Allmänna Säkerhetsanvisningar - REMS Turbo K Notice D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour Turbo K:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9
nld
Roestvast stalen buizen van pressfitting-systemen moeten volgens
voorschrift van de systeemfabrikant droog gezaagd worden. Hiervoor
REMS Turbo Cu-INOX (art.nr. 849005) met REMS metaalcirkelzaag-
blad HSS, speciaal voor roestvast stalen buizen gebruiken.
4. Onderhoud
Voor onderhoud en reparatie stekker uit het stopkontakt trekken! Deze
werkzaamheden mogen alleen door vakkundig personeel en door opgelei-
de personen uitgevoerd worden.
4.1. Onderhoud
REMS Turbo is onderhoudsvrij. De aandrijving loopt in een duurvet en
hoeft daarom niet gesmeerd worden.
4.2. Inspektie/Instandhouding
De motor van de REMS Turbo heeft koolborstels. Deze verslijten en
moeten daarom van tijd tot tijd gekontroleerd resp. vernieuwd worden.
Hiervoor de 4 schroeven bij de motorhandgreep ca. 3 mm losdraaien.
Motorhandgreep naar achteren trekken en beide plaatjes eruitnemen.
Zie ook 5. Hoe te handelen bij storingen.
5. Hoe te handelen bij storingen
5.1. Storing
Zaagblad blijft tijdens afkorten steken
Oorzaak
Te grote aanzetdruk
Stomp zaagblad
Onvoldoende smering (REMS Turbo K)
Versleten koolborstels
5.2. Storing
Geen haakse snede bij het afkorten van buizen en profielen.
Oorzaak
Verstekhoek op het lagerbok (10) staat niet op 0° (REMS Turbo K)
Stomp zaagblad
Spanen in de klembank of onder het lagerblok (10)
(REMS Turbo K)
5.3. Storing
De zaagmaschine doet helemaal niets meer.
Oorzaak
Aansluitkabel defekt
Apparaat defekt
6. Fabrieksgarantie
De garantieperiode bedraagt 12 maanden na overhandiging van het
nieuwe product aan de eerste gebruiker, doch hoogstens 24 maan-
den na uitlevering aan de vakhandelaar. Het tijdstip van overhandi-
ging moet via de verkoopdocumenten bewezen worden, met vermel-
ding van aankoopdatum en productomschrijving. Alle binnen de
garantieperiode optredende functiefouten die terug te voeren zijn op
fabricage- of materiaalfouten worden kosteloos verholpen. Na een
reparatie onder garantie wordt de garantietijd noch verlengd noch ver-
nieuwd. De schade, die door natuurlijke slijtage, onvakkundige
behandeling of gebruik, verwaarlozing van de gebruiksaanwijzing,
ongeoorloofde toepassing, overmatig gebruik, gebruik voor vreemde
doeleinden, eigen of vreemde ingrepen of andere redenen, waarvoor
REMS niet aansprakelijk kan zijn, zijn voor garantie uitgesloten.
Garantieverrichtingen mogen uitsluitend door hiervoor geauthoriseer-
de REMS servicewerkplaatsen uitgevoerd worden. Reclamaties wor-
den alleen erkend als het product zonder voorafgaande ingrepen in
hele toestand bij een geauthoriseerde REMS servicewerkplaats bin-
nengekomen is. Vervangen producten en onderdelen worden eigen-
dom van REMS.
De kosten voor heen- en retourvracht komen ten laste van de gebrui-
ker.
De wettelijke rechten van de gebruiker, in het bijzonder bij het aan-
sprakelijk stellen van de handelaar blijven onveranderd. De fabrieks-
garantie geldt uitsluitend voor nieuwe producten, welke in de
Europese Unie, in Noorwegen of in Zwitserland gekocht worden.
Fig. 1–2
1 Returfjäder
2 Strömbrytare
3 Bromsspak
4 Skyddskåpa
5 Växelhus
6 Visir
7 Klinga
8 Spännspak
(endast REMS Turbo K)
9 Skala (endast REMS Turbo K)
10 Hållare (endast REMS Turbo K)
Allmänna säkerhetsanvisningar
VIKTIGT! Samtliga anvisningar skall läsas. Fel, när det gäller att följa de
nedan uppförda anvisningarna, kan förorsaka elektriska stötar, brand och/
eller svåra personskador. Det i det följande använda begreppet „elektriskt
instrument" hänför sig till nätdrivna elektroverktyg (med nätkabel), till
batteridrivna elektroverktyg (utan nätkabel), till maskiner och elektriska
instrument. Använd det elektriska instrumentet endast bestämmelsekon-
formt och under iakttagande av de allmänna säkerhetsföreskrifterna och
föreskrifterna för förebyggande av olycksfall.
FÖRVARA DESSA ANVISNINGAR VÄL.
A) Arbetsplats
a) Håll arbetsområdet rent och ordentligt. Oordning och ej upplysta
arbetsområden kan leda till olyckor.
b) Arbeta inte med det elektriska instrumentet i omgivning med
explosionsrisk, i vilken brännbara vätskor, gaser eller damm finns.
Elektriska instrument skapar gnistor, som kan antända dammet eller
ångorna.
c) Håll barn och andra personer på avstånd när det elektriska instru-
mentet används. Blir du distraherad kan du förlora kontrollen över
instrumentet.
B) Elektrisk säkerhet
a) Stickkontakten till det elektriska instrumentet måste passa i utta-
get. Kontakten får inte förändras på något vis. Använd ingen adap-
terkontakt tillsammans med jordade elektriska instrument.
Oförändrade kontakter och passande uttag minskar risken för en elek-
trisk stöt. Är det elektriska instrumentet utrustat med en skyddsledare,
får det bara anslutas till jordade uttag. Använder du det elektriska
instrumentet på byggen, i fuktig omgivning, utomhus eller under liknan-
de villkor, gör det då endast med en 30mA-felströmsskyddsbrytrare (FI-
brytare) ansluten till nätet.
b) Undvik kroppskontakt med jordade ytor och med rör, värmesy-
stem, spisar och kylskåp. Det finns en större risk för elektrisk stöt när
din kropp är jordad.
c) Håll instrumentet borta från regn och fukt. Inträngande av vatten i
ett elektroinstrument förhöjer risken för en elektrisk stöt.
d) Använd inte kabeln till något annat än den är avsedd för, t.ex. bära
eller hänga upp instrumentet, eller för att dra kontakten ur uttaget.
Håll kabeln borta från hetta, olja, skarpa kanter eller
instrumentdelar som rör sig. Skadade eller trassliga kablar förhöjer
risken för en elektrisk stöt.
e) När du arbetar med ett elektriskt instrument utomhus, använd
endast förlängningskabel, som också är auktoriserad för utom-
hus. Användning av en förlängningskabel lämplig för utomhusbruk för-
minskar risken för en elektrisk stöt.
C) Personlig säkerhet
a) Var uppmärksam, ge akt på vad du gör och använd förnuftet när
du arbetar med ett elektriskt instrument. Använd det elektriska
instrumentet inte när du är trött eller står under inflytande av dro-
ger, alkohol eller medikamenter. Ett ögonblicks oaktsamhet vid
användning av instrumentet kan leda till allvarliga personskador.
b) Bär personlig skyddsutrustning och alltid skyddsglasögon. Om du
bär personlig skyddsutrustning som dammskyddsmask, halkfria säker-
hetsskor, skyddshjälm eller hörskydd, allt beroende på typ och använd-
ning av det elektriska instrumentet, förminskar det risken för
personskador.
c) Undvik att instrumentet tas i drift oavsiktligt. Försäkra dig om att
brytaren står i positionen „FRÅN", innan du sätter kontakten i utta-
swe
11 Sexkantskruv
(endast REMS Turbo K)
12 Längdanslag
(endast REMS Turbo K)
14 Oljetråg (endast REMS Turbo K)
15 Platta
16 Spännvred
17 Täckbricka
(REMS Turbo Cu-INOX)
18 Oljepump (REMS Turbo K)
19 Borrhåll för oljeslang
20 Skruvar stativ/oljetråg

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Turbo cu-inox

Table des Matières