMITE Manuel d’exploitation et d’entretien Annexe C - 2...
Page 123
DECLARATION DE CONFORMITE Manuel d’exploitation et d’entretien Annexe C - 3...
Page 124
DECLARATION DE CONFORMITE Manuel d’exploitation et d’entretien Annexe C - 4...
Page 125
REMARQUE REMARQUE Lire et comprendre les avertissements suivants avant d’utiliser le Lire et comprendre les avertissements suivants avant d’utiliser le véhicule. véhicule. Dans tout produit, des composants finissent par ne plus fonctionner de façon satisfaisante à cause de l’usage AVERTISSEMENT normal, de l’âge, de l’usure ou d’un usage abusif.
Page 126
E-Z-GO Division Of Textron, Inc., 1451 Marvin Griffin Road, Augusta, Georgia USA 30906-3852 TO CONTACT US North America: Technical Assistance & Warranty Phone: 1-800-774-3946, FAX: 1-800-448-8124 Service Parts Phone: 1-888-GET-EZGO (1-888-438-3946), FAX: 1-800-752-6175 International: Phone: 010-1-706-798-4311, FAX: 010-1-706-771-4609 E-Z-GO Division Of Textron, Inc.,...