Opće Sigurnosne Upute - REMS Turbo K Notice D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour Turbo K:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9
hun
zámú elektronikus fordulatszámmérőt. REMS Spezial vagy REMS
Sanitolt (ivóvízvezetékre) használjon hűtésre és kenésre.
Préselt csőidom (fitting) rendszerű nem rozsdásodó acélokat a rends-
zer gyártójának előirása szerint szárazon kell fűrészelni. Ilyenkor
REMS Turbo Cu-INOX (cikkszám: 849005) -t REMS fém-körfűrészla-
poté (HSS = keményfémhez vali) speciálisan nem rozsdásodó
acélcsövekhez használja.
4. Karbantartás
Karbantartási és javítási munkák előtt húzza ki a hálózati csatlakozó
dugaszt. Ezeket a munkákat csak szakképzett vagy oktatásban részesült
személy végezheti.
4.1. Karbantartás
REMS Turbó nem igényel karbantartást. A hajtómű tartós zsírozással
futé ezért nem kell kenni.
4.2. Felügyelet / állagmegőrzés
A motor szénkefés. Ezek kopnak és ezért időről-időre ellenőrizni és
cserélni kell őket. A motor fogantyún lévő 4 csavart kb. 3 mm re lazít-
sa kié húzza hátrafelé a fogantyút és vegye le mindkét motorházon
lévő fedelet. Ld. még őeljárás hiba esetén ő.
5. Eljárás hiba esetén
5.1. Hiba
A fűrész fűrészelés közben állva marad
Ok
túl nagy előtoló nyomás
tompa fűrészlap
elégtelen kenés (REMS Turbo K)
elhasználódott szénkefék
5.2. Hiba
Csövek és profilok fűrészelésekor nem derékszögű a vágás
Ok
a csapágybakon (10) a gérszög nem 0 (REMS Turbo K)
tompa fűrészlap
forgács van a satuban vagy a csapágybakban (10) (REMS Turbo K)
5.3. Hiba
A fűrész nem indul el
Ok
a csatlakozó vezeték meghibásodott.
a készülék meghibásodott.
6. Gyártói garancia
A garancia ideje 12 hónapot tesz ki az új termék első felhasználójának
történő átadástól számítva, legfeljebb azonban 24 hónapot a kereske-
dőnek történt leszállítást követőleg. Az átadás időpontja az eredeti
vásárlási bizonylatok beküldésével igazolandó, melyeknek tartalmazni-
uk kell a vásárlás időpontját és a termék megnevezését. Valamennyi,
garanciális időn belül fellépő működési rendellenesség, amely bizonyít-
hatóan gyártási-, vagy anyaghibára vezethető vissza, térítésmentesen
lesz kijavítva. A hiba kijavításával a garanciális idő nem hosszabbodik
meg és nem kezdődik újra. Azok a hibák, melyek természetes
lehasználódásra, szakszerűtlen, vagy gondatlan kezelésre, az üzemel-
tetési leírás figyelmen kívül hagyására, nem megfelelő segédanyag
használatára, túlzott igénybe-vételre, rendeltetésellenes használatra,
saját, vagy idegen beavatkozásokra, vagy más olyan okokra vezethető
vissza, melyeket a REMS nem vállal, a garancia ki van zárva.
Garanciális javításokat csak az erre felhatalmazott szerződéses REMS-
márkaszervizek végezhetnek. Reklamációk csak akkor lesznek figy-
elembe véve, ha a terméket előzetes beavatkozás nélkül és szét nem
szerelt állapot- ban juttatják el egy felhatalmazott szerződéses REMS-
márkaszervízbe. A kicserélt termékek és alkatrészek a REMS tulaj-
donát képezik.
Az oda-, és visszaszállítás költségét a felhasználó viseli.
A felhasználó törvényes jogai, különösen a kereskedővel szemben
támasztott kifogásokat illetően változatlanok. A gyártói garancia csak
azokra az új termékekre vonatkozik, melyeket az Európai Unióban,
Norvégiában, vagy Svájcban vásároltak.
Sl. 1–2
1 Vlačna opruga
2 Dodirna sklopka u potisnoj ručki
3 Spojnica
4 Zaštitni pokrov
5 Kućište
6 Vizir
7 List kružne pile
8 Stezna poluga
(samo REMS Turbo K)
9 Skala (samo REMS Turbo K)
10 Ležajno postolje
(samo REMS Turbo K)
11 Šesterokutni vijak
(samo REMS Turbo K)
Opće sigurnosne upute
POZOR! Potrebno je pročitati kompletne upute, a osobito ove sigurnosne.
Pogreške ili propusti kod pridržavanja dolje navedenih uputa mogu dovesti
dio električnog udara, ili pak izbijanja požara i/ili teških ozljeda. U daljnjem
tekstu korišteni izraz „električni uređaj" odnosi se na električne alate
pogonjene strujom iz električne mreže (s kabelom za priključak na mrežu),
na akumulatorske električne alate (bez kabela za priključak na mrežu),
kao i na strojeve i druge električne uređaje/aparate. Električni uređaj kori-
stite samo u svrhu za koju je namijenjen te u skladu s općim sigurnosnim
propisima i propisima za sprječavanje nesreća.
OVE UPUTE DOBRO ČUVAJTE I POSPREMITE IH NA DOSTUPNO
MJESTO.
A) Radno mjesto
a) Radno mjesto i njegovo okruženje držite urednim i čistim. Nered i
nedovoljna osvijetljenost na radnom mjestu mogu biti uzrokom nezgode
na radu.
b) S električnim uređajem ne radite u okruženju u kojem postoji
opasnost od eksplozije, odnosno u kojem se nalaze zapaljive
tekućine i plinovi ili zapaljive praškaste tvari. Električni uređaji
generiraju iskre koje mogu izazvati zapaljenje praha ili para.
c) Tijekom korištenja električnog uređaja držite djecu i druge osobe
na sigurnoj udaljenosti od mjesta rada. Pri otklanjanju uređaja od
izratka ili mjesta rada može se dogoditi da nad uređajem izgubite kon-
trolu.
B) Sigurnost pri radu s električnom strujom
a) Utikač za priključenje električnog uređaja u struju mora odgovarati
utičnici. Ni u kojem slučaju utikač se ne smije mijenjati ili prila-
gođavati. Ne koristite nikakav prilagodni (adapterski) utikač
zajedno s električnim uređajem koji ima zaštitno uzemljenje. Ori-
ginalni, neizmijenjeni utikači i odgovarajuće utičnice smanjuju rizik elek-
tričnog udara. Ako je električni uređaj opremljen zaštitnim vodičem
smije ga se priključiti samo na uzemljenu utičnicu. Na gradilištima, u
vlažnim uvjetima, na otvorenom ili na sličnim mjestima uporabe uređa-
ja, pogon uređaja strujom iz mreže smije biti samo preko 30mA zaštit-
ne strujne sklopke (FI-sklopke).
b) Izbjegavajte dodir s uzemljenim vanjskim površinama, poput
cijevi, ogrjevnih tijela, štednjaka i hladnjaka. Ako je Vaše tijelo
uzemljeno postoji povišeni rizik od električnog udara.
c) Električni uređaj ne izlažite kiši ili vlazi. Prodor vode u uređaj povisu-
je rizik električnog udara.
d) Kabel ne koristite za ono za što nije namijenjen, primjerice za
nošenje i vješanje uređaja, ili pak za izvlačenje utikača iz utičnice.
Zaštitite kabel od vrućine, ulja, oštrih bridova ili od pokretnih (roti-
rajućih) dijelova uređaja. Oštećeni ili zapleteni kabel povisuje rizik od
električnog udara.
e) Kad električnim uređajem radite na otvorenom koristite samo pro-
dužni kabel koji ima dopuštenje i za rad na otvorenom. Primjena
produžnog kabela prikladnog za rad na otvorenom smanjuje rizik elek-
tričnog udara.
C) Sigurnost osoba
a) Budite pažljivi, pazite na ono što radite, radu s električnim ure-
đajem pristupajte razborito. Električni uređaj ne koristite ako ste
umorni ili pod utjecajem droga, alkohola ili lijekova. Samo jedan
hrv / scg
12 Dužinski graničnik
(samo REMS Turbo K)
14 Spremnik rashladnog sredstva
(samo REMS Turbo K)
15 Stalak
16 Pritezna poluga
17 Pokrovna pločica
(REMS Turbo Cu-INOX)
18 Pumpa rashladnog sredstva
(REMS Turbo K)
19 Provrt za crijevo rashladnog
sredstva
20 Vijci za stalak/spremnik
rashladnog sredstva

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Turbo cu-inox

Table des Matières