Volvo XC90 2006 Manuel Du Propriétaire
Volvo XC90 2006 Manuel Du Propriétaire

Volvo XC90 2006 Manuel Du Propriétaire

Masquer les pouces Voir aussi pour XC90 2006:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

VolVo XC90
manuel du propriétaire

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Volvo XC90 2006

  • Page 1 VolVo XC90 manuel du propriétaire...
  • Page 2 Bienvenue dans la grande famille des propriétaires de Volvo. Nous sommes convaincus que vous conduirez pendant de nombreuses années et en toute sécurité votre Volvo, une automobile conçue avec le souci de votre sécurité et de votre confort. Pour que votre satisfaction soit complète, nous vous encourageons à...
  • Page 3: Table Des Matières

    Renseignements généraux....6 Sécurité des occupants ....12 Aperçu des instruments de bord ..48 Tableau de bord ......50 Volvo et l’environnement ....7 Ceintures de sécurité ...... 14 Fenêtre de renseignement ....54 Mises en garde importantes....8 Système de retenue...
  • Page 4 Table de matières 03 Climatisation 04 Intérieur 05 Serrures et alarme Système de commande de la Sièges avant ........98 Clés et télécommandes....120 climatisation - renseignements Sièges arrière ......... 103 Verrouillage et déverrouillage..124 généraux ......... 88 Éclairage intérieur ......107 Verrous de sécurité...
  • Page 5 Table de matières 06 Démarrage et conduite 07 Roues et pneus 08 Entretien de la voiture Renseignements généraux.... 168 Lavage et nettoyage du Renseignements généraux ....132 véhicule.......... 194 Tableaux des pressions de gonflage Caractéristiques du carburant ..134 des pneus - modèles Remplissage du réservoir Retouches de peinture....
  • Page 6 Table de matières 09 Entretien et service 10 Audio 11 Caractéristiques techniques Renseignements sur les Service d’entretien Volvo....202 Aperçu de la chaîne audio .... 234 étiquettes........254 Entretien de votre véhicule .... 203 Commandes de la chaîne audio..235 Dimensions ........
  • Page 7: Introduction

    être disponible partout. ce dernier de la position Park. sance des renseignements figurant à la • Volvo se réserve le droit de modifier ses page 209 concernant la consommation modèles en tout temps, ou d’apporter des Verrouillage de la clé de contact d’huile des moteurs neufs.
  • Page 8: Volvo Et L'environnement

    La quantité de produits chimiques utilisés plastique homogène pesant plus de • Utiliser des produits d’entretien Volvo dans les usines Volvo a été réduite de 50 % 100 grammes (3,4 oz) sont marquées avec authentiques pour nettoyer votre voiture; depuis 1991.
  • Page 9: Mises En Garde Importantes

    Votre nouvelle de navigation, réglez ou modifiez votre peut ou non être posé en toute sécurité. Volvo, est, ou peut être, équipée de nom- itinéraire de voyage uniquement lorsque le Dans tous les cas, veuillez consulter votre breux systèmes de divertissement ou de...
  • Page 10 Introduction...
  • Page 11 Coussins gonflables avant ............... 17 Capteur du poids de l’occupant .............. 21 Coussins gonflables latéraux ..............25 Rideau gonflable Volvo................26 Système anti-coup de fouet cervical ............28 Sécurité des enfants ................30 Systèmes de retenue pour enfant ............33 Sièges de bébé...
  • Page 12 SÉCURITÉ...
  • Page 13: Sécurité Des Occupants

    Notre souci remonte à 1927, année au cours problème particulier entre vous, votre con- de laquelle la première Volvo est sortie de la • Pas d’alcool au volant. cessionnaire ou Volvo Cars of North America, chaîne de production.
  • Page 14: Signalement Des Avaries Compromettant La Sécurité Au Canada

    Transports Canada ainsi que La Compagnie des Auto- mobiles Volvo du Canada. Pour communiquer avec Transports Canada, composez le 1-800-333-0510 ou le 613-993- 9851 si vous téléphonez de la région...
  • Page 15: Ceintures De Sécurité

    à leur âge, à leur poids et à leur taille. En portant la ceinture de sécurité, bien Volvo est également d’avis que les enfants se rappeler que : ne doivent pas prendre place sur le siège •...
  • Page 16: Utilisation De La Ceinture De Sécurité Pendant La Grossesse

    Entretien des ceintures de sécurité même ; faites exécuter le travail unique- Vérifier périodiquement que les ceintures ment par un technicien Volvo qualifié. sont en bon état. Utiliser de l’eau et un déter- • Tout dispositif utilisé pour donner du jeu gent doux pour les nettoyer.
  • Page 17: Système De Retenue Supplémentaire

    En complément à la ceinture de sécurité à technicien Volvo agréé. • Couper le contact, attendre au moins trois points, votre Volvo est équipée du 10 minutes et déconnecter la batterie. Système de retenue supplémentaire (SRS), • Attendre au moins une minute.
  • Page 18: Le Système De Coussins Gonflables Avant

    01 Sécurité Coussins gonflables avant Le système de coussins gonflables l’avant et à l’extrême droite du tableau de bord. avant • Le coussin gonflable côté conducteur est replié et situé dans le moyeu du volant. • Le coussin gonflable du côté du passager avant est replié...
  • Page 19: Déploiement Des Coussins Gonflables Avant

    Volvo qualifié ou avec le Service du soutien à Voir également les renseignements sur le cap- auraient dû se déclencher ou non. teur du poids de l’occupant à la page 21.
  • Page 20 01 Sécurité Coussins gonflables avant Autocollant de coussin gonflable apposé dans la Autocollant des coussins gonflables apposé sur Autocollant des coussins gonflables apposé sur la surface extérieure des deux pare-soleil baie de la portière du passager avant le tableau de bord du côté passager...
  • Page 21 • Aucun objet ou équipement accessoire, de prendre place sur le siège du passager p. ex. un revêtement de planche de bord, ne avant. Volvo recommande que TOUS les peut être placé sur, fixé au ou posé près du occupants (adultes ou enfants) mesurant...
  • Page 22: Désactivation Du Coussin Gonflable Avant Du Côté Passager

    PASSENGER AIRBAG OFF siège avant ; Volvo recommande que TOUS les occupants sera éteint. • le système détecte la présence d’un bébé (adultes et enfants) mesurant moins de assis dans un siège de bébé...
  • Page 23 01 Sécurité Capteur du poids de l’occupant pour vous rappeler que le coussin gonflable Volvo recommande qu’un enfant qui prend AVERTISSEMENT ! du passager avant est désactivé (voir le tab- place sur le siège arrière soit retenu par un leau suivant).
  • Page 24 étendues. veuillez communiquer avec Volvo à : risque de causer l’activation du coussin 3. Redémarrer le moteur et demander à la gonflable par le système CPO, ce qui risque Aux États-Unis :...
  • Page 25 01 Sécurité Capteur du poids de l’occupant AVERTISSEMENT ! Ayez à l’esprit les points mentionnés ci- après en rapport avec le système CPO. Le défaut de suivre ces instructions pourrait avoir un effet préjudiciable sur le fonction- nement du système et causer de graves blessures à...
  • Page 26: Coussins Gonflables Contre Les Impacts Latéraux - Sièges Avant Seulement

    Emplacement du coussin gonflable contre les gonflables SIPS. Cela doit être fait unique- impacts latéraux (SIPS) NOTE ment par un technicien Volvo qualifié. Pour ajouter à la protection structurale contre • Pour que les coussins gonflables SIPS Le déploiement d’un coussin gonflable les impacts latéraux incorporée à...
  • Page 27: Rideau Gonflable Volvo

    AVERTISSEMENT ! Ce dispositif consiste en des éléments de Les rideaux gonflables de la Volvo XC90 sont • Le dispositif VIC s’ajoute au système de rideau gonflable situés le long de la paroi également conçus pour mieux protéger les protection contre les impacts latéraux.
  • Page 28 01 Sécurité Rideau gonflable Volvo AVERTISSEMENT ! Pour que le dispositif VIC les protège de la meilleure façon possible, les deux occu- pants des sièges avant et les deux occu- pants des sièges arrière extérieurs doivent s’asseoir en position verticale et boucler leur ceinture de sécurité...
  • Page 29: Système Anti-Coup De Fouet Cervical

    01 Sécurité Système anti-coup de fouet cervical Système anti-coup de fouet cervical (WHIPS) - sièges avant uniquement Le système WHIPS est composé de AVERTISSEMENT ! AVERTISSEMENT ! charnières et de supports spécialement • Le système WHIPS vise à compléter les L’occupant d’un siège avant ne doit jamais conçus qui sont situés dans les dossiers des autres systèmes de sécurité...
  • Page 30 • Si votre véhicule a été impliqué dans une collision par l’arrière, il faudra faire inspecter les dossiers des sièges avant par un tech- nicien Volvo qualifié, même si les sièges ne semblent pas avoir été endommagés. Il se peut que certains composants du système WHIPS doivent être remplacés.
  • Page 31: Sécurité Des Enfants

    Volvo recommande l’utilisation correcte des pas convenablement attaché sur son siège. que vous soyez en mesure d’utiliser le systèmes de retenue pour tous les passag- Les autres occupants doivent également être...
  • Page 32 01 Sécurité Sécurité des enfants AVERTISSEMENT ! • Ne pas utiliser de siège ou de coussin/ dossier rehausseur pour enfant sur le siège du passager avant. Nous recommandons également que tout enfant mesurant moins de 1,40 m (4 pi 7 po) qui est trop grand pour occuper un tel appareil prenne place sur le siège arrière et boucle sa ceinture de sécu- rité.
  • Page 33: Enrouleur À Blocage Automatique/Enrouleur À Blocage D'urgence

    • Fixer la ceinture de sécurité au siège pour de votre véhicule. Recommandations de Volvo enfant selon les instructions du fabricant. • Volvo recommande fortement que tous les Pourquoi Volvo croit-elle qu’aucun enfant ne • Tirer la ceinture de sécurité aussi loin que occupants du véhicule soient correcte- doit prendre place sur le siège avant d’un...
  • Page 34: Systèmes De Retenue Pour Enfant

    01 Sécurité Systèmes de retenue pour enfant Systèmes de retenue pour enfant Siège de bébé Coussin rehausseur Siège de sécurité évolutif pour enfant Il existe trois principaux types de systèmes AVERTISSEMENT ! AVERTISSEMENT ! de retenue pour enfant : les sièges de bébé, les sièges de sécurité...
  • Page 35 Volvo recommande également d’orienter le siège des enfants de moins de quatre ans vers l’arrière et de bien les attacher. De plus, Volvo recom- mande d’orienter le siège des enfants vers l’arrière, bien attaché, aussi longtemps que...
  • Page 36: Attacher Un Siège De Bébé Avec Une Ceinture De Sécurité

    01 Sécurité Sièges de bébé Attacher un siège de bébé avec une AVERTISSEMENT ! ceinture de sécurité • Le siège de bébé doit toujours être ori- enté vers l’arrière. • Le siège de bébé ne doit pas être installé derrière le siège du conducteur sauf si l’espace est suffisant pour permettre une installation sécuritaire.
  • Page 37 01 Sécurité Sièges de bébé Boucler la ceinture de sécurité Tirer sur le baudrier de la ceinture de sécurité S’assurer que le siège est fixé solidement 4. Tirer sur le baudrier le plus loin possible 6. Pousser et tirer le siège de bébé pour AVERTISSEMENT ! pour activer la fonction de verrouillage vous assurer qu’il est solidement fixé...
  • Page 38: Sièges De Sécurité Évolutifs Pour Enfant

    De plus, Volvo recom- moyen des ancrages inférieurs ISOFIX et/ou mande d’orienter le siège des enfants vers des ancrages d’attache supérieurs.
  • Page 39 01 Sécurité Sièges de sécurité évolutifs pour enfant sécurité émettra un bruit, ce qui est AVERTISSEMENT ! normal. La ceinture de sécurité devrait alors être verrouillée. • Les sièges de sécurité évolutifs pour enfant doivent être installés sur le siège arrière seulement.
  • Page 40 01 Sécurité Sièges de sécurité évolutifs pour enfant AVERTISSEMENT ! Il doit être impossible de faire bouger le système de retenue pour enfant de plus 2,5 cm (1 po) dans toutes les directions. Pour retirer le siège de sécurité évolutif pour enfant, déboucler la ceinture de sécurité...
  • Page 41: Coussins Rehausseurs

    01 Sécurité Coussins rehausseurs Fixer un coussin rehausseur Asseoir correctement l’enfant sur le coussin Placer la ceinture de sécurité rehausseur 4. S’assurer que la ceinture de sécurité est Les coussins rehausseurs sont conçus pour tendue et qu’elle est bien ajustée autour les enfants trop grands pour s’asseoir dans de l’enfant.
  • Page 42: Utilisation Des Ancrages Inférieurs Isofix Pour Fixer Un Siège Pour Enfant

    01 Sécurité Ancrages inférieurs ISOFIX Utilisation des ancrages inférieurs 3. Fixer les sangles inférieures du système de retenue pour enfant aux ancrages ISOFIX pour fixer un siège pour inférieurs ISOFIX. enfant 4. Tendre les sangles inférieures du siège pour enfant selon les directives du fabri- cant.
  • Page 43: Ancrages D'attache Supérieurs

    01 Sécurité Ancrages d’attache supérieurs Ancrages d’attache supérieurs AVERTISSEMENT ! AVERTISSEMENT ! S’assurer que la courroie d’attache est cor- • Ne jamais faire passer une courroie rectement fixée à l’ancrage. Si elle n’est pas d’attache supérieure par-dessus ou autour correctement fixée, le siège pour enfant de l’appui-tête.
  • Page 44 01 Sécurité Ancrages d’attache supérieurs NOTE • Les systèmes de protection pour enfant peuvent faire l’objet de campagnes de rap- pel liées à la sécurité. Pour qu’on puisse vous joindre en cas de rappel, vous devez enregistrer votre système, et ce, en remplis- sant la carte d’enregistrement accompag- nant celui-ci au moment de l’achat.
  • Page 45: Siège Rehausseur Intégré

    36 kg (33 et 80 lb) et qui mesurent entre 97 et 137 cm (38 et 54 po). Au Canada, Trans- Le coussin rehausseur intégré de Volvo a été ports Canada recommande ce coussin pour conçu spécialement pour aider à protéger un les enfants qui pèsent entre 18 et 36 kg...
  • Page 46 01 Sécurité Siège rehausseur intégré 2. Tirer le siège vers soi et le comprimer jusqu’à ce qu’il se verrouille en place. Il faut appuyer sur le coussin rehausseur pour pouvoir rabattre le dossier. Pour soulever le coussin 1. Tirer vers soi la poignée située à l’avant du coussin (1).
  • Page 47 Aperçu des instruments de bord ............. 48 Tableau de bord ..................50 Fenêtre de renseignement ............... 54 Commandes de la console centrale ............56 Réglage du volant de direction ..............58 Panneau d’éclairage................. 59 Déverrouillage manuel du volet du réservoir de carburant ...... 61 Manette de commande au volant gauche ..........
  • Page 48: 02 Instruments Et Commandes

    INSTRUMENTS ET COMMANDES...
  • Page 49: Aperçu Des Instruments De Bord

    02 Instruments et commandes Aperçu des instruments de bord 8 9 10 11 1 2 13 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20 19 18...
  • Page 50 02 Instruments et commandes Aperçu des instruments de bord 15. Feux de détresse ................ 65 35 36 37 16. Chaîne audio ................233 17. Commutateurs de la console centrale ........56 18. Commandes de la climatisation ..........92 19. Manette des essuie-glaces/lave-glaces du pare-brise ....63 20.
  • Page 51: Tableau De Bord

    02 Instruments et commandes Tableau de bord Tableau de bord 1. Indicateurs de changement de direction - deux secondes pour remettre à zéro. 7. Symbole lumineux droit - gauche Alterner entre le totalisateur partiel 1 et 8. Indicateur des feux de route 2 en appuyant brièvement sur le bou- 2.
  • Page 52 02 Instruments et commandes Tableau de bord automatique, le rapport sélectionné est Symbole lumineux rouge - Arrêter le véhi- affiché. cule le plus tôt possible dans un endroit sécuritaire et lire le message qui apparaît 11. Indicateur de température ambiante - dans la fenêtre de renseignement.
  • Page 53 Si ce témoin s’allume en cours de conduite Témoin lumineux de l’alterna- naire Volvo agréé et faire vérifier le système ou au moment du freinage, arrêter immédi- teur de freinage. atement le véhicule, ouvrir le capot et vérifier Si ce témoin s’allume pendant que...
  • Page 54 ABS fonctionne mal (par con- tre, le système de freinage standard fonc- tionne toujours). Emmener alors le véhicule chez un concessionnaire Volvo autorisé pour inspection. Voir page 147 pour tout renseignement complémentaire. Le dispositif de régulation dynamique de la stabilité...
  • Page 55: Fenêtre De Renseignement

    Consulter le manuel du propriétaire. Pour plus de renseignements, communiquer avec votre concessionnaire Volvo. ENTRETIEN REQUIS Se rendre chez un concessionnaire Volvo agréé pour une inspection au moment qui vous convient (mais de préférence avant le prochain entretien normal). REP PROCH ENTRET...
  • Page 56 02 Instruments et commandes Fenêtre de renseignement Message Signification ENTRETIEN PERIOD NECESS Ce message apparaît à des intervalles de 12 000 km (7 500 milles), après 750 heures de conduite ou après 12 mois, selon la première éventualité, pour rappeler au conducteur que l’intervalle d’entretien a été dépassé.
  • Page 57: Commandes De La Console Centrale

    02 Instruments et commandes Commandes de la console centrale Il est impossible de régler la position des rétroviseurs durant les dix secondes suivant leur dépliage. NOTE Si la position des rétroviseurs latéraux a été déréglée par inadvertance (dans un lave- auto, une aire de stationnement, etc.), les replacer manuellement.
  • Page 58 à brancher des allume-cigares, qui tiver (p. ex., lorsqu’on tracte une remorque), sont offerts en tant qu’accessoires par les ou le réactiver au besoin, en appuyant sur concessionnaires Volvo. ce bouton. Verrous de sécurité Débranchement tempo- électriques (en option)
  • Page 59: Réglage Du Volant De Direction

    02 Instruments et commandes Réglage du volant de direction Pour conduire plus confortablement, le con- ducteur peut régler la position du volant à la fois en hauteur et en profondeur. Abaisser la manette à gauche de la colonne de direction. Régler le volant à...
  • Page 60: Feux De Position

    02 Instruments et commandes Panneau d’éclairage L’éclairage de la plaque d’immatriculation s’allume également lorsque les feux de sta- tionnement sont activés. Phares 1. Tourner la clé de contact à la position II. 2. Les feux de croisement (feux de jour) s’allument automatiquement, sauf si le commutateur (1) est en position Voir la page 62 pour savoir comment passer...
  • Page 61: Feux Antibrouillard

    02 Instruments et commandes Panneau d’éclairage Feux antibrouillard NOTE NOTE Le feu antibrouillard arrière est beaucoup Si le volet du réservoir de carburant ne se Feux antibrouillard avant (en option) plus visible que les feux arrière ordinaires et déverrouille pas après que vous ayez Les feux antibrouillard avant fonctionnent en il doit être utilisé...
  • Page 62: Déverrouillage Manuel Du Volet Du Réservoir De Carburant

    02 Instruments et commandes Déverrouillage manuel du volet du réservoir de carburant Panneau situé dans l’espace à bagages, côté 5. Enlever le matériau d’isolation (4) pour passager accéder au moteur du volet du réser- voir de carburant (5). Pour déverrouiller manuellement le volet du réservoir de carburant 6.
  • Page 63: Manette De Commande Au Volant Gauche

    , 60 ou 90 secondes. Cette durée peut Feux de route continus Lors d’un virage être modifiée par un concessionnaire Volvo 1. Tourner la clé de contact à la position II. Déplacer la manette le plus loin possible vers agréé.
  • Page 64: Essuie-Glace

    02 Instruments et commandes Manette de commande au volant droite Essuie-glace Fonctionnement intermittent des il n’y a aucun lavage des phares lorsqu’on tire sur la manette, ce qui permet de essuie-glaces conserver le liquide pour le lavage du Si le levier est sur cette position, vous pare-brise.
  • Page 65 Pousser la manette vers l’avant pour faire fonctionner le lave-glace arrière. Essuie-glace de hayon et marche arrière Si les essuie-glaces avant fonctionnent et que le véhicule fait marche arrière, l’essuie- glace arrière effectuera un balayage intermit- tent Consulter un concessionnaire Volvo pour dés- activer cette fonction.
  • Page 66: Feux De Détresse

    02 Instruments et commandes Feux de détresse Feux de détresse Dégivrage de la lunette arrière et des rétroviseurs latéraux Appuyer sur le commu- tateur pour chauffer la lunette arrière et les rétroviseurs latéraux afin de faire fondre la glace ou de dissiper la condensation. Une lumière située dans le commutateur s’allume.
  • Page 67: Ordinateur De Bord

    02 Instruments et commandes Ordinateur de bord Ordinateur de bord (en option) Dès que la distance à parcourir d’après la NOTE réserve de carburant est inférieure à 20 kilo- mètres (12 milles), le message « ---- » Les messages d’avertissement des s’affiche dans la fenêtre de renseignement.
  • Page 68 02 Instruments et commandes Ordinateur de bord Cette fonction permet au conducteur de con- vertir instantanément en mi/h la vitesse actu- elle exprimée en km/h. NOTE Les lectures de l’ordinateur de bord peu- vent varier légèrement selon la circon- férence des pneus du véhicule et le mode de conduite.
  • Page 69: Régulateur De Vitesse

    02 Instruments et commandes Régulateur de vitesse Mise en fonction du régulateur de Augmentation ou diminution de la NOTE vitesse vitesse Le régulateur de vitesse ne fonctionne pas à des vitesses inférieures à 30 km/h (20 mi/h). Freinage • Le régulateur de vitesse est mis automa- tiquement hors fonction lorsqu’on appuie sur la pédale de frein.
  • Page 70: Mise Hors Fonction Temporaire Du Régulateur De Vitesse

    02 Instruments et commandes Régulateur de vitesse NOTE AVERTISSEMENT ! Le régulateur de vitesse est automatique- Ne pas utiliser le régulateur de vitesse lor- ment mis hors fonction quand : sque la circulation est intense ou qu’on cir- cule sur une route humide ou glissante, une •...
  • Page 71: Prises 12 Volts

    Veuillez com- fenêtre de renseignement. muniquer avec votre concessionnaire Volvo. • Il faut laisser les couvercles en place lor- squ’on n’utilise pas les prises auxiliaires. • L’intensité de courant maximale aux...
  • Page 72: Frein De Stationnement

    02 Instruments et commandes Frein de stationnement Ôtez le pied de sur la pédale de frein et assurez-vous que le véhicule est immobile. Si le véhicule roule, appuyer plus fermement sur la pédale de frein de stationnement. Lorsque vous stationnez un véhicule, toujours placer le levier de vitesses en position P .
  • Page 73: Capot/Hayon

    02 Instruments et commandes Capot/hayon Ouverture/fermeture du capot Ouverture du hayon AVERTISSEMENT ! • Ne pas empoigner les garnitures de la calandre pour fermer le capot. Si vos doigts passent au travers de celle-ci, ils pourraient entrer en contact avec des composants du bloc moteur et subir des blessures lorsque la calandre se ferme.
  • Page 74: Vitres Électriques

    02 Instruments et commandes Vitres électriques Vitres électriques AVERTISSEMENT ! Les vitres électriques sont commandées par Toujours retirer la clé de contact lorsqu’il des boutons placés sur les accoudoirs. Pour n’y a personne dans le véhicule. que les vitres électriques fonctionnent, le S’assurer que les vitres sont complètement commutateur d’allumage doit être en posi- dégagées avant de les faire fonctionner.
  • Page 75 02 Instruments et commandes Vitres électriques Commutateur de verrouillage des vitres Vitre électrique avant, côté passager Vitres électriques arrière arrière La commande de la vitre électrique du côté Les vitres électriques des portières arrière Un commutateur situé sur la porte du con- du passager avant actionne uniquement peuvent être manoeuvrées au moyen des ducteur permet de désactiver les vitres élec-...
  • Page 76: Rétroviseur Central

    02 Instruments et commandes Rétroviseurs Rétroviseur central Rétroviseur avec boussole (en option) NOTE Cette fonction est automatiquement désac- tivée lorsque le levier de vitesses est placé sur la marche arrière. Le coin supérieur gauche du rétroviseur Pour diminuer l’éblouissement des phares comprend un écran intégré...
  • Page 77 02 Instruments et commandes Rétroviseurs similaire. Le bouton est encastré à environ ZONE soit affiché. Le numéro de la zone magnétique actuelle sera égale- 2,5 cm (1 pouce) à l’intérieur du rétroviseur. ment affiché. 3. Appuyer plusieurs fois sur le bouton jusqu’à...
  • Page 78 02 Instruments et commandes Rétroviseurs 4. Conduire lentement dans un cercle à une vitesse maximale de 8 km/h (5 mi/h) jusqu’à ce que le mot CAL ne soit plus affiché. NOTE Vous pouvez également conduire normale- ment jusqu’à ce que le mot CAL ne soit plus affiché.
  • Page 79: Rétroviseurs Latéraux Électriques

    02 Instruments et commandes Rétroviseurs Rétroviseurs latéraux électriques Une fois le ou les rétroviseurs réglés, Vitres avec revêtement hydrofuge appuyer de nouveau sur les interrupteurs L Les vitres latérales peuvent ou R (le témoin lumineux s’éteint) pour dés- être traitées avec un revête- activer la commande de réglage.
  • Page 80: Toit Ouvrant Électrique

    02 Instruments et commandes Toit ouvrant électrique Toit ouvrant électrique tenir tiré jusqu’à ce que le toit s’arrête à la position de votre choix. Ouverture automatique : Tirer l’interrupteur le plus loin possible vers l’arrière (position 4) et le relâcher pour faire coulisser automa- tiquement le toit ouvrant jusqu’à...
  • Page 81 02 Instruments et commandes Toit ouvrant électrique AVERTISSEMENT ! • N’ouvrez ni ne fermez jamais le toit ouvrant quand un obstacle quelconque en gêne le fonctionnement. • Ne permettez jamais à un enfant de faire fonctionner le toit ouvrant. • Ne sortez jamais un objet ou une partie de votre corps par l’ouverture du toit ouvrant, même quand le contact du véhi- cule est complètement coupé.
  • Page 82: Émetteur-Récepteur Universel Homelink® (En Option)

    02 Instruments et commandes Émetteur-récepteur universel HomeLink® (en option) Introduction Bien entendu, votre émetteur portatif peut NOTE toujours être utilisé à tout moment. • Pour votre sécurité, l’émetteur-récepteur universel HomeLink est conçu de telle sorte AVERTISSEMENT ! qu’il ne fonctionne pas lorsque la voiture est verrouillée de l’extérieur.
  • Page 83 02 Instruments et commandes Émetteur-récepteur universel HomeLink® (en option) (Ne pas suivre cette étape lors de la pro- ensuite de façon ininterrompue, exécutez Programmation de l’émetteur-récepteur grammation des boutons HomeLink addi- les étapes de programmation ci-après pour pour la première fois (résidents du tionnels.) un dispositif à...
  • Page 84 02 Instruments et commandes Émetteur-récepteur universel HomeLink® (en option) que la programmation s’est déroulée avec 7. Retourner au véhicule, appuyer fermement • L’émetteur portatif semble programmer succès.) l’émetteur-récepteur universel HomeLink sur le bouton du HomeLink programmé et mais n’actionne pas la porte de garage. 4.
  • Page 85 02 Instruments et commandes Émetteur-récepteur universel HomeLink® (en option) L’ouvre-porte de garage devrait maintenant témoin lumineux du HomeLink clignote d’abord lentement, puis rapidement. reconnaître le système de commande sans fil HomeLink. Les deux autres boutons peu- 4. Relâcher les deux boutons lorsque le vent alors être programmés, si cela n’a pas témoin lumineux commence à...
  • Page 86 02 Instruments et commandes...
  • Page 87 Système de commande de la climatisation - renseignements généraux 88 Circulation d’air ..................90 Commande électronique de la climatisation (ECC)........91...
  • Page 88 CLIMATISATION...
  • Page 89: 03 Climatisation

    Stationnement par temps Fluide frigorigène vitres chaud Volvo se soucie de l’environnement. Le Si votre véhicule est resté au soleil par temps système de climatisation de votre véhicule Pour réduire la condensation qui se forme chaud, ouvrir les vitres et le toit ouvrant (en contient un fluide frigorigène exempt de...
  • Page 90: Ventilateur De L'habitacle

    03 Climatisation Système de commande de la climatisation - renseignements généraux batterie. Pour activer le ventilateur, placer la Vous pouvez rectifier la vitesse du ventilateur commande à la position désirée. quand vous le voulez. Veuillez noter que le système est conçu pour réduire de nouveau Ventilateur de l’habitacle la vitesse du ventilateur après 2 minutes, Pour retirer la condensation qui s’est formée...
  • Page 91: Circulation D'air

    03 Climatisation Circulation d’air Registres d’aération dans le tableau de Registres d’aération dans les montants Circulation d’air bord des portières À l’entrée, l’air est diffusé dans l’habitacle par A. Ouvert A. Ouvert les orifices de ventilation, comme le montre l’illustration ci-dessus. B.
  • Page 92: Commande Électronique De La Climatisation (Ecc)

    03 Climatisation Commande électronique de la climatisation (ECC) Capteur de la température Dégivreur - pare-brise et vitres Recirculation/Filtre multiple AUTO Recirculation de l’habitacle latérales avec capteur Dégivreur de la lunette arrière et des rétroviseurs latéraux Mise en marche ou arrêt de la climatisation Siège passager avant chauffant (facultatif) Ventilateur...
  • Page 93 03 Climatisation Commande électronique de la climatisation (ECC) AUTO Température Commande du Cette fonction contrôle Ces commandes servent à ventilateur automatiquement le régler individuellement la Tourner la commande dans système de commande température de chaque côté le sens horaire pour aug- électronique de la climati- de l’habitacle.
  • Page 94 03 Climatisation Commande électronique de la climatisation (ECC) Circulation d’air A/C - MARCHE/ARRÊT de la fumée, etc., ou pour chauffer/ refroidir rapidement le véhicule. Flux d’air vers les vitres Appuyer sur ce commu- tateur pour mettre en • Ne pas utiliser la recirculation pendant Air au travers des registres marche ou arrêter la climati- plus de 15 minutes.
  • Page 95 03 Climatisation Commande électronique de la climatisation (ECC) • En mode normal, lorsqu’on appuie sur le bouton de recirculation, le système de Choisir une des trois fonctions suivantes en commande de la climatisation recircule appuyant 1, 2 ou 3 fois. l’air dans l’habitacle jusqu’à...
  • Page 96 03 Climatisation...
  • Page 97 Sièges avant..................... 98 Sièges arrière ..................103 Éclairage intérieur .................. 107 Espaces de rangement ................109 Arrimage de la cargaison ............... 113...
  • Page 98: 04 Intérieur

    INTÉRIEUR...
  • Page 99: Sièges Avant

    04 Intérieur Sièges avant Sièges avant à réglage manuel 6. Panneau de commande du siège à réglage électrique disponible en option (voir les renseignements supplémen- taires à la page 100). AVERTISSEMENT ! • Ne réglez pas le siège durant la conduite. Il doit être réglé...
  • Page 100: Rabattre Les Dossiers Des Sièges Avant

    04 Intérieur Sièges avant Rabattre les dossiers des sièges avant Le dossier du siège du passager avant peut AVERTISSEMENT ! être rabattu à l’horizontale pour permettre de charger des objets longs. Rabattre le dossier Pour éviter de blesser les occupants, comme suit : recouvrir les arêtes vives des charges trans- portées.
  • Page 101: Siège Électrique - (En Option Sur Certains Modèles)

    04 Intérieur Sièges avant Siège électrique - (en option sur NOTE certains modèles) Les sièges électriques sont équipés d’un Fonctionnement dispositif de protection contre les sur- charges qui s’enclenche lorsqu’un objet Siège du conducteur : On peut régler le entrave le déplacement d’un siège. Dans ce siège quand la clé...
  • Page 102 04 Intérieur Sièges avant Réglage automatique du siège AVERTISSEMENT ! Pour amener le siège à la position dans • Étant donné que le siège du conducteur laquelle vous l’avez quitté : peut être réglé lorsque le contact est coupé, 1. Déverrouillez la portière du conducteur il ne faut pas laisser des enfants seuls dans avec la même télécommande (celle qui a le véhicule.
  • Page 103 04 Intérieur Sièges avant 2. Appuyer sur le bouton MEM (mémoire) et le maintenir enfoncé. 3. Tout en maintenant le bouton MEM enfoncé, appuyer brièvement sur le bouton 1 pour mémoriser la position du siège. Pour amener le siège à la position à laquelle il était lorsque le bouton 1 a été...
  • Page 104: Installation De La Troisième Rangée De Sièges Offerte En Option

    04 Intérieur Sièges arrière Installation de la troisième rangée de Enlèvement de la console centrale sièges offerte en option (modèles à sept sièges uniquement) Pour pouvoir avancer aussi loin que possible Pour faire coulisser le siège du centre le siège du centre de la deuxième rangée Incliner les dossiers des places de la deuxième rangée (modèles à...
  • Page 105 04 Intérieur Sièges arrière AVERTISSEMENT ! • Veuillez noter que la position la plus basse de l’appuie-tête n’est destinée à être utilisée que lorsqu’on doit rabattre le dos- sier ou que le siège est inoccupé. • L’appuie-tête vise à protéger la tête et le cou en cas de collision.
  • Page 106 04 Intérieur Sièges arrière jusqu’à ce qu’il se verrouille à la posi- tion horizontale. Pour ramener les dossiers à la position verti- cale, tirer sur la poignée B et tirer le dossier vers le haut. Sangle Poignée Repliage des dossiers - sièges de la Repliage des dossiers - sièges de la troisième rangée (en option) deuxième rangée...
  • Page 107 04 Intérieur Sièges arrière 4. Rabattre les dossiers (les appuis-tête se replient automatiquement) à la posi- tion horizontale. Pour ramener le dossier à la position verticale 1. Ramener le dossier à la position verticale. 2. Empoigner la sangle (voir l’illustration 3 ci-dessus) et tirer le coussin du siège vers l’extérieur jusqu’à...
  • Page 108: Lampes De Lectures Et Éclairage D'accueil

    être modifiée; pour cela, com- Fonction automatique d’accueil en appuyant sur le bouton 2. muniquez avec votre concessionnaire Volvo. Les lampes de lecture et l’éclairage d’accueil s’éteindront automatiquement 10 minutes après que le contact ait été coupé. Vous pouvez également les éteindre en appuyant...
  • Page 109 04 Intérieur Éclairage intérieur Miroir de pare-soleil La lumière s’allume lorsqu’on ouvre le couvercle.
  • Page 110: Espaces De Rangement

    04 Intérieur Espaces de rangement Compartiment de rangement et porte-gobelets Pince à tickets Compartiment de rangement dans la troisième rangée de sièges (dans les modèles à sept sièges) Boîte à gants Comparti- ment pour sacs à provisions Console centrale (siège avant) AVERTISSEMENT ! S’assurer de ne placer dans les espaces de Pochette de range-...
  • Page 111: Compartiment De Rangement Dans La Console Centrale

    Un cendrier amovible est disponible auprès Soulever le plateau sous le couvercle pour de votre concessionnaire Volvo. Ce cendrier s’encastre dans l’un des porte-gobelets. découvrir le bac de rangement profond munis de fentes pour le rangement des CD.
  • Page 112 Cendrier (accessoire) installer une grande bouteille en plastique. Un cendrier amovible est disponible auprès Enlever le porte-gobelet amovible en le de votre concessionnaire Volvo. tirant vers le haut. Le comprimer vers le bas pour le réinstaller.
  • Page 113 04 Intérieur Espaces de rangement Espace de rangement entre les sièges Compartiments de rangement et porte- Crochet à vêtement arrière (modèle à sept sièges) - gobelets latéraux arrière (modèles à Utiliser le crochet à vêtement pour suspen- en option sept sièges) dre un blouson léger, etc.
  • Page 114: Arrimage De La Cargaison

    04 Intérieur Arrimage de la cargaison Informez-vous auprès de votre concession- AVERTISSEMENT ! naire Volvo des accessoires adaptés à cet usage. Lorsque le dossier des sièges arrière est rabattus, la hauteur de chargement ne peut Souvenez-vous qu’un objet dont le poids excéder 5 cm (2 po) sous le bord supérieur...
  • Page 115 Si le véhicule est équipé d’un couvre- Filet de retenue en nylon (accessoire) bagages, l’enlever du véhicule avant La Volvo XC90 peut être équipée d’un filet de d’installer le filet de retenue retenue en nylon résistant. 1. Les cordes inférieure et supérieure du Ce filet peut être installé...
  • Page 116 04 Intérieur Arrimage de la cargaison AVERTISSEMENT ! • S’assurer que le filet de retenue est cor- rectement engagé dans les attaches et que les sangles sont correctement fixées aux anneaux et bien tendues. • Ne pas utiliser le filet s’il a été endom- magé...
  • Page 117 04 Intérieur Arrimage de la cargaison dessus) pour verrouiller l’attache en place. Attaches supérieures Attaches inférieures 4. Insérer l’autre attache supérieure de la Grille d’acier (accessoire) grille dans le point de fixation au-des- Installation de la grille, attaches sus de la portière arrière opposée, et supérieures comprimer l’attache dans le point de 1.
  • Page 118 04 Intérieur Arrimage de la cargaison la vis pour serrer l’attache dans l’anneau d’arrimage. 4. Recommencer l’opération de l’autre côté. 5. Serrer les deux attaches à tour de rôle. 6. Placer les couvercles de protection sur les filets au-dessus des vis. AVERTISSEMENT ! Modèles à...
  • Page 119 Clés et télécommandes ................. 120 Verrouillage et déverrouillage ..............124 Verrous de sécurité pour enfant............. 126 Alarme ....................127...
  • Page 120: 05 Serrures Et Alarme

    SERRURES ET ALARME...
  • Page 121: Clés Et Télécommandes

    Chaque clé possède un code unique, que votre concessionnaire Volvo utilisera si vous AVERTISSEMENT ! avez besoin de nouvelles clés. Jusqu’à six Clé auxiliaire télécommandes/clés peuvent être program-...
  • Page 122 6. Déverrouillage Si l’un des transmetteurs a été égaré, com- Les télécommandes permettent également muniquer avec le concessionnaire Volvo d’accéder « sans clé » à l’habitacle ou au autorisé le plus proche pour le faire rem- hayon. De plus, elles activent ou désactivent placer.
  • Page 123 05 Serrures et alarme Clés et télécommandes ment enfoncé lors du rangement de la clé déverrouiller automatiquement toutes les portes. dans la fente sur le côté de la télécommande. FCC ID:LQNP2T-APU Ce dispositif est conforme aux règlements • On peut également utiliser les clés pour Bouton 2 (Verrouillage) : Appuyer une fois de la FCC, article 15.
  • Page 124 L’ancienne pile doit être mise au rebut de façon adéquate à un centre de recyclage ou dre si on ouvrait une des portières. chez votre concessionnaire Volvo. • les capteurs de l’alarme de mouvement à l’intérieur et d’inclinaison. • Cela DÉSACTIVERAIT : •...
  • Page 125: Verrouillage Et Déverrouillage

    05 Serrures et alarme Verrouillage et déverrouillage (5 mi/h). Les portières demeureront verrouil- lées jusqu’à ce qu’une portière soit ouverte de l’intérieur ou que les portières soient déverrouillées au moyen du panneau de commande sur la porte du conducteur. Il est possible d’activer et de désactiver cette fonction à...
  • Page 126 05 Serrures et alarme Verrouillage et déverrouillage • Pour reverrouiller le hayon, appuyer sur le bouton « Lock » de la télécommande. Reverrouillage automatique Si vous utilisez le bouton de déverrouillage du hayon sans ouvrir le hayon, celui-ci se verrouillera de nouveau après environ 2 min- utes.
  • Page 127: Verrous De Sécurité Pour Enfant

    05 Serrures et alarme Verrous de sécurité pour enfant Verrous de sécurité pour enfant dans les portes Verrous de sécurité pour enfant dans le hayon arrière Verrous de sécurité électriques AVERTISSEMENT ! (en option) Verrous de sécurité pour enfant Pour empêcher l’ouverture des portières de manuels - portières arrière/hayon Savoir que, en cas d’accident, les passag- l’intérieur :...
  • Page 128: Alarme

    05 Serrures et alarme Alarme L’alarme est armée automatiquement cette porte étant ouverte. Les clignotants Pour activer le bouton « panique », appuyer chaque fois qu’on verrouille le véhicule. s’allument alors quelques instants, ce qui sur le bouton rouge de la télécommande (voir confirme que l’alarme est enclenchée.
  • Page 129 05 Serrures et alarme Alarme Débranchement temporaire les capteurs FCC ID: MAYDA5823 du système d’alarme : Ce dispositif est conforme aux règlements Entre le moment où vous tournez la clé de la de la FCC, article 15. L’utilisation de ce dis- position de conduite (position II) et celui où...
  • Page 130 Si une défectuosité est détectée dans le système d’alarme, un message est alors affiché dans la fenêtre de renseignement. Communiquez avec votre concession- naire Volvo. Reverrouillage automatique/ réarmement de l’alarme Si le véhicule est déverrouillé au moyen de la télécommande, il se verrouillera de nouveau et l’alarme se réarmera après 2 minutes, sauf...
  • Page 131 Renseignements généraux ..............132 Caractéristiques du carburant ............... 134 Remplissage du réservoir de carburant................... 136 Démarrage du véhicule ................138 Commutateur d’allumage et verrou du volant ........140 Conduite économique................141 Mauvaises conditions de conduite ............142 Transmission automatique ..............143 Démarrage à...
  • Page 132: 06 Démarrage Et Conduite

    DÉMARRAGE ET CONDUITE...
  • Page 133: Renseignements Généraux

    Huile à moteur NOTE NOTE Bien que le moteur consomme de l’huile en Volvo ne recommande pas l’usage de Certains carburants canadiens et améric- temps ordinaire, il consomme toutefois plus systèmes externes pour le nettoyage des ains contiennent un additif qui améliore d’huile lorsqu’il est neuf, en raison de la fric-...
  • Page 134 06 Démarrage et conduite Renseignements généraux certaines régions exigent l’utilisation de car- burants oxygénés. Volvo permet l’utilisation des carburants oxygénés mentionnés ci-après ; cependant, les indices d’octane indiqués à la page 134 doivent être respectés. Alcool — Éthanol : les carburants contenant jusqu’à...
  • Page 135: Caractéristiques Du Carburant

    • porter des gants en néoprène lorsque Indice d’octane vous manipulez le pistolet de remplissage. Les moteurs Volvo sont conçus pour atteindre NOTE une puissance nominale, une force et une Utilisation d’additifs Si vous changez pour un carburant dont économie de carburant grâce à...
  • Page 136 06 Démarrage et conduite Caractéristiques du carburant Cela garantit une bonne stabilité et réduit le réduire la vitesse d’épuisement de l’accu- AVERTISSEMENT ! mulateur. risque de dérapage des roues arrière. Se Le monoxyde de carbone est un gaz tox- souvenir que ces propriétés peuvent changer •...
  • Page 137: Remplissage Du Réservoir De Carburant

    06 Démarrage et conduite Remplissage du réservoir de carburant Volet du réservoir de carburant Vous pouvez également garder le véhicule influer sur la capacité des pompes à ali- verrouillé quand vous demeurez à l’intérieur menter de façon appropriée le moteur. Par durant le remplissage du réservoir de car- conséquent, nous vous conseillons de refaire burant.
  • Page 138 Utilisez uniquement un bouchon d’origine ou approuvé par Volvo. recte de la jauge de carburant. • Après le remplissage, fermer le bouchon du réservoir de carburant en le tournant dans le sens horaire jusqu’à...
  • Page 139: Démarrage Du Véhicule

    06 Démarrage et conduite Démarrage du véhicule Démarrage du moteur NOTE NOTE 1. Boucler la ceinture de sécurité. • Si la clé intégrée de la télécommande Votre véhicule est équipé d’un Système de n’est pas entièrement dépliée lorsqu’on met VERROUILLAGE DE LA CLÉ DE CON- AVERTISSEMENT ! le moteur en marche, il se peut que l’antidé- TACT.
  • Page 140 06 Démarrage et conduite Démarrage du véhicule AVERTISSEMENT ! Toujours placer le levier de vitesses à la position Park et serrer le frein de stationne- ment avant de quitter le véhicule. Ne jamais laisser le véhicule inoccupé lorsque le moteur tourne. •...
  • Page 141: Commutateur D'allumage Et Verrou Du Volant

    06 Démarrage et conduite Commutateur d’allumage et verrou du volant Commutateur d’allumage et verrou du Démarrage automatique volant Cette fonction permet de démarrer le véhi- cule sans devoir maintenir la clé à la position 0 – Position verrouillée : de démarrage (position III) jusqu’au lance- Enlever la clé...
  • Page 142: La Conduite Économique Permet De Conserver Les Ressources Naturelles

    06 Démarrage et conduite Conduite économique La conduite économique permet de • Maintenir les pneus gonflés à la bonne ATTENTION pression et vérifier régulièrement la pres- conserver les ressources naturelles sion (à froid). Conduire lentement et prudemment si vous Pour conduire de façon économique, il faut •...
  • Page 143: Mauvaises Conditions De Conduite

    éviter de conduire sur des pentes abruptes Après avoir conduit le véhicule dans l’eau, La Volvo XC90 est conçue avant tout pour la si le réservoir de carburant est presque appuyer légèrement sur la pédale de frein conduite sur route, mais ses caractéristiques...
  • Page 144: Transmission Automatique

    06 Démarrage et conduite Transmission automatique N (Point mort) Transmission automatique - Positions de la grille des vitesses Point mort - aucun rapport n’est engagé. Serrer le frein de stationnement. AVERTISSEMENT ! Ne jamais laisser le véhicule inoccupé lor- sque le moteur tourne. Si, par inadvertance, le levier de vitesses est désengagé...
  • Page 145: Changement De Vitesse Manuel - Geartronic

    06 Démarrage et conduite Transmission automatique de vitesses vers la gauche à la position W - Programme Hiver/détrempé - NOTE MAN. adhérence du véhicule améliorée • Pour revenir à la position de conduite D à Le levier de vitesses doit être à la position D partir de la position manuelle MAN, (conduite) pour qu’on puisse effectuer une déplacer le levier de vitesses vers la...
  • Page 146: Démarrage À L'aide D'une Batterie D'appoint

    06 Démarrage et conduite Démarrage à l’aide d’une batterie d’appoint Pour démarrer votre véhicule au moyen AVERTISSEMENT ! d’une batterie d’appoint : 1. Couper le contact. • Ne pas raccorder le câble volant à une 2. Brancher d’abord la borne positive (+) partie du système d’alimentation ou à...
  • Page 147: Traction Intégrale (Option)

    Votre Volvo peut être équipée de la traction canadiens. intégrale (en option), ce qui signifie que la puissance est répartie automatiquement Roue de secours provisoire entre les roues avant et arrière.
  • Page 148: Système De Freinage

    Volvo pour vérification. Le système de frein- sionnant ainsi un retard dans le freinage lor- naire Volvo et faire vérifier le système de fre- age antiblocage (ABS) contribue à améliorer squ’on appuie sur la pédale de frein. Pour inage.
  • Page 149 : NE PAS CONDUIRE. Faire squ’on la relâche. remorquer le véhicule chez un concession- ABS avec EBD (répartiteur de force de naire Volvo et faire vérifier le système de freinage. freinage) Le système EBD fait partie intégrante du • Si le niveau du liquide de frein est au- système ABS.
  • Page 150: Régulation Dynamique De Stabilité Et De Traction (Dstc)

    • Le témoin lumineux du contrôle de la prévenir le patinage des roues motrices lor- stabilité s’allume et demeure allumé jusqu’à Volvo autorisé pour faire vérifier le système. sque le véhicule accélère. ce que le contrôle de la stabilité soit réac- Dans certaines situations, lorsqu’on conduit...
  • Page 151 • Si le témoin lumineux reste allumé, ame- conçu pour améliorer la sécurité de la con- stabilité ner votre véhicule chez un atelier Volvo duite automobile. Il améliore le jugement et Ce témoin a plusieurs significations, autorisé le plus tôt possible pour faire la responsabilité...
  • Page 152: Aide Au Stationnement Avant/Arrière (Accessoire/En Option)

    06 Démarrage et conduite Aide au stationnement avant/arrière (accessoire/en option) moteur jusqu’à ce que le véhicule excède dre lorsque la distance entre le pare- chocs et l’objet est : une vitesse d’environ 15 km/h (10 mi/h). Le Derrière : d’environ 1,5 mètre (5 pieds) système est également activé...
  • Page 153 Consulter un concessionnaire ou un technicien Volvo autorisé. Nettoyage des capteurs Pour que le système fonctionne correcte- ment, il faut que les capteurs situés dans le pare-chocs avant ou arrière, ou dans les...
  • Page 154: Remorquage

    06 Démarrage et conduite Remorquage du démonte-pneu jusqu’à ce qu’il soit ATTENTION bien fixé. Après le remorquage du véhicule, enlever • Veuillez vérifier auprès des autorités l’anneau et le ranger dans le sac à outils. locales et provinciales avant d’essayer ce genre de remorquage, étant donné...
  • Page 155: Remorquage De Véhicules À Traction Avant/Traction Intégrale

    à plateau. Remorquage de véhicules à traction avant/Traction intégrale AVERTISSEMENT ! Volvo recommande l’utilisation d’une remor- Ne pas utiliser les anneaux de remorquage queuse à plateau. pour hisser le véhicule sur un camion à pla- teau.
  • Page 156: Comment Tirer Une Remorque

    06 Démarrage et conduite Comment tirer une remorque Les poids maximaux recommandés par Volvo dans le cas des remorques avec freins sont indiqués dans le tableau ci-dessous. NBRE D’OCCU- PANTS PLACE ASSISE SIÈGE AVANT SIÈGE AVANT 2E RANGÉE DE 2E RANGÉE DE 2E RANGÉE DE...
  • Page 157 • Tous les modèles Volvo sont dotés de vinciale). remorque est de 1 700 lb (750 kg). pare-chocs montés sur des amortisseurs à...
  • Page 158 à celui du véhicule. Consultez le Étant donné que cette fonction est activée remorquage, assurez-vous que le rapport concessionnaire Volvo agréé le plus proche lorsqu’on branche un connecteur à la prise choisi n’exerce pas trop de pression sur le pour connaître la bonne façon de procéder...
  • Page 159: Boule D'attelage Amovible

    2. Retirer le support de boule du dispositif d’attelage. Un couvercle pour le dispositif d’attelage est disponible auprès de votre concessionnaire A. Support de boule Volvo. B. Boulon de verrouillage C. Fixation du câble de sécurité D. Dispositif d’attelage E. Goupille Installation du support de boule 1.
  • Page 160: Porte-Bagages (Accessoire)

    Installation des porte-bagages S’assurer que les porte-bagages de forme Pour être installés correctement, les acces- soires Volvo montés sur ces porte-bagages aérodynamique installés sur les longerons de requièrent un matériel de montage T-track. toit le sont de sorte à ce que l’extrémité...
  • Page 161 06 Démarrage et conduite Porte-bagages (accessoire) Couvercle du porte-bagages La clé de contact du véhicule ou la clé dyna- mométrique munie d’une douille pour gou- jons (fournie) peut servir à serrer ou desserrer le couvercle. Tourner d’un quart de tour (90 degrés).
  • Page 162: Mesures À Prendre Par Temps Froid

    Volvo dans le radiateur serrures. de votre véhicule. Votre concessionnaire • Pour la conduite en hiver, Volvo recom- Volvo met à votre disposition un grande mande l’usage de pneus à neige aux quantité de liquide de refroidissement quatre roues;...
  • Page 163: Avant Un Long Voyage

    • Inspecter les pneus (sans oublier la roue de secours), et remplacer ceux qui sont usés. En vérifier la pression. • Seul votre concessionnaire Volvo est habilité à réviser les freins, la géométrie Pour éviter d’entrer en contact avec des sur- faces chaudes et de subir des blessures, ne pas inspecter soi-même le liquide pour boîte...
  • Page 164: Système D'information Sur L'angle Mort

    06 Démarrage et conduite Système d’information sur l’angle mort véhicule et jusqu’à environ 9,5 mètres (31 pi) derrière le rétroviseur latéral), le voyant lumineux du panneau de porte (2) s’allume. Voir l’illustration de la colonne de droite. Le voyant reste allumé pour signaler au conduc- teur la présence d’un véhicule dans l’angle mort.
  • Page 165 06 Démarrage et conduite Système d’information sur l’angle mort Quand le système BLIS fonctionne-t-il? situé dans l’angle mort de votre véhicule Nettoyage des lentilles des caméras du doivent être allumés pour qu’il soit détecté par Le système est activé lorsque votre véhicule système BLIS le système BLIS.
  • Page 166 06 Démarrage et conduite Système d’information sur l’angle mort sur le bouton READ (voir la page 54) pour Les messages susmentionnés seront effacer le message. affichés uniquement si la clé de contact est en position II (ou si le moteur tourne) et si le État du Messages système BLIS est activé...
  • Page 167 Renseignements généraux ..............168 Tableaux des pressions de gonflage des pneus - modèles vendus aux États-Unis ................172 Tableaux des pressions de gonflage des pneus - modèles vendus au Canada ................. 173 Système de surveillance de la pression des pneus (TPMS) - en option ....................
  • Page 168: 07 Roues Et Pneus

    ROUES ET PNEUS...
  • Page 169: Renseignements Généraux

    07 Roues et pneus Renseignements généraux Les pneus dont votre véhicule est équipé route soit optimale sur les chaussées glacées Entreposage des roues et des pneus sont conformes à ce qui est prescrit sur la ou enneigées, nous recommandons de Lorsqu’on entrepose les ensembles roue/ plaque-étiquette d’information sur les pneus monter des pneus d’hiver convenables sur...
  • Page 170: Pneus Neufs

    • Les dimensions des roues et des pneus et l’exposition aux ultraviolets peuvent • La permutation doit toujours se faire dans de votre Volvo sont établies de façon à le même sens pendant toute la vie utile accélérer le vieillissement des pneus.
  • Page 171: Gonflage Des Pneus

    07 Roues et pneus Renseignements généraux Gonflage des pneus • Utiliser la pression de gonflage à froid recommandée pour optimiser le compor- tement et l’usure des pneus. • Le sous-gonflement ou le surgonflement risque de causer l’usure inégale de la bande de roulement.
  • Page 172 07 Roues et pneus Renseignements généraux Vérification de la pression des pneus ou inférieure à la pression de gonflage à froid NOTE recommandée peut être très sous-gonflé. Une certaine quantité d’air s’échappe naturellement du pneu et la pression des • Si vous avez surgonglé le pneu, laisser Pour vérifier la pression de gonflage : pneus varie avec le changement de tempéra- l’air s’échapper en appuyant sur la tige...
  • Page 173: Dimension Avant, Kpa Arrière, Des Pneus

    07 Roues et pneus Tableaux des pressions de gonflage des pneus - modèles vendus aux États-Unis Volvo recommande les pressions de gon- Capacités de charge flage de pneus suivantes pour votre véhicule. Les capacités de charge indiquées sur le Lire la plaque-étiquette de gonflage des flanc du pneu se définissent comme suit, par...
  • Page 174: Des Pneus - Modèles

    07 Roues et pneus Tableaux des pressions de gonflage des pneus - modèles vendus au Canada Volvo recommande les pressions de gonflage de pneus suivantes pour votre véhicule. Lire la plaque-étiquette de gonflage des pneus pour connaître les renseignements se rapportant aux pneus d’origine de votre véhicule.
  • Page 175: Système De Surveillance De La Pression Des Pneus (Tpms) - En Option

    07 Roues et pneus Système de surveillance de la pression des pneus (TPMS) - en option Le système de surveillance de la pression pneu et endommager le pneu. Le sous-gon- NOTE des pneus utilise des capteurs intégrés aux flage contribue également à réduire le rende- valves des pneus pour vérifier la pression de ment du carburant et la durée de vie de la Si une anomalie survient dans le système...
  • Page 176 NOTE page 172). • Volvo recommande d’installer des capteurs • Conduire le véhicule pendant plusieurs TPMS sur toutes les roues du véhicule. Le TPMS devrait être étalonné chaque fois minutes à...
  • Page 177 07 Roues et pneus Système de surveillance de la pression des pneus (TPMS) - en option Désactivation (mise hors circuit) du TPMS Le système peut être désactivé au besoin, par exemple si des pneus d’hiver ne sont pas équipés de capteurs TPMS. Pour ce faire : 1.
  • Page 178: Appellations De Pneus

    07 Roues et pneus Appellations de pneus 6. H : l’indice de vitesse du pneu ou la les pneus qui doivent faire l’objet d’un vitesse maximale à laquelle le pneu peut rappel pour raisons de sécurité. rouler pendant de longues périodes lor- 9.
  • Page 179: Glossaire De La Terminologie Des Pneus

    Volvo en fonction du type des pneus pneus. montés en usine sur le véhicule. Le nom- bre d’occupants, la charge et la vitesse à...
  • Page 180: Chargement Du Véhicule

    07 Roues et pneus Chargement du véhicule En chargeant votre véhicule correctement, Poids permis par essieu Étapes de la détermination de la bonne limite de charge vous obtiendrez le rendement maximal de sa Poids maximal admissible que peut sup- performance nominale. porter un essieu simple (avant ou arrière).
  • Page 181 07 Roues et pneus Chargement du véhicule AVERTISSEMENT ! • Le fait de dépasser le poids permis par essieu, le poids nominal brut du véhicule ou toute autre limite nominale de poids peut faire surchauffer les pneus et entraîner une déformation permanente ou une défaillance catastrophique.
  • Page 182: Codage Uniforme Des Qualités De Pneus

    07 Roues et pneus Codage uniforme des qualités de pneus TOUS LES PNEUS DES VÉHICULES À ADHÉRENCE 109 du FMVSS. Les codes A et B représen- PASSAGERS DOIVENT NON SEULEMENT tent des niveaux de rendement sur la roue Les codes d’adhérence, du plus élevé au SE CONFORMER À...
  • Page 183: Chaînes À Neige, Pneus À Neige, Pneus À Crampons

    Vous pouvez utiliser des chaînes sur votre server l’adhérence en cas de virage, de • Consulter les règlements locaux avant Volvo, avec certaines restrictions : freinage ou d’accélération. Sinon, on ris- d’installer des chaînes sur votre véhicule. que que l’adhérence soit réduite à un •...
  • Page 184: Roue De Secours À Usage Temporaire

    à laquelle la roue est util- isée sur le véhicule. Si le pneu de la roue de secours est endom- magé, vous pourrez en acheter un nouveau chez le concessionnaire Volvo. AVERTISSEMENT ! Les règlements actuellement en vigueur interdisent d’utiliser les roues de « secours provisoires »...
  • Page 185: Pour Changer Une Roue

    2-Emplacement du cric dans les modèles à cinq iveurs de roues en option. Consultez votre plancher pour accéder au sac à outils. sièges concessionnaire Volvo à ce sujet. Pour changer une roue Emplacement du cric - modèles à sept sièges NOTE Le cric est situé...
  • Page 186 07 Roues et pneus Pour changer une roue La partie arrière de la manivelle est insérée AVERTISSEMENT ! ATTENTION dans une gaine protectrice qu’on doit enlever avant d’utiliser la manivelle. Nous recom- Se rappeler, quand on range ou dégage la Lorsque la roue de secours est montée sur mandons de remettre la manivelle dans la roue de secours, que les composants du...
  • Page 187 07 Roues et pneus Pour changer une roue 4. Placer la roue de sorte qu’elle ne soit pas gênée par les composants du système d’échappement. 5. Continuer de soulever la roue en tour- nant la manivelle dans le sens horaire. Soulever la roue par à-coups en veillant à...
  • Page 188 07 Roues et pneus Pour changer une roue • Les roues toujours au sol, utiliser la clé à douille pour desserrer les boulons d’un 1/2 à 1 tour. Tourner dans le sens antiho- raire pour desserrer les boulons. ATTENTION • Le véhicule ne doit pas rouler s’il est équipé...
  • Page 189 07 Roues et pneus Pour changer une roue Fixation du cric 2. Soulever la roue et la placer sur le NOTE moyeu. • Positionner le cric sur le sol, sous l’un des 3. Poser les boulons et les visser à la Pour éviter toute usure excessive ou la points de fixation (voir l’illustration à...
  • Page 190 07 Roues et pneus Pour changer une roue AVERTISSEMENT ! • Le cric doit correctement retenir la barre dans les points de fixation du cric. Le poids du véhicule ne doit pas s’appuyer sur les points de fixation du cric. Voir l’illustration «...
  • Page 191: Permutation Des Pneus

    Votre véhicule utilise davantage les pneus éviter le risque de dérapage). avant, c’est pourquoi ceux-ci s’useront plus • Communiquer avec un atelier Volvo si rapidement. Cela peut s’avérer bénéfique vous n’êtes pas certain de la profondeur étant donné que la bande de roulement de la semelle des pneus.
  • Page 192 07 Roues et pneus...
  • Page 193 Lavage et nettoyage du véhicule............194 Retouches de peinture ................198...
  • Page 194: 08 Entretien De La Voiture

    ENTRETIEN DE LA VOITURE...
  • Page 195: Lavage Et Nettoyage Du Véhicule

    Le N’utilisez ni solvants ni détachants. Con- mélange recommandé est d’environ 8,5 cl ATTENTION sultez votre concessionnaire Volvo. (2,5 oz liq.) de détergent pour 10 litres Roues chromées : nettoyer les roues (2,6 gal. US) d’eau. Après lavage au moyen chromées avec le même détergent utilisé...
  • Page 196: Polissage Et Cirage

    Cela ATTENTION temps après avoir allumé les phares. constitue un risque d’incendie. Volvo ne recommande pas l’utilisation des Polissage et Cirage revêtements longue durée ou durables qui Lavage automatique - simple et rapide •...
  • Page 197 • Pour en préserver les caractéristiques hydrofuges, il faut le traiter à l’aide d’un composé spécial disponible chez votre concessionnaire Volvo. • Ce traitement doit être effectué la première fois après trois ans, et par la suite chaque année.
  • Page 198: Nettoyage Du Garnissage

    Soin du cuir Nettoyage des ceintures de sécurité Le garnissage en cuir de Volvo est enduit d’un protecteur qui repousse les salissures. Nettoyer exclusivement avec de l’eau tiède À la longue, la lumière du soleil, la graisse et et une solution de savon doux.
  • Page 199: Retouches De Peinture

    Les éraflures mineures peuvent être réparées S’il y a une éraflure plus longue, on peut pro- fondeur jusqu’au métal et qu’il reste une au moyen de la peinture de retouche Volvo. téger la peinture voisine en la masquant. couche intacte de peinture, on peut appli- quer la peinture dès que l’endroit a été...
  • Page 200 08 Entretien de la voiture...
  • Page 201 Service d’entretien Volvo................ 202 Entretien de votre véhicule..............203 Travaux sur votre véhicule ..............205 Compartiment moteur................207 Huile à moteur..................208 Huiles et liquides ..................211 Balais d’essuie-glace ................213 Batterie....................214 Remplacement d’ampoules ..............217 Fusibles ....................224...
  • Page 202: 09 Entretien Et Service

    ENTRETIEN ET SERVICE...
  • Page 203: Service D'entretien Volvo

    • Garantie limitée sur pièces et accessoires dans le présent manuel. Pour maintenir votre Il faut également effectuer une inspection et Volvo en excellent état, exigez des pièces et • Garantie limitée de protection contre la un entretien chaque fois que l’on observe ou...
  • Page 204: Entretien Par Le Propriétaire

    Consultez votre garantie et d’entretien du véhicule. concessionnaire Volvo pour plus d’infor- mation. Les opérations suivantes peuvent être exécutées entre les intervalles d’entretien Au besoin : normalement prévus.
  • Page 205: Préparation À L'inspection Des Dispositifs Dépolluants

    Votre conces- ENGINE » (MIL) peut s’allumer. Par « anoma- vention de votre part, le dispositif OBD II sionnaire Volvo peut vous fournir de plus enregistre une anomalie. Votre véhicule lie », on entend le fonctionnement d’un com- amples renseignements sur la planification peut échouer ou non, selon les méthodes...
  • Page 206: Levage Du Véhicule

    Demander l’aide de votre concessionnaire situe entre 2 630 kg (5 770 lb) et 2 760 kg Batterie (voir renseignements supplémen- Volvo. (6 080 lb). Utiliser un cric ou des chandelles taires sur la manutention de la batterie à la Levage du véhicule...
  • Page 207: Vérification De La Courroie

    Faire l’appoint avec du liquide de AVERTISSEMENT ! refroidissement/de l’antigel de marque Volvo uniquement (un mélange moitié-eau, moitié- Le moteur doit être coupé pendant la vérifi- AVERTISSEMENT ! antigel).
  • Page 208: Compartiment Moteur

    09 Entretien et service Compartiment moteur 1. Réservoir de liquide de freins 11. Plaque informative 2. Boîtier de fusibles/relais 12. Batterie (sous le plancher, dans l’espace à bagages) 3. Filtre à air 4. Ventilateur de refroidissement AVERTISSEMENT ! 5. Radiateur 6.
  • Page 209: Huile À Moteur

    Renseignez-vous auprès de votre conces- remorque sur de longues distances ou pour sionnaire Volvo en ce qui concerne les huiles un long trajet en terrain montagneux. de marque et les huiles synthétiques. Ne pas ajouter de produits additifs à...
  • Page 210: Vidange D'huile Et Remplacement Du Filtre À Huile

    NOTE • Si le moteur est chaud, attendre au moins 10 à 15 minutes après l’arrêt du Volvo ne recommande pas l’ajout d’additifs moteur avant de procéder à la vérification. dans l’huile. L’huile synthétique n’est pas utilisée pour la Vérification de l’huile...
  • Page 211 09 Entretien et service Huile à moteur • Réinsérer la jauge d’huile, la sortir à nou- ATTENTION veau et vérifier le niveau de l’huile. • Ajouter de l’huile au besoin. Si le niveau Ne pas vérifier régulièrement le niveau est proche du repère MIN, ajouter environ d’huile peut endommager sérieusement le 1 litre (1 quart gal.
  • Page 212: Réservoir Du Liquide Lave-Glace

    élevé. L’eau peut égale- ment endommager le système de refroidissement en cas de gel. Faire l’appoint avec du liquide de refroidisse- ment/de l’antigel de marque Volvo unique- ment (un mélange moitié-eau, moitié- antigel). ATTENTION Le liquide du système de refroidissement Réservoir du liquide lave-glace...
  • Page 213: Réservoir De Liquide De Servodirection

    Vérifier sans décapuchonner s’il y a suff- Type de liquide : fluide synthétique pour ser- isamment de liquide dans le réservoir. vodirection Volvo (Pentosin CHF 11S) numéro de pièce 1161529 ou équivalent. Type du liquide : DOT 4+ point d’ébullition >280 °C (536 °F), P/N 9437433...
  • Page 214: Balai D'essuie-Glace De Hayon

    09 Entretien et service Balais d’essuie-glace Balais d’essuie-glace Balai d’essuie-glace de hayon Pour remplacer un balai d’essuie-glace de Pour remplacer un balai d’essuie-glace : hayon : • Détacher le bras d’essuie-glace du pare- • Tirer le bras d’essuie-glace vers l’arrière, brise et tenir le balai d’essuie-glace.
  • Page 215: Batterie

    09 Entretien et service Batterie Entretien de la batterie • Le niveau de liquide doit être vérifié si la batterie a été rechargée. • Après la vérification, s’assurer que le bou- chon de chaque élément de batterie ou le couvercle est bien vissé. •...
  • Page 216: Remplacement De La Batterie

    1. Couper le contact. similaire ou l’amener chez votre conces- 2. Attendre au mois 5 minutes après avoir sionnaire Volvo. coupé le contact avant de débrancher Corrosif la batterie pour que toutes les données dans le circuit électrique du véhicule...
  • Page 217 • Utiliser uniquement une batterie de rechange munie d’un flexible de ventilation. Veuillez consulter votre concessionnaire Volvo. Flexible de ventilation 5. Débrancher le câble positif et tirer le flexible de ventilation de la batterie. 10. Remettre le couvercle et l’attache de retenue et bien le visser en place.
  • Page 218: Remplacement Feux De Route/De Croisement, Clignotants, Feux De Stationnement Des Ampoules

    Confier les ampoules usagées à un concessionnaire Volvo autorisé pour élimination. • Les ampoules suivantes doivent être rem- placées par un technicien Volvo autorisé : Tiges de retenue - phares bi-xénon orientables ; AVERTISSEMENT ! - éclairage d’accueil (plafond) ;...
  • Page 219: Emplacement Des Ampoules Dans Le Boîtier Du Phare

    09 Entretien et service Remplacement d’ampoules Emplacement des ampoules dans le Remplacement de l’ampoule des feux gauche jusqu’à ce qu’il s’insère cor- rectement. boîtier du phare de croisement (phares halogènes) 7. Comprimer le support de l’ampoule dans le boîtier du phare. 8.
  • Page 220 09 Entretien et service Remplacement d’ampoules Remplacement de l’ampoule des feux 7. Comprimer le support de l’ampoule Remplacement de l’ampoule des feux dans le boîtier du phare. de route (phares halogènes) de route (phares bi-xénon orientables) 8. Remettre en place le couvercle en caoutchouc en le comprimant.
  • Page 221: Remplacement Des Ampoules Des Feux De Stationnement Ou Des Feux De Position Latéraux

    09 Entretien et service Remplacement d’ampoules Remplacement des ampoules des Remplacement de l’ampoule du Feux antibrouillard avant feux de stationnement ou des feux de clignotant position latéraux NOTE 1. Tourner le support de l’ampoule d’envi- ron 1/4 de tour dans le sens antihoraire et 1.
  • Page 222: Emplacement Des Ampoules Des Feux Arrière

    à l’écran même et de coin. après le remplacement de l’ampoule, con- 5. Ouvrir le couvercle (B) du panneau sulter un concessionnaire Volvo ou un ate- latéral en abaissant ou en remontant la lier agréé. languette (C).
  • Page 223: Feu Antibrouillard Arrière

    09 Entretien et service Remplacement d’ampoules Feu antibrouillard arrière Éclairage d’accueil de seuil de Éclairage de l’espace à bagages portière 1. Couper le contact. 1. Insérer doucement un tournevis et sortir la lentille. L’éclairage d’accueil de seuil de portière est 2.
  • Page 224: Éclairage Du Miroir De Pare-Soleil

    NOTE d’immatriculation Il se peut que vous ayez de la difficulté à remplacer les autres ampoules. Laisser à un concessionnaire Volvo le soin de les rem- placer, si nécessaire. 1. Insérer doucement un tournevis et sortir la lentille. 1. Couper le contact.
  • Page 225: Fusibles

    électrique par un concessionnaire ible a sauté consiste à le retirer. Enlever le endroits différents : Volvo autorisé. fusible en tirant simplement dessus. Si un • Boîte à relais et à fusibles dans le compar- fusible est difficile à enlever, le boîtier à fusi-...
  • Page 226: Fusibles Dans Le Compartiment Moteur

    09 Entretien et service Fusibles Fusibles dans le compartiment moteur Lors du remplacement de fusibles, veiller à bien remplacer le fusible sauté par un fusible 9 Module de gestion de la transmission 15 Ventilation du carter, soupapes de neuf de même couleur et de même intensité (V8 et 6 cyl.) commande, connexion de la climati- de courant (indiquée sur le fusible).
  • Page 227: Fusibles Dans L'habitacle

    8 Radio, lecteur de CD, système de tion tronique supérieur divertissement arrière (RSE) 2 Amplificateur audio 13 Toit ouvrant (en option) 9 Système de navigation Volvo (en 3 Siège à réglage électrique du con- option), radio par satellite Sirius ducteur (en option) (en option)
  • Page 228: Boîte À Fusibles Dans L'habitacle, Derrière Le Couvercle En Plastique

    09 Entretien et service Fusibles Boîte à fusibles dans l’habitacle, derrière le couvercle en plastique Cette boîte à fusibles est située derrière le 5 Chaîne audio 13 - couvercle en plastique sous le volant. Lor- sque vous remplacez un fusible sauté, 14 - assurez-vous de le remplacer par un nou- 15 ABS, DSTC...
  • Page 229 09 Entretien et service Fusibles 21 Module de gestion de la transmis- sion1 22 Feu de route, côté conducteur1 23 Feu de route, côté passager 24 - 25 - 26 - 27 - 28 Siège à réglage électrique du pas- sager (en option) 29 - 30 -...
  • Page 230 09 Entretien et service Fusibles Fusibles dans l’espace à bagages Dans l’espace à bagages, les fusibles se trouvent derrière le panneau, du côté du con- 12 - ducteur. Lorsque vous remplacez un fusible sauté, assurez-vous de le remplacer par un 13 - nouveau fusible de la même couleur et de la 14 Caisson d’extrêmes graves (en...
  • Page 231 09 Entretien et service Fusibles 31 Fusible principal : fusibles 37 et 38 32 - 33 - 34 - 35 - 36 - 37 Chauffage, lunette arrière 38 Chauffage, lunette arrière...
  • Page 232 09 Entretien et service...
  • Page 233 Aperçu de la chaîne audio..............234 Commandes de la chaîne audio ............235 Fonctions de la radio................241 Radio par satellite Sirius ................ 243 Équipement auxiliaire ................247 Lecteur/changeur de CD................ 248 Structure du menu ................. 251...
  • Page 234 AUDIO...
  • Page 235: 10 Audio

    10 Audio Aperçu de la chaîne audio 1. Marche/arrêt 8. SELECTOR - sélectionner la source 16. AUTO - recherche et met en mémoire sonore les stations radio les plus puissantes 2. Volume dans la zone où se trouve le véhicule. 9.
  • Page 236: Commandes De La Chaîne Audio

    10 Audio Commandes de la chaîne audio Commandes montées sur le volant Afficheur Appuyer sur le bouton Menu (2) pour accéder (en option) au mode Menu. Utiliser les menus en procédant comme suit : • Utiliser les flèches (3) pour naviguer dans les menus.
  • Page 237: Prises Et Commandes Des Écouteurs Arrière (En Option)

    10 Audio Commandes de la chaîne audio 2. Sélectionner la fonction désirée dans le Prises et commandes des écouteurs 2. Appuyer brièvement sur les touches menu en appuyant pendant plus de fléchées (2) pour changer de piste sur arrière (en option) un CD ou pour passer d’une station deux secondes sur le bouton MY KEY.
  • Page 238: Télécommande

    10 Audio Commandes de la chaîne audio impossible d’utiliser les commandes des Télécommande 5. Présélection/disque - sélectionne un écouteurs pour changer de piste ou de CD (dans le chargeur CD en option) ou station. Cela permet d’éviter que le con- une station de radio présélectionnée.
  • Page 239 10 Audio Commandes de la chaîne audio Bouton marche/arrêt niquement et ne comporte pas d’arrêt. Il est Réglages du son également possible de monter (+) ou de bais- ser (-) le volume au moyen du clavier monté en option sur le volant de direction. Mode Pause Si le volume est coupé, le lecteur de CD se met en mode Pause.
  • Page 240 10 Audio Commandes de la chaîne audio SURROUND MODE (MODE AMBIO- 2. Sélectionner CD SURROUND et appuyer NOTE sur ENTER. PHONIQUE) 3. Sélectionner PRO LOGIC II, 3-CHANNEL On peut ajuster le niveau sonore du haut- On utilise les réglages du son ambiopho- ou OFF et appuyer sur ENTER.
  • Page 241 10 Audio Commandes de la chaîne audio Voir la page 238 pour de plus amples 3. Utiliser les boutons de sélection du menu pour régler le niveau sonore ou utiliser le renseignements sur la manière de régler le bouton sélecteur. niveau sonore du caisson d’extrêmes graves.
  • Page 242: Fonctions De La Radio

    10 Audio Fonctions de la radio Recherche de stations boutons correspondants du clavier Plages des fréquences monté sur le volant). Le message MAN Radio Bande de fréquences apparaît à l’écran. La radio effectue un balayage lent dans la direction souhaitée, 87,7 à...
  • Page 243 10 Audio Fonctions de la radio Mise en mémoire automatique de message AUTOSTORING apparaisse à Activation/désactivation du balayage l’écran. stations - AUTOSTORE 1. Choisir une bande de fréquences en appuyant sur le bouton AM/FM. Une fois que le message AUTOSTORING n’est plus affiché, cela signifie que le proces- 2.
  • Page 244: Écouter La Radio Par Satellite

    10 Audio Radio par satellite Sirius Écouter la radio par satellite 3. Lorsqu’on vous demande le numéro NOTE d’identification Sirius, appuyer sur Le système par satellite Sirius en option AUTO pour afficher ce numéro. Il est comprend un certain nombre de satellites à La catégorie «...
  • Page 245 10 Audio Radio par satellite Sirius 2. Utiliser le clavier numérique pour entrer le canal de radio par satellite prépro- Recherche de chanson le numéro du canal. Appuyer sur EXIT grammé sur cette touche, même si le quand on diffuse sur un canal de la radio par pour effacer un numéro.
  • Page 246: Paramètres Avancés

    10 Audio Radio par satellite Sirius Paramètres avancés 3. Sauter des canaux de la présente liste 3. Entrer le code d’accès du canal et en appuyant sur ENTER. appuyer sur ENTER. Ce menu permet de régler certains fonctions 4. Sélectionner une catégorie de la liste et Unskip all channels (Inclure tous les de la radio par satellite Sirius.
  • Page 247 1. Sélectionner « SIRIUS ID » dans le menu des paramètres de Sirius et appuyer sur ENTER. 2. Appuyer sur le bouton ENTER et le maintenir enfoncé pendant 2 secondes. Le code actuel apparaîtra. Votre concessionnaire Volvo peut également vous aider.
  • Page 248: Équipement Auxiliaire

    10 Audio Équipement auxiliaire NOTE Vous ne pouvez pas ajuster le niveau sonore au moyen du clavier monté sur le volant offert en option Le couvercle des porte-gobelets doit être ouvert lorsqu’un dispositif auxiliaire est branché. Port de connexion auxiliaire AUX (en option) Niveau sonore auxiliaire Le port AUX (auxiliaire) peut servir par exem-...
  • Page 249: Lecteur/Changeur De Cd

    10 Audio Lecteur/changeur de CD changeur lira automatiquement ce CD. NOTE Autrement, pour faire jouer un CD : 1. Sélectionner une position vide en appuy- Pour des raisons de sécurité liées à la con- ant sur les touches de réglage de station duite, vous avez 12 secondes pour enlever 1 à...
  • Page 250 10 Audio Lecteur/changeur de CD La lecture reprend lorsqu’on augmente à Appuyer sur ENTER pour faire jouer un dos- SCAN (Balayage) nouveau le volume. sier ou un fichier sélectionné. Cette fonction permet de jouer les dix premières secondes de chaque piste ou fich- Une fois que le fichier a été...
  • Page 251 DISCTEXT et appuyer sur ENTER. • Sélectionner RANDOM dans le menu et 3,5 po). appuyer sur ENTER. • Volvo ne recommande pas l’usage de Entretien des disques compacts • Sélectionner SINGLE DISC ou ALL DISCS bagues extérieures en plastique sur le •...
  • Page 252: Structure Du Menu

    10 Audio Structure du menu Menu FM 1. Texte radiodiffusé 2. Audio Settings (réglages audio) 1. Surround (son ambiophonique) 2. Subwoofer (caisson d’extrêmes graves) (en option) 3. Equalizer Fr (égalisateur Av.) 4. Equalizer Rr (Égalisateur ar.) 5. Reset All (Remise à zéro de tous les paramètres) Menu AM Voir les paramètres audio du menu FM.
  • Page 253 Renseignements sur les étiquettes ............254 Dimensions .................... 256 Poids ...................... 257 Huiles et liquides ..................258 Suspension .................... 259 Huile à moteur..................260 Caractéristiques techniques du moteur....................261 Système électrique................. 262 Convertisseur catalytique à trois voies .................... 264 Programmes Volvo ................. 265...
  • Page 254: 11 Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES...
  • Page 255: Renseignements Sur Les Étiquettes

    11 Caractéristiques techniques Renseignements sur les étiquettes...
  • Page 256 2. Étiquettes de verrou de sécurité pour antipollution du véhicule/passage du enfant flexible à dépression Votre Volvo est conçue pour répondre à 3. Normes Federal Motor Vehicle Safety toutes les normes applicables en mat- Standards (FMVSS) (États-Unis) et ière de lutte contre la pollution, comme normes du ministère des Transports...
  • Page 257: Dimensions

    11 Caractéristiques techniques Dimensions 2e rangée (et de la 3e rangée en option) rab- attus : Longueur 479,8 cm (188,9 po) Cinq sièges : 2 606 litres (92,0 pi3) Sept sièges : 2 640 litres (93,2 pi3) Largeur 189,8 cm (74,7 po) Hauteur 178,4 cm (70,2 po) Empattement...
  • Page 258: Poids

    11 Caractéristiques techniques Poids Catégorie Canada Charge max. sur le toit 220 lb 100 kg Catégorie Canada Poids de la remorque, sans 1 650 lb 750 kg Poids nominal brut du véhicule freins 5 750 lb 5 sièges, 6 cyl., TA Poids de la remorque, avec Voir le tableau Voir le tableau...
  • Page 259: Huiles Et Liquides

    Liquide de frein DOT 4 + point d’ébullition >536 °F (280 °C), P/N 9437433 Liquide de servodirection Fluide synthétique pour servodirection Volvo (Pentosin CHF 11S) P/N 1161529 ou l’équivalent 1 litre (1,1 quart gal. US) Réservoir du liquide lave-glace Utiliser un solvant dans le liquide lave-glace en période hivernale 6,5 litres (6,9 quarts gal.
  • Page 260: Suspension Arrière

    11 Caractéristiques techniques Suspension Suspension arrière Suspension arrière à bras de support longitu- dinaux, à barres de liaison et barres d’accou- plement doubles. Suspension avant Suspension à jambes de force à amortisseur intégré et bras de suspension reliés au cadre. Direction assistée et à...
  • Page 261: Huile À Moteur

    ILSAC GF-3, API SL et ACEA A1/B1. Des huiles de qualité inférieure à celles-ci risquent de ne pas protéger aussi bien le moteur ou risquent de le rendre moins performant et moins économe. Volvo recommande Désigna- Volume Volume tion du...
  • Page 262: Désignation Du Moteur

    11 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques du moteur Désignation du moteur B6324S B8444S Sortie (kW/rps) 175/103 232/100 (hp/rpm) 235/6200 311/6000 Couple (Nm/rps) 320/53 440/65 (lb-pi/rpm) 235/3200 170/4400 Nbre de cylindres Alésage (mm/po) 3,3/84 3,7/94 Course (mm/po) 3,77/96 3,13/79,5 Cylindrée, en litres 3,19 (194,7 po cu.) 4,41 (268,6 po cu.) Taux de compression...
  • Page 263: Système Électrique

    11 Caractéristiques techniques Système électrique Renseignements généraux AVERTISSEMENT ! Système 12 volts avec alternateur à tension AVERTISSEMENT RELATIF À LA variable. Circuit unifilaire avec châssis et PROPOSITION 65 moteur comme conducteurs. Mise à la les bornes, les têtes d’accumulateurs et les autres accessoires de la batterie contien- masse au châssis.
  • Page 264 SV5,5 Éclairage de plancher avant, éclairage de SV8,5 l’espace à bagages AVERTISSEMENT ! Phares bi-xénon orientables (en option) - étant donné que la tension de ces phares est très élevée, ces ampoules doivent être remplacées par un technicien Volvo autorisé.
  • Page 265: Convertisseur Catalytique À Trois Voies

    11 Caractéristiques techniques Convertisseur catalytique à trois voies Convertisseur catalytique à trois • Se rappeler que l’altération ou la modifica- tion non autorisée du moteur, du module voies - renseignements généraux de commande électronique, ou du véhi- • Maintenir le moteur toujours bien réglé. cule peut être illégal et entraîner la sur- Certaines pannes du moteur, en particulier chauffe du convertisseur catalytique à...
  • Page 266: Volvo Assistance Routière Sur Appel

    Aux É.-U. : ans avant d’être certifiés. Ces techniciens 1-800-638-6586 (1-800-63-VOLVO) sont parfaitement capables d’analyser les problèmes de votre véhicule et d’effectuer Au Canada les opérations d’entretien qui maintiendront 1-800-263-0475 votre Volvo dans le meilleur état de fonction- nement.
  • Page 267 Aperçu des instruments de bord ....48 Courant électrique - conservation .... 135 Appel de phares ..........62 Capacité de chargement ......256 Coussin gonflable frontal du côté Assistance routière sur appel Volvo ..265 Capacités, fluides ........258 passager, désactivation ......21 Audio Capot, ouverture/fermeture ......72 Coussin rehausseur introduction ..........234...
  • Page 268 Index Émetteur-récepteur universel Feux de stationnements ......59 HomeLink® ..........81 Filet de retenue ......... 114 Dégivreur Entretien ........... 202 Filtre à air ..........207 lunette arrière et rétroviseurs ....92 Entretien des disques compacts Filtre multiple avec capteur de qualité lunette arrière et rétroviseurs latéraux ..65 entretien des CD .........
  • Page 269 Index pression de gonflage , vérification ..171 tableau des pressions de gonflage Inattention du conducteur ......8 Numéro d’identification du véhicule des pneus - modèles vendus (NIV) ............255 aux États-Unis ........172 Indicateur d’usure de la semelle ....168 tableaux des pressions de gonflages Indicateur de température ......50 des pneus ..........
  • Page 270 Symbole lumineux au centre du latéraux, rabattables ......56 remplacement de la pile ...... 123 tableau de bord .......... 51 Rideau gonflable Volvo .......26 Témoin lumineux ......... 52 Système d’alimentation ......261 Roue de secours - accès ......185 Témoin lumineux « Check Engine » .... 52 Système d’information sur l’angle...
  • Page 271 Verrouillage de la voiture ......124 Verrouillage du levier de vitesses ..6 , 138 Verrous de sécurité pour enfant ....121 Volant verrouillable ........140 Volet du réservoir de carburant ....6 , 136 déverrouillage ........60 Volvo et l’environnement .......7 W - Hiver ...........144...
  • Page 272 Volvo Car Corporation TP 9081 (French Canadian), aT 06 8, Printed in sweden, Göteborg 2006, Copyright © 2000-2006 Volvo Car Corporation...

Table des Matières