Sommaire des Matières pour Titan Control Max 1900 Pro Skid
Page 1
ORIGINAL BETRIEBSANLEITUNG - D - BETRIEBSANLEITUNG Control Max - GB - OPERATING MANUAL 1900 Pro Skid - F - MODE D’EMPLOI - NL - GEBRUIKSAANWIJZING - I - ISTRUZIONI PER L’USO - E - INSTRUCCIONES DE USO HIGH EFFICIENCY AIRLESS - P - MANUAL DE PROPRIETÁRIO - DK -...
Page 2
Control Max 1900 Pro Skid ORIGINAL BETRIEBSANLEITUNG Control Max - D - BETRIEBSANLEITUNG - GB - OPERATING MANUAL 1900 Pro Skid MODE D’EMPLOI GEBRUIKSAANWIJZING ISTRUZIONI PER L’USO INSTRUCCIONES DE USO HIGH EFFICIENCY AIRLESS MANUAL DE PROPRIETÁRIO DRIFTSVEJLEDNING BRUKSANVISNING 0317 • Form No. 2382587 ...
Page 3
Control Max 1900 Pro Skid SPRAY PRIME 0 = OFF PRIME SPRAY ...
Page 4
Control Max 1900 Pro Skid 20 - 25 cm 20 - 25 cm 20 - 25 cm 20 - 25cm ...
Control Max 1900 Pro Skid Traduction du mode d'emploi original Attention! Danger de blessure par injection de produit! Les groupes „Airless“ produisent des pressions de projection extrêmement élevées. Danger Ne jamais exposer les doigts, les mains ou d'autres parties du corps au jet! Ne jamais diriger le pistolet vers soi, vers d’autres personnes...
Control Max 1900 Pro Skid Félicitations pour l'achat de votre applicateur de peinture Titan. Vous avez acquis un appareil de marque dont le parfait fonctionnement requiert un nettoyage et un entretien soigneux. Veuillez lire le mode d’emploi avec attention avant la mise en service de l’appareil et respecter les consigne de sécurité. Rangez soigneusement le mode d’emploi.
Control Max 1900 Pro Skid f) S'il n'est pas possible d'éviter l'utilisation de l'appareil dans un environnement humide, ayez recours à un disjoncteur diférentiel. Ceci évite le risque d'une décharge électrique. 3. Sécurité des personnes a) Soyez attentif à ce que vous faites et faites preuve de bon sens lors de l’utilisation d’un outil électrique. N’utilisez pas l’appareil si vous êtes fatigué...
Control Max 1900 Pro Skid Produits de revêtement combustibles Ne pas pulvériser vers des produits inlammables. Danger Protection antidélagrante L’utilisation du matériel dans les locaux tombant sous les dispositions de la protection antidélagrante est prohibée. Danger Danger d’explosion et de feu pendant la projection par sources d’inlammation Ne jamais travailler en présence d’une source d’inlammation telle que feu ouvert, cigarettes, cigares, pipes...
être égale ou inférieure à 197 kΩ/m (60 kΩ/ft.). Pour des raisons de fonctionnement, de sécurité et de longévité, utilisez uniquement des tuyaux haute pression et des buses de pulvérisation d‘origine Titan. Voir au chapitre „Liste des pièces de rechange“ pour en avoir une vue d‘ensemble.
Produits de revêtement combustibles, matériaux contenant de l'acétone ou du diluant nitré. En cas de doute, veuillez vous adresser à votre revendeur Titan pour assurer la compatibilité du produit de revêtement avec les matériaux utilisés pour la construction de l’appareil.
Control Max 1900 Pro Skid Préparation des produits de revêtement Le Control Max 1900 Pro permet de pulvériser des peintures murales d’intérieur, des laques et des lasures sans les diluer ou en les diluant faiblement. Vous trouverez des informations détaillées sur la iche technique du fabricant (téléchargement par internet).
Control Max 1900 Pro Skid Procédure d’évacuation de la pression S’assurer de respecter la procédure d’évacuation de la pression lorsque l’appareil est éteint quelle qu’en soit la raison. Cette méthode permet de faire évacuer la pression hors du lexible de pulvérisation et du pistolet.
Control Max 1900 Pro Skid Décolmatage de la buse de pulvérisation Si le jet commence à se déformer ou s’il s’arrête complètement alors que le pistolet est enclenché, suivre les étapes suivantes. Ne pas essayer de décolmater ou de nettoyer la buse avec les doigts. Le luide sous pression peut entraîner une blessure résultant d’une injection.
Control Max 1900 Pro Skid Mise hors service et nettoyage Un nettoyage approprié est une condition pour le fonctionnement impeccable de l'appareil d'application de peinture. Nous déclinons tout droit à la garantie en cas d'absence de nettoyage ou de nettoyage inapproprié.
Control Max 1900 Pro Skid 2. Retirez la soupape d’admission (Fig. 25, 1) de l’appareil de base avec une clé (20) ou une clé Allen (10 mm). 3. Retirez le siège de la soupape (Fig. 25, 2), la bille (3) et joint torique (4) de la soupape d’admission.
Control Max 1900 Pro Skid Accessoires (non compris dans la livraison) Rallonge de buse (30 cm) 353-709 Rallonge de buse (60 cm) 353-710 Piston Lube (118 ml) 314-481 Caractéristiques techniques Type de pompe Pompe à piston Tension 230 V 50 Hz Puissance absorbée...
Éliminer la cause de surchaufe, par ex. libérer les grilles d'aération obturées. • Le moteur ne fonctionne pas correctement. ➞ Veuillez vous adresser à votre revendeur Titan. • L'appareil tourne, L’appareil ne s’amorce pas correctement ou a ➞ Réessayer d’amorcer l’appareil.
à la réparation sans frais des pièces dont le caractère défectueux aura été démontré de manière satisfaisante pour Titan, dans un délai de douze (12) mois après la date d’achat par l’Utilisateur. Cette garantie ne sera applicable que si l’appareil a été...
Page 136
Control Max 1900 Pro Skid UNITED STATES SALES & SERVICE INTERNATIONAL WEB: www.titantool.com EMAIL: international@titantool.com FAX: 1-763-519-3509 PHONE: 1-800-526-5362 FAX: 1-800-528-4826 1770 Fernbrook Lane Minneapolis, MN 55447 Irrtümer und Änderungen vorbehalten. Not responsible for errors and changes. Sous réserves d’erreurs et de modifications. Fouten en wijzigingen voorbehouden.