Volvo XC90 2005 Manuel De Conduite Et D'entretien
Volvo XC90 2005 Manuel De Conduite Et D'entretien

Volvo XC90 2005 Manuel De Conduite Et D'entretien

Masquer les pouces Voir aussi pour XC90 2005:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

VOLVO
XC90
2005

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Volvo XC90 2005

  • Page 1 VOLVO XC90 2005...
  • Page 2 Volvo Canada Ltée et en toute sécurité votre Volvo, une automobile dans le compartiment moteur, votre Volvo est Service à la clientèle national conçue avec le souci de votre sécurité et de conçue pour répondre à...
  • Page 3 Lorsque votre véhicule est stationné, le levier clic lorsque le volet se verrouille de nouveau. rendre votre Volvo inapte à rouler aux États- de vitesses est verrouillé à la position (3)ark. Unis, au Canada ou dans d’autres pays.
  • Page 4 9ROYR HW O¶HQYLURQQHPHQW Volvo est soucieux du bien-être de ses clients jusqu’à la Volvo 240 de 1975. Grâce à notre diminution de l’économie de carburant et, par conséquent, se préoccupe de l’environ- système perfectionné de commande électro- lorsque les pneus sont mal gonflés.
  • Page 5 ,QVWUXPHQWV FRPPXWDWHXUV HW FRPPDQGHV 9 10 11 12 13 28 27 26 25 24 23 22 21 20 19 18...
  • Page 6 10. Indicateur de température 26. Pédale du frein de station- 35 36 37 extérieure, montre, indicateur nement de rapport 27. Levier de désengagement du 11. Jauge de carburant frein de stationnement 12. Lampes témoins et symboles 28. Bouton de déverrouillage du lumineux volet de remplissage du carburant...
  • Page 8: Table Des Matières

    7DEOH GH PDWLqUHV Sécurité Instruments et commandes Commande de la climatisation Intérieur Serrures et alarme Démarrage et conduite Roues et pneus Entretien du véhicule Entretien Caractéristiques techniques Audio Index...
  • Page 9 viii...
  • Page 10 6pFXULWp Ceintures de sécurité Coussins gonflables (Système de retenue supplémentaire) Coussins gonflables latéraux (coussins gonflables SIPS) Rideau gonflable (IC) Système anti-capotage Inspection des coussins gonflables, des rideaux gonflables et des prétendeurs de ceintures de sécurité Système de protection contre le coup de fouet cervical (WHIPS) Sécurité...
  • Page 11: Sécurité

    &HLQWXUHV GH VpFXULWp Ne pas boucler sa ceinture de sécurité revient à doit être portée correctement. Bien se rappeler penser « ça n’arrive qu’aux autres! ». Volvo, que : l’inventeur de la ceinture de sécurité à trois • La ceinture ne doit pas être entortillée ou points, vous incite, vous et vos passagers, à...
  • Page 12: Utilisation De La Ceinture De Sécurité Pendant La Grossesse

    • Ne pas utiliser un siège de sécurité pour enfant, ou des coussins d’appoint, sur le Quand elles conduisent, les femmes enceintes siège du passager avant. Volvo recom- doivent déplacer le siège le plus possible vers mande également que les enfants l’arrière (voir page 58) et régler le volant le plus...
  • Page 13: Coussin Gonflable, Côté Conducteur

    En plus de la ceinture de sécurité à trois points, Le coussin gonflable du côté passager est plié pour –seconder et non remplacer –le système votre Volvo est équipée d’un système de dans un compartiment au-dessus de la boîte à de ceintures de sécurité à trois points. Pour une retenue supplémentaire (SRS).
  • Page 14 - Des capteurs spéciaux commandent le déploiement des seuil et à deux étages de Volvo. Ce qui détermine si le coussin gonflable doit se déployer, c’est si la ceinture est portée ou non, de même que la violence de la collision.
  • Page 15: Témoin Des Systèmes De Sécurité Dans Le Tableau De Bord

    AVERTISSEMENT! mettez le moteur en marche. Ne jamais autoriser un enfant à prendre place sur le siège du passager avant. Volvo recom- AVERTISSEMENT! mande que TOUS les occupants (adultes et enfants) dont la taille est inférieure à 140 cm Si le témoin du SRS reste allumé...
  • Page 16: Désactivation Du Coussin Gonflable Avant, Côté Passager

    • le message AIRBAG PASS HS ENTRET avant, côté passager par une lumineux OWS gonflable URGENT apparaît dans la fenêtre de Volvo recommande que TOUS les occupants personne ou un frontal du s’allume renseignement. (adultes et enfants) de taille inférieure à 140 cm objet pesant côté...
  • Page 17 être effectuée que par un siège du passager avant. entraîner la mise en fonction du coussin technicien agréé par Volvo. Le passager du siège avant doit toujours gonflable par le système CPO, ce qui risque mettre tout son poids sur le coussin du siège.
  • Page 18 La ceinture de sécurité à trois points (une (avant) du SRS. Pour en savoir plus sur les jamais conduire le véhicule lorsque les invention de Volvo) est au coeur du système de coussins gonflables du système de protection coussins gonflables sont déployés.
  • Page 19: Transmission Automatique

    Pour toute question concernant le système SRS, ci-dessous), auquel cas vous risqueriez communiquez avec votre concessionnaire d’activer le déploiement des coussins Volvo autorisé ou le service à la clientèle de gonflables et de subir des blessures. )DLWHV UHPRUTXHU OH YpKLFXOH FKH] XQ FRQFHV Volvo : VLRQQDLUH 9ROYR DXWRULVp TXL VH FKDUJHUD GHV UpSDUDWLRQV.
  • Page 20: Coussins Gonflables Avant (Srs)

    Pour déployer le système, le En plus des ceintures de sécurité à trois points, capteur (3) active les générateurs de gaz, provo- votre Volvo est équipée du système de retenue quant ainsi le gonflement des coussins avec de supplémentaire (système SRS). Ce système l’azote gazeux.
  • Page 21 à un technicien pas dans tous les cas de collision latérale. coussins gonflables. Ce système comprend des Volvo autorisé. modules à coussins gonflables logés de part et - Pour que le coussin gonflable du système d’autre du dossier des sièges avant, des câbles, SIPS offre la meilleure protection possible, des générateurs de gaz et des capteurs (voir...
  • Page 22: Le Système À Coussins Gonflables

    6pFXULWp Le système à coussins gonflables SIPS Ce dispositif est composé d’un générateur de gaz (1), de coussins gonflables latéraux (2) et de capteurs électroniques et câbles (3).
  • Page 23: Rideau Gonflable (Inflatable Curtain) (Ic) De Volvo

    Lorsque le dossier des sièges arrière est Les rideaux gonflables de la Volvo XC90 sont Lorsque le rideau gonflable se déploie, il rabattu, la hauteur de chargement ne peut également conçus pour mieux protéger les demeure gonflé...
  • Page 24 6pFXULWp 6\VWqPH DQWLFDSRWDJH Le système anti-capotage de Volvo a été mis au vitres latérales, de sorte à se positionner entre la point pour mieux prévenir le capotage du tête des passagers et les côtés du véhicule. véhicule en cas de manoeuvres d’évitement soudaines, de dérapage, etc., et pour offrir une...
  • Page 25 à laquelle il convient de DUULqUH JDXFKH communiquer avec votre concessionnaire Volvo pour qu’il inspecte et, au besoin, remplace les coussins gonflables et les préten- deurs de ceinture de sécurité. Si vous avez des questions concernant l’un ou l’autre de ces Date d’inspection...
  • Page 26: Système De Protection Traumatique (Whips) - Sièges Avant Uniquement

    Volvo Les occupants des sièges avant ne doivent déplacer légèrement vers l’arrière. Ce autorisé, même si les sièges semblent jamais s’asseoir dans une position inappro-...
  • Page 27 6pFXULWp AVERTISSEMENT! Tout contact entre le dossier des sièges avant et la banquette arrière rabattu peut empêcher le bon fonctionnement du système WHIPS. Si le siège arrière est replié, les sièges avant occupés doivent être avancés de façon à ne pas le toucher.
  • Page 28 6pFXULWp 6pFXULWp GHV HQIDQWV Volvo recommande que tous les passagers Chaque état et chaque province possède des correctement positionnée sur ses hanches (voir utilisent correctement les dispositifs de retenue, règlements régissant la manière de transporter la page 2). La loi en vigueur dans votre état ou y compris les enfants.
  • Page 29: Siège Rehausseur Intégré Pour Enfant (En Option)

    $QFUDJHV ,62),;/$7&+ enfant (en option) uniquement lorsque l’enfant pèse de 15 à 36 Le coussin rehausseur intégré de Volvo a été kg (de 33 à 80 lb) et mesure de 97 à 137 cm Ancrages ISOFIX/LATCH conçu spécialement pour aider à protéger un (de 38 à...
  • Page 30: Siège Rehausseur Intégré Pour Soulever Le Coussin

    Les sièges arrière (deuxième rangée dans les • Placer la plaque de verrouillage de la modèles à sept sièges) des véhicules Volvo sont ceinture sur le côté avant de soulever le munis de points d’ancrage pour dispositifs de coussin.
  • Page 31: Arrimage Des Sièges Pour Enfant (Alr/Elr 1 )

    Conduisez prudemment! La ceinture est maintenant bien fixée. de sécurité pour enfant. Volvo innove en matière de sécurité depuis plus de soixante- Cette fonction est automatiquement annulée quinze ans, et il continuera de faire sa part.
  • Page 32: Sécurité Des Occupants

    Volvo : le souci de la sécurité leurs effets possibles sur votre aptitude à 0123 dans la région de Washington DC) ou La sécurité est le principal souci de Volvo. Cet la conduite. écrivez à : NHTSA, U.S. Department of intérêt remonte à...
  • Page 33 6pFXULWp...
  • Page 34 ,QVWUXPHQWV HW FRPPDQGHV Tableau de bord Lampes témoins et symboles lumineux Commutateurs de la console centrale Panneau d’éclairage Panneau d’éclairage, Déverrouillage manuel du volet du réservoir de carburant Clignotants, Réglage du volant Essuie-glace du pare-brise Essuie-glace/lave-glace du hayon, verre hydrofuge Feux de détresse, lunette arrière/ dégivreur des rétroviseurs latéraux, sièges avant chauffants...
  • Page 35 ,QVWUXPHQWV HW FRPPDQGHV 7DEOHDX GH ERUG autorisée du moteur. Passer un rapport supérieur ou ralentir. Le système de gestion du moteur empêchera automatiquement que le moteur s’emballe. Cela se traduit par une insta- bilité marquée de la vitesse du moteur.  ,QGLFDWHXU GH UDSSRUW HW GH PRGH GH FRQGXLWH Le mode de conduite choisi est indiqué...
  • Page 36 Emmener alors le véhicule chez un gnement. Pour effacer le texte, appuyer sur le concessionnaire Volvo autorisé pour bouton READ (voir page 30); sinon, le texte inspection. Voir page 98 pour tout rensei- disparaît automatiquement après deux minutes.
  • Page 37 MIN., conduire freinage défectueux - Entretien urgent) prudemment jusqu’à un concessionnaire apparaît dans la fenêtre de renseignement : NE Volvo autorisé et faire vérifier le système PAS CONDUIRE. Faire remorquer le de freinage. véhicule chez un concessionnaire Volvo...
  • Page 38 Volvo pour vérification. Voir sionnaire Volvo autorisé le plus proche. Après avoir la section SRS pour plus de renseignements. conduit le véhicule dans des conditions difficiles, il arrive que ce témoin s’allume lorsque le moteur tourne au...
  • Page 39 Consulter le manuel du propriétaire. Pour plus de renseignements, communiquer avec votre concessionnaire Volvo. ENTRET REQUIS : Emmener votre véhicule chez un concessionnaire Volvo autorisé au moment qui vous convient (mais, de préférence, avant le prochain entretien prévu au programme).
  • Page 40 ,QVWUXPHQWV HW FRPPDQGHV &RPPXWDWHXUV GH OD FRQVROH FHQWUDOH Il est impossible de régler la position des rétro- viseurs durant les dix secondes suivant leur dépliage. NOTE : Si la position des rétroviseurs latéraux a été déréglée par inadvertance (dans un lave- auto, une aire de stationnement, etc.), les replacer manuellement.
  • Page 41 La clé de contact doit être à la position 1 (ou plus) pour que la prise fonctionne. 127(  Les prises auxiliaires peuvent également servir à brancher des allume-cigares, qui sont offerts en tant qu’accessoires par les concessionnaires Volvo.
  • Page 42: C - Déverrouillage Du Volet Du Réservoir De Carburant

    34sur la manière de la plaque d’immatriculation s’allument de le déverrouiller manuellement. aussi. Volvo préconise l’utilisation des phares de jour. D - Feux antibrouillard avant 127(  Pha res bi-xénon (en option) : Placer le Les feux antibrouillard avant ne fonctionnent commutateur des phares à...
  • Page 43: Déverrouillage Manuel Du Volet Du Réservoir De Carburant

    ,QVWUXPHQWV HW FRPPDQGHV 3DQQHDX G¶pFODLUDJH 'pYHUURXLOODJH PDQXHO GX YROHW GX UpVHUYRLU GH FDUEXUDQW E - Feu antibrouillard arrière D’origine, il n’existe qu’un seul feu antibrouillard arrière; il est situé dans le bloc optique arrière, côté conducteur. Le feu antibrouillard arrière est beaucoup plus visible que les feux arrière ordinaires et il ne doit être utilisé...
  • Page 44: Réglage Du Volant De Direction

    (cette durée peut être modifiée, à votre position. La manette revient à la position neutre manette à gauche de la colonne de direction. convenance, par un concessionnaire Volvo lorsqu’on la relâche. Régler le volant à une position convenable et autorisé).
  • Page 45 ,QVWUXPHQWV HW FRPPDQGHV (VVXLHJODFH GX SDUHEULVH le haut pour augmenter la vitesse des essuie- Le détecteur de pluie est aussi désactivé glace ou vers le bas pour la diminuer. lorsqu’on retire la clé du contact. Détecteur de pluie (en option) ATTENTION Le détecteur de pluie règle automatiquement la On doit désactiver le détecteur de pluie...
  • Page 46: Glace Hydrofuge (Rétroviseurs Latéraux/Vitres Latérales En Verre Feuilleté) - En Option

    Les essuie-glace de pare-brise étant en marche, si vous passez en marche arrière, l’essuie-glace arrière se met alors en fonctionnement inter- mittent*. Si l’essuie-glace arrière est déjà en fonction- nement normal, celui-ci se poursuit. * Consulter un concessionnaire Volvo pour désactiver cette fonction.
  • Page 47: Feux De Détresse

    ,QVWUXPHQWV HW FRPPDQGHV )HX[ GH GpWUHVVH OXQHWWH DUULqUHGpJLYUHXU GHV UpWURYLVHXUV ODWpUDX[ VLqJHV DYDQW FKDXIIDQWV Dégivrage des Sièges avant rétroviseurs chauffants (en latéraux et de la option) lunette arrière •Le chauffage des sièges peut être mis en Appuyer sur le commu- marche ou arrêté...
  • Page 48 ,QVWUXPHQWV HW FRPPDQGHV 2UGLQDWHXU GH ERUG HQ RSWLRQ renseignement pendant que vous utilisez bouton C). Dès que le contact est coupé, les l’ordinateur de bord, vous devez accuser données sur la consommation de carburant sont réception de ce message en appuyant sur le stockées dans la mémoire du système jusqu’à...
  • Page 49: Régulateur De Vitesse

    ,QVWUXPHQWV HW FRPPDQGHV 5pJXODWHXU GH YLWHVVH Freinage • Le régulateur de vitesse est mis automati- quement hors fonction lorsqu’on appuie sur la pédale de frein. Le dispositif mémorise alors le réglage de la vitesse du moment. • Si on appuie sur « reprendre » , le véhicule reprend la vitesse déjà...
  • Page 50 ,QVWUXPHQWV HW FRPPDQGHV • on maintient une augmentation de vitesse pendant plus d’une minute; • la vitesse du véhicule passe sous environ 30 km/h (20 mi/h). Mise hors fonction temporaire du régulateur de vitesse • Appuyez sur 0 pour mettre le régulateur de vitesse temporairement hors fonction.
  • Page 51: Frein De Stationnement

    ,QVWUXPHQWV HW FRPPDQGHV )UHLQ GH VWDWLRQQHPHQW 2XYHUWXUHIHUPHWXUH GX FDSRW 3. Exercer une pression en tirant vers le haut sur la poignée de désengagement (2) située sous l’extrémité avant du capot et soulever le capot. Pour fermer le capot, placez votre main sur le capot et appuyer dessus jusqu’à...
  • Page 52: Ouverture Du Hayon

    • Si on utilise les prises 12 volts pendant Cendrier/allume-cigare que le moteur est arrêté, on risque de décharger la batterie du véhicule. Les prises auxiliaires peuvent également servir à brancher des allume-cigares. Des cendriers et des allume-cigares sont offerts en tant qu’accessoires. Veuillez consulter votre concessionnaire Volvo.
  • Page 53: Fonction Relèvement/Abaissement Automatique (Portières Avant Seulement)

    ,QVWUXPHQWV HW FRPPDQGHV 9LWUHV pOHFWULTXHV Les vitres électriques sont commandées au AVERTISSEMENT! moyen de boutons logés dans les accoudoirs. - Toujours retirer la clé du contact lorsqu’on • Le commutateur d’allumage doit être à la quitte le véhicule. position ON* (clé d’allumage à la - S’assurer que les mains des enfants sont position I, II ou moteur en marche) pour hors de portée avant de relever les vitres.
  • Page 54: Commutateur De Verrouillage Des Vitres Arrière

    ,QVWUXPHQWV HW FRPPDQGHV &RPPXWDWHXU GH YHUURXLOODJH GHV YLWUHV DUULqUH Commutateur de verrouillage des Vitre électrique avant, côté Vitres électriques des portières vitres arrière passager arrière On peut désactiver les vitres électriques arrière La commande de la vitre électrique du passager Les vitres électriques des portières arrière en appuyant sur un interrupteur situé...
  • Page 55: Rétroviseur Central

    ,QVWUXPHQWV HW FRPPDQGHV 5pWURYLVHXU FHQWUDOUpWURYLVHXUV ODWpUDX[ UDEDWWDEOHV HW j FRPPDQGH pOHFWULTXH ATTENTION Servez-vous de la fonction chauffage (voir à la page 53) pour enlever la glace ou la neige des rétroviseurs. En utilisant un grattoir, vous risqueriez d’abîmer la surface du rétroviseur. Une fois le ou les rétroviseurs réglés, appuyer de nouveau sur les interrupteurs L ou R (la DEL s’éteint) pour désactiver la commande de...
  • Page 56: Toit Ouvrant Électrique

    ,QVWUXPHQWV HW FRPPDQGHV 7RLW RXYUDQW pOHFWULTXH HQ RSWLRQ ATTENTION - Enlever le givre et la neige avant d’ouvrir le toit ouvrant. - Ne pas faire fonctionner le toit ouvrant s’il est bloqué par le givre. - Ne jamais placer des objets lourds sur le toit ouvrant.
  • Page 57: Pare-Soleil

    ,QVWUXPHQWV HW FRPPDQGHV Si le toit ouvrant rencontre un obstacle durant le fermeture automatique, il inverse automatique le sens de fonctionnement et retourne à sa position initiale. Si le toit ouvrant rencontre un obstacle à plusieurs reprises durant la fermeture automatique, un disjoncteur de protection contre les surcharges interrompt momenta- nément son fonctionnement.
  • Page 58: Commande De La Climatisation

    &RPPDQGH GH OD FOLPDWLVDWLRQ Système de climatisation–renseignements généraux Circulation d’air Commande électronique de la climatisation (ECC)
  • Page 59 Prenez note que le système est conçu pour réduire de nouveau la Ne pas couvrir le capteur solaire situé sur le Volvo se soucie de l’environnement. Le vitesse du ventilateur après 2 minutes, jusqu’au tableau de bord, ni le capteur de température de système de climatisation de votre véhicule...
  • Page 60: Registres D'aération Dans Les Montants Des Portières

    &RPPDQGH GH OD FOLPDWLVDWLRQ &LUFXODWLRQ G¶DLU Circulation d’air Registres d’aération dans le tableau Registres d’aération dans les À l’entrée, l’air est diffusé dans l’habitacle par de bord montants des portières les orifices de ventilation, comme le montre A Ouvert A Ouvert l’illustration ci-dessus.
  • Page 61 &RPPDQGH GH OD FOLPDWLVDWLRQ &RPPDQGH pOHFWURQLTXH GH OD FOLPDWLVDWLRQ (&& Capteur de la température Dégivreur–pare-brise Recirculation de l’habitacle et vitres latérales AUTO Recirculation/Filtre multiple avec capteur Dégivrage de la lunette arrière et des Mise en rétroviseurs latéraux marche ou arrêt de la climatisation Ventilateur Sièges avant...
  • Page 62: Commande Du Ventilateur

    &RPPDQGH GH OD FOLPDWLVDWLRQ AUTO Température Commande du Cette fonction contrôle Cette commande sert à ventilateur* automatiquement le régler individuellement la Tourner la commande système de commande température de chaque côté dans le sens horaire pour électronique de la clima- de l’habitacle.
  • Page 63 &RPPDQGH GH OD FOLPDWLVDWLRQ &RPPDQGH pOHFWURQLTXH GH OD FOLPDWLVDWLRQ (&& (suite) Circulation d’air Recirculation Le chauffage du siège du passager doit être arrêté lorsque le siège est inoccupé. Flux d’air vers les vitres Appuyer sur ce commu- tateur pour activer la A/C - ON/OFF Air au travers des registres fonction de recirculation...
  • Page 64: Capteur De Qualité De L'air Intérieur (En Option)

    &RPPDQGH GH OD FOLPDWLVDWLRQ • Utiliser cette fonction si l’air extérieur est pendant 5 secondes pour indiquer le Fonctionnement contaminé par des gaz d’échappement, de retour au mode « normal ». Appuyer sur pour faire fonctionner la fumée, etc., ou pour chauffer/refroidir •...
  • Page 65 &RPPDQGH GH OD FOLPDWLVDWLRQ Se rappeler ce qui suit : • Prendre pour habitude de toujours activer le capteur de qualité de l’air. • Par temps froid, la recirculation est limitée pour éviter la formation de buée. • Désactiver le capteur de qualité de l’air s’il y a formation de buée sur les vitres.
  • Page 66 ,QWpULHXU Sièges avant Sièges arrière Éclairage intérieur Tapis de sol Espaces de rangement Arrimage de la cargaison...
  • Page 67: Sièges Avant À Réglage Manuel

    ,QWpULHXU 6LqJHV DYDQW Sièges avant à réglage manuel 1. Réglage avant-arrière : soulevez la barre et amenez le siège à la position choisie. 2. Relever ou abaisser le bord avant du coussin du siège (en option) : utilisez la commande de pompage pour relever ou abaisser le bord avant du coussin.
  • Page 68: Rabattage Du Dossier De Siège Avant

    ,QWpULHXU Rabattage du dossier de siège • Avancez le siège au maximum de manière que l’appui-tête glisse sous la boîte à avant gants. Le dossier du siège du passager avant peut être rabattu à l’horizontale pour permettre de charger des objets longs. Rabattre le dossier AVERTISSEMENT! comme suit : Pour éviter de blesser les occupants,...
  • Page 69: Siège Électrique Fonctionnement

    ,QWpULHXU 6LqJHV DYDQW (suite) Siège électrique 2. Lorsque vous quittez le véhicule, le verrouiller au moyen de la télécommande. Fonctionnement La commande de télédéverrouillage a 6LqJH GX FRQGXFWHXU  On peut régler le siège mémorisé la position du siège. quand la clé de contact est à la position I ou II, 5pJODJH DXWRPDWLTXH GX VLqJH ou que le moteur tourne.
  • Page 70: Programmation De La Mémoire

    ,QWpULHXU L’exemple qui suit explique la façon de AVERTISSEMENT! programmer le bouton 1. On procède de la même manière pour - Étant donné qu’il est possible de régler le programmer les boutons 2 et 3. siège du conducteur lorsque le contact est Pour mémoriser une position du siège sous le coupé, il ne faut jamais laisser les enfants bouton 1 :...
  • Page 71: Sièges Arrière

    ,QWpULHXU Sièges arrière Pour faire coulisser le siège du Enlèvement de la console centrale Installation de la troisième rangée centre de la deuxième rangée (modèles à sept sièges de sièges offerte en option (modèles à sept sièges ,QFOLQHU OHV GRVVLHUV GHV SODFHV H[WpULHXUHV GH uniquement) OD VHFRQGH UDQJpH GH VLqJHV  uniquement)
  • Page 72: Appui-Tête - Deuxième Rangée, Place Centrale

    ,QWpULHXU AVERTISSEMENT! - Veuillez noter que la position la plus basse de l’appui-tête ne doit être utilisée que lorsque le dossier doit être replié ou lorsque le siège est inoccupé. - L’appui-tête est conçu pour protéger la tête et le cou lors d’une collision. S’assurer qu’il est réglé...
  • Page 73: Repliage Des Dossiers - Sièges De La Deuxième Rangée

    ,QWpULHXU 6LqJHV DUULqUH (suite) 3RLJQpH 6DQJOH Repliage des dossiers - sièges de la deuxième rangée Repliage des dossiers - sièges de la Pour ramener le dossier à la position 1. Reculer le ou les sièges aussi loin que verticale troisième rangée (en option) possible (modèles à...
  • Page 74: Lampe De Courtoisie/Lampes De Lecture Avant

    La durée de la minuterie de la lampe d’accueil • On peut éteindre les lampes à tout • vous coupez le contact (clé à la peut être modifiée; pour cela, communiquez moment en appuyant sur le bouton. position 0). avec votre concessionnaire Volvo. 1. À la noirceur...
  • Page 75: Miroir De Courtoisie

    ,QWpULHXU 7DSLV GH VRO Volvo vous propose des tapis de sol fabriqués spécialement pour votre véhicule. Il faut les installer correctement et les attacher dans les fixations destinées à cet effet. AVERTISSEMENT! L’ajout d’un tapis de sol supplémentaire, côté conducteur, risque d’accrocher la pédale d’accélérateur.
  • Page 76 ,QWpULHXU (VSDFHV GH UDQJHPHQW &RPSDUWLPHQW GH UDQJHPHQW HW SRUWHJREHOHWV 3LQFH j WLFNHWV &RPSDUWLPHQW GH UDQJHPHQW GH OD WURLVLqPH UDQJpH GH VLqJHV PRGqOHV j VHSW VLqJHV 'LVSRVLWLI G¶DUULPDJH SRXU VDFV G¶pSLFHULH VDFV HQ RSWLRQ %RvWH j JDQWV &RQVROH FHQWUDOH VLqJH DYDQW AVERTISSEMENT! 3RFKHWWH GH UDQJHPHQW 3RUWHJREHOHWV GHV VLqJHV DUULqUH...
  • Page 77: Compartiment De Rangement De La Console Centrale

    Le couvercle se rabat aisément et Un cendrier amovible est disponible auprès de forme ainsi une petite table pour les passagers votre concessionnaire Volvo. Ce cendrier des sièges arrière. s’encastre dans l’un des porte-gobelets. Soulever le plateau sous le couvercle pour Porte-stylo découvrir le bac de rangement profond munis...
  • Page 78: Compartiment De Rangement Dans La Partie Arrière De La Console Centrale

    Un cendrier amovible est disponible auprès de d’espace pour installer une grande votre concessionnaire Volvo. bouteille en plastique. Enlever le porte- gobelet amovible en le tirant vers le haut. Le comprimer vers le bas pour le réins-...
  • Page 79: Portemanteau

    ,QWpULHXU (VSDFHV GH UDQJHPHQW (suite) Espace de rangement entre les Compartiments de rangement et Portemanteau sièges arrière (modèle à sept porte-gobelets latéraux arrière Utilisez le crochet à vêtement pour suspendre un blouson léger, etc. sièges) - en option (modèles à sept sièges) Cet espace de rangement comprend des Soulever le couvercle pour accéder au compar- compartiments pour le rangement des stylos et...
  • Page 80: Arrimage De La Cargaison

    ,QWpULHXU $UULPDJH GH OD FDUJDLVRQ Informez-vous auprès de votre concessionnaire • Ne jamais charger des objets plus hauts Volvo des accessoires adaptés à cet usage. que le dossier sans utiliser un filet d’arrimage. 6RXYHQH]YRXV TX¶XQ REMHW GRQW OH SRLGV HVW...
  • Page 81: Filet D'arrimage En Nylon (En Option)

    2. Insérer l’extrémité de la corde supérieure option) Enfoncer les boutons de désengagement sur les dans l’une des attaches (voir l’illustration La Volvo XC90 peut être équipée d’un filet charnières (1 - illustration ci-dessus) et plier le de la colonne de gauche). d’arrimage en nylon résistant.
  • Page 82: Grille D'acier (Accessoire)

    ,QWpULHXU 6. Placer les couvercles de protection sur les filets au-dessus des vis. AVERTISSEMENT! 0RGqOHV j VHSW VLqJHV  - Il faut rabattre les dossiers de la troisième rangée de sièges en option pour installer la grille en acier. - La grille en acier s’installe derrière la deuxième rangée de sièges dans les modèles à...
  • Page 83: Couvre-Bagages (En Option) Installation Du Couvre-Bagages

    ,QWpULHXU $UULPDJH GH OD FDUJDLVRQ (suite) Couvre-bagages (en option) Dispositif d’arrimage pour sacs d’épicerie (modèles à cinq sièges Installation du couvre-bagages : uniquement) Enfoncer les extrémités du couvre-bagages 1. Rabattre la partie inférieure du hayon. dans les supports. 2. Relever la partie arrière du plancher de Tirer le couvre-bagages et l’accrocher dans les l’espace à...
  • Page 84 6HUUXUHV HW DODUPH Clés et télécommandes Verrouillage et déverrouillage Verrous de sécurité pour enfant Alarme...
  • Page 85: Antidémarreur (Blocage Du Démarrage)

    Si vous égarez l’une des clés, apportez les du conducteur verrouille toutes les autres chez un concessionnaire Volvo autorisé qui programmera un nouveau code; c’est une portières, y compris le hayon. mesure de protection contre le vol.
  • Page 86 Si l’un des transmetteurs a été égaré, commu- %RXWRQ  eFODLUDJH G¶DSSURFKH  Lorsque télécommande. niquer avec le concessionnaire Volvo autorisé vous vous dirigez vers la voiture le soir, le plus proche pour le faire remplacer. appuyez sur ce bouton pour allumer la lampe...
  • Page 87: Réenclenchement Automatique Du Verrouillage

    127(  L’ancienne pile doit être mise au rebut rapidement en cas d’accident ou d’urgence. de façon adéquate à un centre de recyclage ou chez votre concessionnaire Volvo.
  • Page 88: Verrouillage Ou Déverrouillage Du Véhicule Depuis L'intérieur

    6HUUXUHV HW DODUPH 9HUURXLOODJH HW GpYHUURXLOODJH Verrouillage ou déverrouillage du Verrouillage de la boîte à gants véhicule depuis l’intérieur La boîte à gants peut être verrouillée au moyen de la clé principale. Le commutateur sur l’accoudoir de la portière du conducteur permet de verrouiller ou de déverrouiller toutes les portières et le hayon, mais aussi d’armer l’alarme.
  • Page 89: D Éverrouillage Du Hayon

    6HUUXUHV HW DODUPH 9HUURXLOODJH HW GpYHUURXLOODJH (suite) Réenclenchement automatique du verrouillage : • Si vous utilisez le bouton de déver- rouillage du hayon sans ouvrir le hayon, celui-ci se verrouillera de nouveau après environ 2 minutes. 127(  Si vous ouvrez le hayon et que vous le refermez, il restera déverrouillé...
  • Page 90: Verrous De Sécurité Pour Enfant Manuels - Portières Arrière/Hayon

    6HUUXUHV HW DODUPH 9HUURXV GH VpFXULWp SRXU HQIDQW Verrous de sécurité pour enfant Verrous de sécurité électriques (en AVERTISSEMENT! manuels - portières arrière/hayon option) Savoir que, en cas d’accident, les passagers Les commandes se situent sur les montants des Pour empêcher l’ouverture des portières de assis à...
  • Page 91: Enclenchement De L'alarme

    6HUUXUHV HW DODUPH $ODUPH Alarme insérée dans la serrure de la porte du conducteur l’illustration de la page 77) pendant au moins 3 ou appuyer sur le bouton de verrouillage central secondes, ou appuyer deux fois sur ce bouton L’alarme est armée automatiquement chaque de la porte du conducteur, cette porte étant dans les 3 secondes.
  • Page 92: Réenclenchement Automatique De L'alarme Et Du Verrouillage

    Communiquez avec votre concession- On ne rencontre ce bouton que dans les Entre le moment où vous tournez la clé de la naire Volvo. véhicules équipés de détecteurs de mouvement position de conduite (position II) et celui où Réenclenchement automatique de et/ou d’horizontalité...
  • Page 93 6HUUXUHV HW DODUPH...
  • Page 94 'pPDUUDJH HW FRQGXLWH Remplissage du réservoir de carburant Démarrage du véhicule Renseignements généraux Transmission automatique avec Geartronic Traction intégrale Système de freinage Dispositif de régulation dynamique de la stabilité et de la traction (DSTC) Aide au stationnement Remorquage Démarrage à l’aide d’une batterie d’appoint 104 Tirer une remorque Attelage de remorque détachable - installation/enlèvement...
  • Page 95 Le moteur consomme certes de l’huile en temps vérification du moteur (lampe témoin de défec- 127(  Volvo ne recommande pas l’usage de ordinaire, mais il consomme plus d’huile tuosité) situé sur votre tableau de bord pourrait lorsqu’il est neuf, en raison de la friction plus...
  • Page 96: Monoxyde De Carbone - Avertissement Important

    'pPDUUDJH HW FRQGXLWH Monoxyde de carbone – Utilisation d’additifs Avertissement important Hormis l’antigel des conduites de carburant durant les mois d’hiver, n’ajoutez aucun Le monoxyde de carbone est un gaz toxique, solvant, épaississant ou autres additifs achetés incolore et inodore. Il est présent dans tous les en magasin, aux systèmes d’alimentation, de gaz d’échappement.
  • Page 97: Volet Du Réservoir De Carburant

    VRXV WHQVLRQ en faisant le plein d’essence. La verrouille pas le volet du réservoir de carburant. toutefois pas modifié. Utilisez uniquement un bouchon d’origine ou approuvé par Volvo. sonnerie du téléphone pourrait provoquer une S’assurer que le volet du réservoir de carburant étincelle qui enflammerait les fumées...
  • Page 98: Démarrage Du Moteur

    'pPDUUDJH HW FRQGXLWH 'pPDUUDJH GX YpKLFXOH Démarrage du moteur - Pour les démarrages par temps froid à une d’un brouillage dans l’antidémarreur au altitude supérieure à 1 800 mètres (6 000 pi), moment du démarrage et empêcher votre 1. Boucler la ceinture de sécurité. appuyer à...
  • Page 99 'pPDUUDJH HW FRQGXLWH 'pPDUUDJH GX YpKLFXOH (suite) Commutateur moteur. Tourner la clé à la position III et la relâcher. Le démarreur se met alors en marche d’allumage et automatiquement (jusqu’à dix secondes) verrouillage du volant AVERTISSEMENT! jusqu’à ce que le moteur démarre. de direction Ne jamais tourner la clé...
  • Page 100: La Conduite Économique Permet De Conserver Les Ressources Naturelles

    'pPDUUDJH HW FRQGXLWH 5HQVHLJQHPHQWV JpQpUDX[ La conduite économique permet de • Enlever les pneus à neige lorsque tout du véhicule. Plus la charge est importante dans risque de neige ou de glace est écarté. l’espace à bagages, moins le véhicule aura conserver les ressources naturelles •...
  • Page 101: Comportement Routier, Tenue De Route

    • éviter de tourner la clé à la position II abruptes si le réservoir à carburant est presque (voir page 90) lorsque le moteur tourne. La Volvo XC90 est conçue avant tout pour la vide. Si le flux de carburant acheminé au Plusieurs systèmes électriques (la chaîne conduite sur route, mais ses caractéristiques de...
  • Page 102: Boîte Automatique - Positions De La Grille Des Vitesses

    'pPDUUDJH HW FRQGXLWH 7UDQVPLVVLRQ DXWRPDWLTXH DYHF *HDUWURQLF 0RGqOHV WXUER j  F\OLQGUHV HW 9 0RGqOHV WXUER j  F\OLQGUHV 3RVLWLRQV GH OD JULOOH GHV YLWHVVHV 127(  P Stationnement AVERTISSEMENT! • Moteur turbo à 5 cylindres : 5 vitesses de Engager cette position pour faire démarrer le Ne jamais laisser le véhicule inoccupé...
  • Page 103: Changement De Vitesses Manuel - Geartronic

    'pPDUUDJH HW FRQGXLWH 7UDQVPLVVLRQ DXWRPDWLTXH DYHF *HDUWURQLF (suite) Changement de vitesses manuel - fond et brusquement sur l’accélérateur. Le • Pour revenir à la position de conduite (') à partir de la position manuelle 0$1, passage à la vitesse supérieure se produit à Geartronic l’approche de la vitesse maximale relative à...
  • Page 104 'pPDUUDJH HW FRQGXLWH 0RGqOHV WXUER j  F\OLQGUHV HW 9 0RGqOHV WXUER j  F\OLQGUHV W - Programme Hiver/détrempé - adhérence du véhicule améliorée • Le programme W ne fonctionne que si le levier sélecteur est à la position ('). •...
  • Page 105: Traction Intégrale

    La roue de secours provisoire ne doit être utilisée que sur de courtes distances parcourues Votre Volvo peut être équipée de la traction à basse vitesse. Remplacez-la par une roue intégrale (en option), ce qui signifie que la pleine grandeur le plus tôt possible.
  • Page 106: Les Servofreins Ne Fonctionnent Que Lorsque Le Moteur Tourne

    Faire remorquer le véhicule chez un conces- retard dans le freinage lorsqu’on appuie sur la sionnaire Volvo et faire vérifier le système pédale. Pour éviter ce retard lorsqu’on fait appel de freinage. aux freins, appuyer de temps à autre sur la...
  • Page 107: Freins Antiblocage (Abs)

    Même si la tenue de route est améliorée, l’ABS Volvo et faire vérifier le système de freinage. ne diminue en rien la distance d’arrêt sur les surfaces glissantes.
  • Page 108 'pPDUUDJH HW FRQGXLWH 'LVSRVLWLI GH UpJXODWLRQ G\QDPLTXH GH OD VWDELOLWp HW GH OD WUDFWLRQ '67& Le dispositif DSTC de la Volvo transmis aux roues motrices, ce qui permet Cette fonction fait également partie des XC90 comprend plusieurs fonctions : d’améliorer la force de traction.
  • Page 109: Le Témoin Lumineux Du Contrôle De La Stabilité

    Volvo agréé. gnostic • Si la température des freins atteint un /H WpPRLQ OXPLQHX[ GX FRQWU{OH GH OD niveau élevé, le message «...
  • Page 110: Marche Avant Aide Au Stationnement En Marche Arrière

    'pPDUUDJH HW FRQGXLWH $LGH DX VWDWLRQQHPHQW (Q PDUFKH DUULqUH  lorsque le moteur tourne 3. Dans le cas d’un véhicule équipé de l’aide et qu’on sélectionne la marche arrière. au stationnement en marche avant et en 127(  marche arrière, on met les deux systèmes •...
  • Page 111: Précautions Lors Du Remorquage Du Véhicule

    'pPDUUDJH HW FRQGXLWH 5HPRUTXDJH Après le remorquage du véhicule, enlever ATTENTION l’anneau et le ranger dans le sac à outils. - Se renseigner auprès des autorités fédérales Comprimer le couvercle en place. ou locales avant d’entreprendre ce type de Précautions lors du remorquage du remorquage, les véhicules pris en remorque étant soumis à...
  • Page 112: Remorquage Des Véhicules À Traction Avant/ Traction Intégrale

    Remorquage des véhicules à plateau, ne pas utiliser l’anneau de remor- traction avant/ Traction intégrale quage pour arrimer le véhicule sur le Volvo recommande l’utilisation d’une remor- plateau. Demander l’avis du conducteur du queuse à plateau. camion. S’il faut utiliser un équipement de levage des roues, faire preuve d’une prudence extrême...
  • Page 113: Démarrage À L'aide D'une Batterie D'appoint

    'pPDUUDJH HW FRQGXLWH 'pPDUUDJH j O¶DLGH G¶XQH EDWWHULH G¶DSSRLQW • Couper le contact. AVERTISSEMENT! • Brancher d’abord la borne positive (+) de la batterie d’appoint (1) à la borne - Ne pas raccorder le câble volant à une positive (+) dans le compartiment moteur partie du système d’alimentation ou à...
  • Page 114 'pPDUUDJH HW FRQGXLWH 7LUHU XQH UHPRUTXH Les poids maximaux recommandés par Volvo dans le cas des remorques DYHF IUHLQV sont illustrés dans le tableau ci-dessous. Nbre. d’occupants Place assise Siège avant Siège avant 2e rangée de 2e rangée de 2e rangée de 3e rangée de...
  • Page 115: Roues Et Pneus

    • Tous les modèles Volvo sont dotés de • Enlever la boule et le timon d’attelage 127(  pare-chocs montés sur des amortisseurs à...
  • Page 116 • Cette fonction est activée lorsque le connecteur électrique de la remorque est d’attelage est disponible auprès de votre branché à la prise électrique située près concessionnaire Volvo. de l’attelage de remorque. • Cette fonction est automatiquement désactivée lorsqu’on débranche le $  SRUWHERXOH %  ERXORQ GH EORFDJH &...
  • Page 117: Installation Des Porte-Bagages

    127(  Pour être installés correctement, les lb). Une charge trop lourde placée sur le toit peut être préjudiciable aux caractéristiques accessoires Volvo montés sur ces porte-bagages requièrent un matériel de montage T-track. Voir de maniabilité et de tenue de route du votre concessionnaire Volvo.
  • Page 118 Volvo pour mieux • Appuyer sur le bouton à la base du levier • Pour la conduite en hiver, Volvo recom- protéger votre véhicule durant la saison pour enclencher ou désenclencher ce mande l’usage de SQHXV j QHLJH aux froide.
  • Page 119 $YDQW XQ JUDQG YR\DJH Il est toujours bon de faire inspecter votre • Inspecter les pneus (sans oublier la roue véhicule chez une concessionnaire Volvo avant de secours), et remplacer ceux qui sont de parcourir de longues distances. Votre usés. En vérifier la pression.
  • Page 120 5RXHV HW SQHXV Renseignements généraux Tableaux de pressions de gonflage des pneus Système de surveillance de la pression des pneus - en option, uniquement sur certains modèles vendus aux États-Unis Appellations de pneus Glossaire de la terminologie des pneus Chargement du véhicule Codage uniforme des qualités de pneus Chaînes-neige, pneus à...
  • Page 121 5RXHV HW SQHXV 5HQVHLJQHPHQWV JpQpUDX[ 3QHXV QHXIV Les pneus dont votre véhicule est équipé sont conformes à ce qui est prescrit sur la plaque- Se rappeler que les étiquette d’information sur les pneus fixée au pneus sont péris- montant arrière (l’élément de structure latéral sables.
  • Page 122 5RXHV HW SQHXV • Le sous-gonflement ou le surgonflement risque de causer l’usure inégale de la bande de roulement. AVERTISSEMENT! - Le sous-gonflement est la cause la plus fréquente de la défaillance d’un pneu et il risque de causer l’apparition de fissures impor- tantes, le décollement de la bande de roulement ou l’éclatement du pneu et donc, la perte inattendue de contrôle du véhicule et un...
  • Page 123 5RXHV HW SQHXV 127(  Lorsque le véhicule a parcouru environ 1,6 km (1 mi), on considère que les pneus sont chauds. • Si vous avez surgonglé le pneu, permettez Quand vous devez dépasser cette distance pour à l’air de s’échapper en appuyant sur la vous rendre à...
  • Page 124 (270 kPa/39 psi). AVERTISSEMENT! - Ne posez jamais d’ensembles roue-pneu plus grands que 19 po sur votre Volvo XC90. Cela aura un effet préjudiciable sur la tenue de route et la stabilité du véhicule, et sur les performances des systèmes de sécurité.
  • Page 125: Effacement Des Messages D'avertissement

    à 30 km/h témoin de pression des pneus ( ) du tableau de 1. Vérifiez la pression de gonflage des quatre (20 mi/h) ou plus.Volvo recommande l’instal- bord et affiche un message dans la fenêtre de pneus avec un contrôleur de pression.
  • Page 126 5RXHV HW SQHXV $SSHOODWLRQV GH SQHXV 5. 95 :indice de charge du pneu. Dans cet calaires sont des codes de marketing exemple, un indice de charge de 95 égale utilisés à la discrétion du fabricant. Ils une charge maximale de 690 kg (1521 lb). aident ce dernier à...
  • Page 127 *ORVVDLUH GH OD WHUPLQRORJLH GHV pression de gonflage déterminée par • N3D  kilopascal, unité métrique de Volvo en fonction du type des pneus SQHXV pression d’air. montés en usine sur le véhicule. Le • 3ODTXHpWLTXHWWH G¶LQIRUPDWLRQ VXU OHV nombre d’occupants, la charge et la...
  • Page 128 5RXHV HW SQHXV &KDUJHPHQW GX YpKLFXOH En chargeant votre véhicule correctement, vous pertinentes sont indiquées sur l’étiquette des nible pour la charge et les bagages sera de 650 obtiendrez le rendement maximal de sa perfor- Normes de sécurité des véhicules automobiles lb [1400 - 750 (5 x 150) = 650 lb].
  • Page 129 5RXHV HW SQHXV &RGDJH XQLIRUPH GHV TXDOLWpV GH SQHXV 7286 /(6 31(86 '(6 $'+e5(1&( 7(03e5$785( 9e+,&8/(6 ¬ 3$66$*(56 Les codes d’adhérence, du plus élevé au plus Les codes de températures sont AA (le plus '2,9(17 121 6(8/(0(17 6( bas, sont AA, A, B et C, et indiquent le degré élevé), A, B et C, et représentent la résistance d’adhérence d’un pneu dans des conditions du pneu à...
  • Page 130 Vous pouvez utiliser des chaînes sur votre • Consulter les règlements locaux avant conserver une adhérence optimale. Volvo, avec certaines restrictions : de poser des chaînes sur votre voiture. • Il est important de monter des pneus • Seules les roues avant peuvent être •...
  • Page 131 Si le pneu de la roue de secours est endommagé, vous pourrez en acheter un nouveau chez le concessionnaire Volvo. AVERTISSEMENT! Les règlements actuellement en vigueur interdisent d’utiliser les roues de « secours provisoires »...
  • Page 132 5RXHV HW SQHXV 3RXU FKDQJHU XQH URXH dispositif et relevez la section inférieure du plancher. ATTENTION Modèles à sept sièges : Ne pas placer des objets dans l’espace prévu pour les coussins de siège arrière (quand il faut rabattre les dossiers).
  • Page 133: Changement De Roue - Dégagement De La Roue De Secours

    5RXHV HW SQHXV 3RXU FKDQJHU XQH URXH (suite) 6. Faire pivoter de 90 degrés l’attache articulée à l’extrémité du câble et dégager celui-ci de la roue de secours. 7. Remettre le câble en place en tournant la manivelle dans le sens horaire. ATTENTION Lorsque la roue de secours est montée sur le véhicule, le câble de retenue pourrait...
  • Page 134: Rangement De La Roue De Secours Dans Son Logement

    5RXHV HW SQHXV la roue par à-coups en veillant à la guider autour de l’essieu arrière jusqu’à ce qu’elle soit bien installée dans son logement. 6. Lorsqu’il n’est plus possible de tourner la manivelle, s’assurer que la roue de secours est bien fixée dans son logement.
  • Page 135: Pour Changer Une Roue

    5RXHV HW SQHXV 3RXU FKDQJHU XQH URXH (suite) ATTENTION - Il ne faut pas conduire le véhicule s’il est équipé de roues de dimensions différentes, ou d’une roue de secours autre que celle fournie avec le véhicule. Utiliser des roues de tailles différentes peut sérieusement endommager la transmission de votre véhicule.
  • Page 136 5RXHV HW SQHXV • Poser les boulons et les visser à la main. À l’aide de la clé à douille, les serrer par paires opposées jusqu’à ce qu’ils soient tous bien serrés. • Ramener le véhicule au sol et serrer alter- nativement les boulons à...
  • Page 137 5RXHV HW SQHXV...
  • Page 138: Lavage Et Nettoyage Du Véhicule Retouches De Peinture

    (QWUHWLHQ GX YpKLFXOH Lavage et nettoyage du véhicule Retouches de peinture...
  • Page 139 (QWUHWLHQ GX YpKLFXOH /DYDJH HW QHWWR\DJH GX YpKLFXOH • Il faut laver le véhicule à intervalles • Les essuie-glace peuvent être nettoyés au l’eau et les assécher par jet d’air si néces- réguliers, car la saleté, la poussière, les moyen d’une brosse à soies dures et d’eau saire.
  • Page 140: Lavage Automatique - Simple Et Rapide

    • Ce traitement doit être effectué la lampes auxiliaires, etc., sont biens fixés, première fois après trois ans, et par la Volvo ne recommande pas l’utilisation des et que la ou les antennes sont rentrées ou suite chaque année. revêtements longue-durée ou durables qui enlevées.
  • Page 141: Nettoyage Des Ceintures De Sécurité

    Soin du cuir - Soyez très prudent lorsque vous enlevez Le garnissage en cuir de Volvo est enduit d’un des taches d’encre ou de rouge à lèvres, protecteur qui repousse les salissures. À la parce que le colorant peut alors se répandre.
  • Page 142: Code De Couleur

    Les éraflures mineures peuvent être réparées au peinture, on peut appliquer immédia- moyen de la peinture de retouche Volvo. tement la peinture une fois l’endroit débarrassé de toute saleté. 127(  Pour commander de la peinture de 127(  Pour les retouches, nettoyer et sécher...
  • Page 143 (QWUHWLHQ GX YpKLFXOH...
  • Page 144 (QWUHWLHQ Entretien Volvo Entretien de votre véhicule Compartiment moteur Huiles et liquides Entretien de la batterie Ampoules Fusibles...
  • Page 145: Entretien

    Il faut également effectuer une inspection et un véhicule. Un ou plusieurs de ces ordinateurs être confié à un technicien qualifié. Volvo vous entretien chaque fois que l’on constate ou que enregistrent les informations reçues durant le conseille de vous conformer au programme l’on soupçonne une anomalie.
  • Page 146 (QWUHWLHQ SDU OH SURSULpWDLUH desserré ou que la batterie a atteint la fin de sa durée de service. Consultez votre Les services et les intervalles d’entretien pério- concessionnaire Volvo pour plus d’infor- dique sont décrits dans le livret de garantie et mation. d’entretien.
  • Page 147 Il est important de manipuler la batterie d’une manière qui ne nuit pas à l’environnement. Demander l’aide de votre concessionnaire Volvo. • Ne jamais utiliser un chargeur rapide de batterie. Il faut débrancher les câbles de la batterie avant de la recharger.
  • Page 148: Vérification De La Courroie

    également endommager le système de refroidis- sement en cas de gel. Faire l’appoint avec du Le moteur doit être coupé pendant la vérifi- liquide de refroidissement/de l’antigel de cation. marque Volvo uniquement (un mélange moitié- eau, moitié-antigel). Vérifier le niveau du liquide de ATTENTION refroidissement Le liquide du système de refroidissement...
  • Page 149: Compartiment Moteur

    (QWUHWLHQ &RPSDUWLPHQW PRWHXU Compartiment moteur 12. Batterie (sous le plancher, dans l’espace à bagages) 1. Réservoir de liquide de freins 2. Boîtier de fusibles/relais AVERTISSEMENT! 3. Filtre à air 4. Ventilateur de refroidissement Le ventilateur de refroidissement (4) peut 5. Radiateur démarrer ou continuer de tourner (jusqu’à...
  • Page 150: Qualité D'huile

    à droite. ACEA A1, API SJ, SJ/CF et SJ/économie d’énergie. Utilisation du moteur dans des La conformité de votre Volvo a été établie en conditions extrêmes utilisant de l’huile répondant aux spécifications De l’huile synthétique SAE 10W-30 conforme ILSAC GF- 2 5W- 30. Volvo recommande aux exigences de qualité...
  • Page 151: Vidange Et Filtre À Huile

    (QWUHWLHQ +XLOHV HW OLTXLGHV (suite) Vidange et filtre à huile MIN. MAX. Changer l’huile et le filtre à huile aux inter- valles indiqués dans le livret de garantie et d’entretien. 9ROYR QH UHFRPPDQGH SDV O¶DMRXW G¶DGGLWLIV GDQV O¶KXLOH (QYLURQ  /  TXDUW JDO 86 /¶KXLOH V\QWKpWLTXH Q¶HVW SDV XWLOLVpH SRXU OD YLGDQJH ORUV GX VHUYLFH G¶HQWUHWLHQ GH Ajout d’huile (appoint)
  • Page 152: Réservoir Du Liquide Lave-Glace

    élevé. L’eau peut également endommager le système de refroidis- sement en cas de gel. Faire l’appoint avec du liquide de refroidissement/de l’antigel de marque Volvo uniquement (un mélange moitié- eau, moitié-antigel).
  • Page 153: Réservoir De Liquide De Freins

    7\SH GH OLTXLGH  fluide synthétique pour 7\SH GX OLTXLGH  DOT 4+ point d’ébullition servodirection Volvo (Pincushion CHF 11S) >280 °C (536 °F), P/N 9437433 numéro de pièce 1161529 ou équivalent. 9LGDQJH  Tous les deux ans ou 48 000 km (30 9LGDQJH : Aucune vidange du liquide n’est...
  • Page 154: Balais D'essuie-Glace Du Pare-Brise

    (QWUHWLHQ %DODLV G¶HVVXLHJODFH Balais d’essuie-glace du pare-brise 1. Soulevez le bras de l’essuie-glace pour l’éloigner du pare-brise. 2. Enfoncez les cliquets (A, dans l’illustration à gauche). 3. Retirez le balai d’essuie-glace. 4. Insérez un nouveau balai et assurez-vous qu’il est fixé solidement en place. 127(  Le balai du côté...
  • Page 155 (QWUHWLHQ (QWUHWLHQ GH OD EDWWHULH • Si nécessaire, ajouter de l’eau distillée. Porter des lunettes de Le niveau ne doit jamais dépasser protection l’indicateur (A**). • Le niveau de liquide doit être vérifié si la batterie a été rechargée. Voir les détails dans le •...
  • Page 156: Remplacement De La Batterie

    (QWUHWLHQ )OH[LEOH GH YHQWLODWLRQ Remplacement de la batterie 5. Débrancher ensuite le câble positif et AVERTISSEMENT! enlever le flexible de ventilation de la 1. Couper le contact. batterie (voir la page suivante). 2. $WWHQGUH DX PRLV  PLQXWHV DSUqV DYRLU - Ne jamais exposer la batterie à...
  • Page 157 S’assurer que le flexible de ventilation est exempt de saletés. N’utiliser que des batteries équipées d’un flexible de ventilation. Consulter votre concessionnaire Volvo. 127(  Après débranchement ou rempla- cement de la batterie, verrouiller et déver- rouiller le véhicule au moyen de la télécommande du verrouillage central pour...
  • Page 158 Phares bi-xénon (en option) - étant donné la plancher arrière tension très élevée de ces phares, le rempla- 5. Clignotants de H21W BAY9s cement des ampoules doit être confié à un direction avant technicien Volvo qualifié. 5. Feu P21/4W BAY9s antibrouillard arrière 6. Clignotants WY5W W 2,1x9,5 d latéraux...
  • Page 159: Remplacement Des Feux De Route Ou De Croisement/Clignotant/Feu De Position Ampoules

    (QWUHWLHQ $PSRXOHV (suite) 7LJHV GH UHWHQXH Remplacement des feux de route Emplacement des ampoules dans ou de croisement/clignotant/feu de le boîtier du phare position ampoules 1. Feu de croisement/phare bi-xénon (en option) Il faut enlever le boîtier du phare au complet ATTENTION pour remplacer l’ampoule.
  • Page 160: Remplacement De L'ampoule Du Feu De Croisement

    (QWUHWLHQ Remplacement de l’ampoule du feu Remplacement d’une ampoule de Remplacement de l’ampoule du feu de route feu de position ou de feu de gabarit de croisement 1. Enlever le couvercle en plastique sur 1. Enlever le couvercle en caoutchouc de 1.
  • Page 161: Remplacement De L'ampoule Du Clignotant Latéral

    (QWUHWLHQ $PSRXOHV (suite) Remplacement de l’ampoule du Feux antibrouillard avant Remplacement de l’ampoule du eYLWHU GH WRXFKHU OH YHUUH GH O¶DPSRXOH DYHF clignotant clignotant latéral OHV GRLJWV 1. Tourner le support de la lampe d’environ 1. Couper le contact. 1/4 de tour dans le sens antihoraire et le 1.
  • Page 162: Emplacement Des Ampoules Des Feux Arrière

    éviter d’érafler la relever la partie arrière du plancher de de l’ampoule, consulter un concessionnaire lentille. l’espace à bagages. Volvo ou un atelier autorisé. 10. Tourner le ou les supports de lampe dans le sens antihoraire et les retirer.
  • Page 163: Feu Antibrouillard Arrière

    (QWUHWLHQ $PSRXOHV (suite) Feu antibrouillard arrière Lampes de seuil de portière Éclairage de l’espace à bagages 1. Couper le contact. Les lampes de seuil de portière sont logées sous 1. Insérer doucement un tournevis et sortir la le tableau de bord, côtés conducteur et passager. lentille.
  • Page 164: Lampes D'accueil Avant

    127(  Il se peut que vous ayez de la difficulté inférieur de la lentille sur les quatre à remplacer les autres ampoules. Laisser à un attaches et comprimer le bord supérieur de concessionnaire Volvo le soin de les remplacer, la lentille pour la mettre en position. si nécessaire.
  • Page 165 (QWUHWLHQ $PSRXOHV (suite) /DPSHV GH SODTXH G¶LPPDWULFXODWLRQ 1. Couper le contact. 2. Desserrer les vis au moyen d’un tournevis dynamique. 3. Tourner la douille de l’ampoule dans le sens antihoraire et la sortir. 4. Enlevez l’ampoule défectueuse et posez-en une nouvelle. 5.
  • Page 166: Remplacement Des Fusibles

    à fusibles du compartiment moteur et de l’habitacle. Si les fusibles sautent continuel- Une étiquette à l’intérieur de chaque couvercle lement, faire vérifier le système électrique par indique l’intensité de chaque fusible et les un concessionnaire Volvo autorisé. composants électriques qui y sont raccordés.
  • Page 167 (QWUHWLHQ )XVLEOHV (suite) 15. Élément chauffant de la ventilation du carter, vannes AVERTISSEMENT! électromagnétiques (V8), dispositif ... de surveillance des fuites du réservoir d’essence, dispositif de mesure du débit d’air volumétrique Ne jamais utiliser des fusibles dont le calibre (V8), module de gestion du moteur (V8)....10 A (V8–15 A) est supérieur à...
  • Page 168: Fusibles Dans L'habitacle

    (QWUHWLHQ Fusibles dans l’habitacle Les fusibles se trouvent à l’intérieur du panneau d’accès sur le bord du tableau de bord, du côté du conducteur. Il y a aussi un certain nombre de fusibles de rechange. Lorsque vous remplacez un fusible sauté, assurez- vous de le remplacer par un nouveau fusible de la même couleur et de la même intensité...
  • Page 169: Fusibles Dans L'habitacle, Derrière Le Couvercle En Plastique, Du Côté Du Conducteur

    (QWUHWLHQ )XVLEOHV (suite) Fusibles dans l’habitacle, derrière le couvercle en plastique, du côté du conducteur Cette boîte à fusibles est située derrière le couvercle en plastique sous le volant. Lorsque vous remplacez un fusible sauté, assurez-vous de le remplacer par un nouveau fusible de la même couleur et de la même intensité...
  • Page 170: Fusibles Dans L'espace À Bagages

    (QWUHWLHQ Fusibles dans l’espace à bagages Dans l’espace à bagages, les fusibles se trouvent derrière le panneau, du côté du conducteur. Lorsque vous remplacez un fusible sauté, assurez- vous de le remplacer par un nouveau fusible de la même couleur et de la même intensité...
  • Page 171 (QWUHWLHQ )XVLEOHV (suite) 33. - 34. - 35. - 36. - 37. Chauffage, vitre arrière .............20 A 38. Chauffage, vitre arrière .............20 A...
  • Page 172: Dudfwpulvwltxhv Whfkqltxhv

    &DUDFWpULVWLTXHV WHFKQLTXHV Renseignements sur les étiquettes Poids Dimensions Capacités Lubrifiants Circuit de refroidissement Suspension Système électrique Caractéristiques techniques du moteur 7RXWHV OHV FDUDFWpULVWLTXHV WHFKQLTXHV SHXYHQW rWUH PRGLILpHV VDQV SUpDYLV...
  • Page 173 &DUDFWpULVWLTXHV WHFKQLTXHV 5HQVHLJQHPHQWV VXU OHV pWLTXHWWHV 1. Renseignements sur les dispositifs antipollution du véhicule Votre Volvo est conçue pour se conformer à toutes les normes d’émission applicables, comme l’indique l’étiquette de certification sur la surface intérieure du capot. Pour plus de renseignements au sujet de ces règlements,...
  • Page 174 &DUDFWpULVWLTXHV WHFKQLTXHV 3RLGV 3RLGV SHUPLV SDU HVVLHX &DQDGD 3RLGV QRPLQDO EUXW GX &DQDGD DUULqUH YpKLFXOH 5 sièges, 5 cyl., TA 3 060 lb 5 sièges, 5 cyl., TA 5 640 lb 5 sièges, 5 cyl., TI 3 150 lb 1 430 kg 5 sièges, 5 cyl., TI 5 790 lb 2 630 kg...
  • Page 175: Dimensions

    &DUDFWpULVWLTXHV WHFKQLTXHV 'LPHQVLRQV Dimensions Espace de chargement $YHF OD WURLVLqPH UDQJpH GH VLqJHV RIIHUWH HQ Longueur 479,8 cm (188,9 po) RSWLRQ UDEDWWXH  Largeur 189,8 cm (74,7 po) à 5 places : 1 178 litres (41,6 pi cu.) à 7 places : 1 225 litres (43,3 pi cu.) Hauteur 178,4 cm (70,2 po) 'HUULqUH OD SUHPLqUH UDQJpH GH VLqJHV DYHF...
  • Page 176 &DUDFWpULVWLTXHV WHFKQLTXHV &DSDFLWpV 5pVHUYRLU GH FDUEXUDQW 80 litres (21,1 gallons US) Indice d’octane minimum requis - 87 (IOR 91) - essence sans plomb (voir aussi à la page 86) Huile à moteur B5254T2 (turbo 5 cyl.) 5,8 litres (6,1 quarts gal. US) B6294T (turbo 6 cyl.) 6,6 L (7 quarts gal.
  • Page 177: Liquide De Servodirection

    Ne pas ajouter de produits additifs à l’huile. Transmission 7\SH G¶KXLOH  Voir le tableau de la page 167. Ne jamais mélanger différents types d’huile. Liquide de servodirection 4XDOLWp  Fluide synthétique pour servodi- rection Volvo (Pentosin CHF 11S) numéro de pièce 1161529 ou équivalent.
  • Page 178: Suspension Arrière

    &DUDFWpULVWLTXHV WHFKQLTXHV 6XVSHQVLRQ Suspension arrière Suspension arrière à bras de support longitu- dinaux, à barres de liaison et barres d’accou- plement doubles. Suspension avant Suspension à jambes de force à amortisseur intégré et bras de suspension reliés au cadre. Direction assistée et à crémaillère. Colonne de direction du type sécurité.
  • Page 179: Convertisseur Catalytique Convertisseur Catalytique À Trois Voies

    &DUDFWpULVWLTXHV WHFKQLTXHV Convertisseur catalytique conver- véhicule peut être illégal et entraîner la surchauffe du convertisseur catalytique à tisseur catalytique à trois voies trois voies ou du système d’échappement. • Maintenir le moteur toujours bien réglé. Cela comprend : Certaines pannes du moteur, en parti- - La transformation des réglages de culier celles qui touchent les systèmes l’injection de carburant ou des éléments...
  • Page 180 &DUDFWpULVWLTXHV WHFKQLTXHV 6\VWqPH pOHFWULTXH Système 12 volts avec alternateur à tension variable. Circuit unifilaire avec châssis et moteur comme conducteurs. Mise à la masse au châssis. 7 Batterie Tension 12 V 12 V 12 V Intensité du courant 600 A 600 A 600 A électrique au démarrage à...
  • Page 181: Refroidisseur D'air De Suralimentation (Radiateur À Air De Suralimentation)

    &DUDFWpULVWLTXHV WHFKQLTXHV &DUDFWpULVWLTXHV WHFKQLTXHV GX PRWHXU B5254T2 B6294T B8444S Sortie (kW/rps) 154/83 200/87 232/100 (hp/rpm) 208/5000 268/5200 311/6000 Couple (Nm/rps) 320/ 1500-4500 380/ 1800-5000 440/3900 (lb-pi/rpm) 236/1500-4500 280/1800-5000 325/3900 Nbre de cylindres Alésage (po/mm) 3,27/83 3,27/83 3,7/94 Course (po/mm) 3,67/93,2 3,54/90 3,13/79.5 Cylindrée, en litres...
  • Page 182: Assistance Routière Sur Appel Volvo

    &DUDFWpULVWLTXHV WHFKQLTXHV Assistance routière sur appel Volvo Reconnaissance professionnelle Avec votre Volvo, vous bénéficiez d’une assis- des techniciens tance routière SUR APPEL pendant quatre ans. En plus de la formation offerte dans ses propres Des renseignements supplémentaires, et ateliers, Volvo encourage la certification par le...
  • Page 183 &DUDFWpULVWLTXHV WHFKQLTXHV...
  • Page 184 $XGLR Chaîne audio Commandes de la chaîne audio Fonctions de la chaîne audio Fonctions de la radio Réglages et sélections du menu Lecteur CD Changeur CD (en option) Chaînes audio - renseignements généraux Émetteur-récepteur universel HomeLink®...
  • Page 185 $XGLR &KDvQH DXGLR 1. Mise sous tension ou hors tension 9. SOUND - Régler le son 17. Port infrarouge (IR) - pour la télécom- mande du système audio/navigation (en 2. Volume 10. EXIT/CLEAR - reculer dans le menu ou option) annuler une sélection 3.
  • Page 186: Commandes Montées Sur Le Volant (En Option)

    $XGLR &RPPDQGHV GH OD FKDvQH DXGLR Accès aux menus et utilisation des menus En mode Menu, vous pouvez changer les réglages et programmer de nouvelles fonctions dans la chaîne audio. L’affichage indique les différentes possibilités offertes dans le menu. Appuyer sur le bouton Menu (2) pour accéder au mode Menu.
  • Page 187: Prises Et Commandes Des Écouteurs Arrière (En Option)

    $XGLR &RPPDQGHV GH OD FKDvQH DXGLR (suite) • Appuyer brièvement sur les touches conducteur soit distrait par un fléchées (2) pour changer de piste sur un changement inattendu de la musique. CD ou pour passer d’une station présélec- • Si le conducteur choisit la même source tionnée à...
  • Page 188: Télécommande (En Option)

    $XGLR 5. Présélection/disque - sélectionne un CD (dans le chargeur CD en option) ou une Télécommande (en option) station de radio présélectionnée. 1. Mémoire : stocke les stations de radio 6. Mémorisation automatique - rechercher et trouvées lors de la recherche mettre en mémoire les stations radio les 3RXU PpPRULVHU XQH VWDWLRQ  plus puissantes...
  • Page 189: Bouton De Mise Sous Tension Ou Hors Tension

    $XGLR )RQFWLRQV GH OD FKDvQH DXGLR Bouton de mise sous tension ou butée. Il est également possible de monter (+) • Tourner le bouton sélecteur pour choisir ou de baisser (-) le volume au moyen du clavier la bande FM1, FM2, AM, un CD ou le hors tension monté...
  • Page 190 $XGLR 5pJODJH ,QGLFDWLRQ GH O¶DIILFKDJH Graves BASS Aiguës TREBLE Équilibre sonore entre les BALANCE haut-parleurs droits et gauches Équilibre sonore entre les FADER haut-parleurs avant et arrière Niveau sonore des haut- SUBWOOFER parleurs - graves (en option) 127(  Réglages du son Niveau sonore du haut- CENTER - On ne peut régler le niveau sonore du haut-...
  • Page 191 $XGLR )RQFWLRQV GH OD FKDvQH DXGLR (suite) 3. Sélectionner Dolby AM/FM ou Dolby CD et appuyer sur ENTER. 4. Sélectionner PRO LOGIC II, 3- CHANNEL ou OFF et appuyer sur ENTER. • Le symbole PL II s’affiche lorsque Pro Logic II est sélectionné. •...
  • Page 192: Haut-Parleur Des Graves

    $XGLR Haut-parleur des graves - Égalisateur AV Égalisateur AR SUBWOOFER (en option) EQ - FRONT (certaines chaînes EQ - REAR (certaines chaînes Le caisson d’extrêmes graves contribue à audio) audio) restituer le son dans son intégralité et offre un Cette fonction sert à régler le son des haut- Cette fonction sert à...
  • Page 193: Recherche De Stations

    $XGLR )RQFWLRQV GH OD UDGLR echerche de stations Recherche manuelle d’une fréquence connue 1. Choisir la bande AM/FM1/FM2 au moyen 4. La fonction de recherche manuelle est du bouton sélecteur (1) ou au moyen du 1. Appuyer sur le bouton et le active cinq secondes après la dernière bouton AM/FM (2).
  • Page 194: Mise En Mémoire De Stations

    $XGLR Mise en mémoire de stations 1. Utiliser les boutons MENU pour passer en revue ces fonctions. Pour mettre en mémoire une station à l’un des 5DGLR %DQGH GH IUpTXHQFHV 2. Sélectionner la fonction souhaitée dans le neuf boutons (1) de réglage des stations : 87,7 à...
  • Page 195 $XGLR )RQFWLRQV GH OD UDGLR (suite) Mise en mémoire automatique de 4. AUTOSTORING apparaît sur l’affichage 7. Revenir au mode radio ordinaire en et plusieurs stations dont les signaux sont appuyant sur le bouton AM/FM ou EXIT/ stations - AUTOSTORE forts (10 au max.) sont automatiquement CLEAR.
  • Page 196: Balayage - Scan

    HW O¶LQIRUPDWLRQ pPLVH SURYLHQW H[FOXVL 4. Appuyer sur le bouton EXIT/CLEAR pour Pendant le retard, on n’entend aucun son et le YHPHQW GHV GLIIXVHXUV SDUWLFLSDQWV Volvo ne interrompre le balayage. message « PI seek. Press EXIT to cancel contrôle en aucune façon l’exactitude des (Recherche d’IE.
  • Page 197 $XGLR )RQFWLRQV GH OD UDGLR (suite) 7\SH G¶pPLVVLRQ 7H[WH DIILFKp Top 40 TOP 40 Musique Country COUNTRY Vieux machins OLDIES Musique douce SOFT Musique nostalgie NOSTALGIA Jazz JAZZ Musique classique CLASSICAL Rhythm & Blues RHYTHM & BLUES R&B tous publics SOFT R&B Langage LANGUAGE...
  • Page 198: Rechercher Un Type Précis D'émissions - Pty

    $XGLR Rechercher un type précis 6. Lorsque vous avez entré toutes vos sélec- 10. Pour désactiver le mode d’attente PTY, tions, appuyer sur EXIT/CLEAR pour sélectionner CLEAR ALL PTY puis d’émissions - PTY sortir de la liste PTY. appuyer sur ENTER. Le symbole PTY Cette fonction permet de rechercher un type disparaît alors et la radio revient au mode 7.
  • Page 199 $XGLR 5pJODJHV HW VpOHFWLRQV GX PHQX Menus principaux et sous-menus 5.3. SUBWOOFER* ON/OFF** 2. SCAN* (balayage) (certaines chaînes audio) 3. DISC TEXT (Texte du disque) RADIO 5.4. EQ FRONT (certaines chaînes audio) 4. AUDIO SETTINGS* (Réglages audio) 1. AUTOSTORE* (mémorisation automa- 5.5.
  • Page 200: Changement De Piste

    $XGLR /HFWHXU &' Lancement du CD Changement de piste Lecture au hasard 1. Sélectionner le mode CD au moyen du Cette fonction lit les pistes d’un CD dans un Appuyer sur pour passer à la piste suivante bouton sélecteur (1) ou du bouton CD (2). ordre aléatoire (lecture aléatoire).
  • Page 201 $XGLR /HFWHXU &' (suite) SCAN (balayage) DISC TEXT (Texte du disque) Éjecter le CD Cette fonction lit les dix premières secondes de Appuyer sur le bouton 1 pour éjecter le CD. Certains CD contiennent des renseignements chaque piste. 127(  Pour des raisons de sécurité routière, sur le disque, comme le titre des pistes, etc.
  • Page 202: Changeur Cd (En Option)

    $XGLR &KDQJHXU &' HQ RSWLRQ Changeur CD (en option) Sélectionner le numéro de disque Changement de piste Le changeur CD peut contenir jusqu’à six Utiliser les boutons de réglage des stations 1 à 6 Appuyer sur pour passer à la piste suivante disques.
  • Page 203: Éjection D'un Seul Disque

    $XGLR &KDQJHXU &' HQ RSWLRQ (suite) Lecture au hasard Éjection de tous les disques ou de tous les disques contenus dans le 8QH SUHVVLRQ VRXWHQXH sur le bouton EJECT changeur CD. Cette fonction offre deux méthodes de lecture en ordre aléatoire des pistes du ou des CD dans (1) active la fonction EJECT ALL.
  • Page 204: Entretien Des Disques Compacts

    • Avant d’utiliser un CD neuf pour la première fois, éliminer les éventuelles • Volvo ne recommande pas l’usage de ébarbures au centre et au périmètre en bagues extérieures en plastique sur le passant la tige d’un stylo ou un objet disque.
  • Page 205: Émetteur-Récepteur Universel Homelink

    $XGLR ePHWWHXUUpFHSWHXU XQLYHUVHO +RPH/LQNŠ Programmation de l’émetteur- récepteur universel HomeLink® a été 7pPRLQ OXPLQHX[ programmé avec succès. Relâchez les deux récepteur boutons. 1. La clé de contact doit être à la position « 5. Si vous programmez un dispositif à code accessoire »...
  • Page 206: Comment Savoir Si Votre Porte De Garage Utilise Un Code Renouvelable

    $XGLR lentement, puis rapidement pour indiquer que le 1. Repérer le bouton de programmation sur le AVERTISSEMENT! bouton a été programmé avec succès. boîtier de l’ouvre-porte de garage. - Si vous utilisez HomeLink® pour ouvrir L’emplacement et la couleur du bouton peuvent varier.
  • Page 207: Effacement Des Boutons Programmés

    $XGLR Utilisation de l’émetteur-récepteur Reprogrammation d’un seul bouton véhicule équipé d’un émetteur-récepteur universel HomeLink®, au risque de universel HomeLink® du HomeLink® perturber son fonctionnement. Une fois programmé, l’émetteur-récepteur 1. Appuyer sur le bouton désiré du universel HomeLink® peut être utilisé à la HomeLink®...
  • Page 208: Index

    Index Index Batterie - remplacement ......147 Clés ...............76 Blocage du démarrage (antidémarreur) ..76 Clignotants ...........35 Bouchon ............ii Climatisation arrière ........31 Bouchon de remplissage du réservoir Codage uniforme des qualités de pneus ..127 A/C (climatisation) ........54 de carburant ............ii Commande automatique de la ABS ............ii, 27, 98 Bouchon du réservoir de carburant ....88 climatisation, ECC ........52...
  • Page 209 Index Démarrage du véhicule .........89 Espace de chargement ........166 Garnissage, nettoyage .........132 Démarrage à l’aide d’une batterie Espaces de rangement ........68 Geartronic .............93 d’appoint .............104 Essence ............86 Geartronic - changement de vitesses Détecteur de pluie - essuie-glace ....36 Essuie-glace ..........36 manuel ............94 Déverrouillage du véhicule ......79 Essuie-glace (fonction de détection de la...
  • Page 210 Index Lampes de lecture .........65 Ouverture du hayon ........43 Prises électriques, 12 volts ......43 Lampes témoins et symboles lumineux .26, 27 Programme Hiver/détrempé .......109 Lavage de la voiture ........130 P Stationnement ..........93 Lave-phares ..........36 Lecteur CD ..........191 Panneau d’éclairage ........33 Qualité...
  • Page 211 Soin du cuir (garnissage) ......132 Témoin de remorque ........29 déverrouillage manuel ........34 SRS ..............4 Témoin lumineux « Check Engine » ....29 Volvo et l’environnement ......iii Suspension ..........169, 171 Témoin lumineux de défectuosité ....29 Suspension arrière ........169 Tenue de route ..........92 Suspension avant ........169...
  • Page 226: Installation D'accessoires - Mise En Garde Importante

    • Les accessoires qui n'ont pas été soumis aux essais de Volvo, ou qui en mouvement. n'ont pas été posés par quelqu'un qui connaît bien votre véhicule, •...
  • Page 227 TP 7596 (Canada/French). AT 0446. Printed in Sweden, Elanders Infologistics Väst AB, Mölnlycke 2004...

Table des Matières