Titan SPEEFLO PowrLiner 2850 Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour SPEEFLO PowrLiner 2850:

Publicité

Liens rapides

PowrLiner 2850
Model Number:
1-gun
2-gun
SPEEFLO
0290008
0290025
Owner's Manual
Notice d'utilisation
Manual del Propietario
Do not use this equipment
before reading this manual!
NOTE: This manual contains important
warnings and instructions. Please
read and retain for reference.
© Titan Tool Inc. All Rights Reserved. Form No. 0290919A
0511

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Titan SPEEFLO PowrLiner 2850

  • Page 1 Do not use this equipment before reading this manual! SPEEFLO PowrLiner 2850 Model Number: NOTE: This manual contains important 1-gun 0290008 warnings and instructions. Please read and retain for reference. 2-gun 0290025 © Titan Tool Inc. All Rights Reserved. Form No. 0290919A 0511 •...
  • Page 2: Consignes De Sécurite Important

    Ne travaillez pas et ne pulvérisez pas près d’enfants. Éloignez toujours les enfants de l’équipement. Ayez un extincteur en bon état de fonctionnement à portée de main. © Titan Tool Inc. Tous droits réservés. Français...
  • Page 3: Table Des Matières

    Ne jamais mettre le moteur en marche dans un endroit fermé ou restreint, car les gaz d’échappement contiennent des matières © Titan Tool Inc. Tous droits réservés. Français...
  • Page 4: Description Générale

    Détente qu’elle contient de l’alcool, remplacez-la par de verrouillée. l’essence sans alcool. © Titan Tool Inc. Tous droits réservés. Français...
  • Page 5: Vérifications Préliminaires

    (c’est-à-dire, plus le pistolet est bas, Soupape Soupape plus la ligne sera étroite). La grosseur de le buse est fermée est ouverte modifie également la largeur de la ligne. © Titan Tool Inc. Tous droits réservés. Français...
  • Page 6: Préparation D'un Nouveau Vaporisateur

    Ne pas lâcher la corde quand elle se aiguilles d’une montre en replie. Répéter la manœuvre jusqu’à ce que le moteur vue d’augmenter la pression démarre. jusqu’à ce que le liquide commence à jaillir du tuyau © Titan Tool Inc. Tous droits réservés. Français...
  • Page 7: Peinture

    Répéter la « Régler la tension de la détente ». manœuvre jusqu’à ce que le moteur démarre. 7. Mettre le pulvérisateur en marche en mettant l’interrupteur MARCHE/ARRÊT à la position MARCHE. © Titan Tool Inc. Tous droits réservés. Français...
  • Page 8: Fonctionnement De La Roue Avant Pivotante

    16. Continuer d’appuyer sur la détente, en direction du contenant métallique, jusqu’à ce que le solvant évacué soit propre. NOTA : Pour l’entreposage à long terme en milieu froid, remplir tous les composants de l’appareil d’essence minérale. © Titan Tool Inc. Tous droits réservés. Français...
  • Page 9: Nettoyage De L'embout

    à cet effet. 4. Pour toute autre question relative à ce vaporisateur à dépression, il suffit de communiquer avec Titan : Service à la clientèle (É.-U.)....1-800-526-5362 Télécopieur ........1-800-528-4826 ©...
  • Page 10: Régler La Tension De La Détente

    à plus grande échelle, se reporter au manuel de l’utilisateur du pistolet à dépression professionnel LX-80 (no 313-2293). Joint d’étanchéité Goupille Tige de la soupape Manette Base à came de la soupape © Titan Tool Inc. Tous droits réservés. Français...
  • Page 11: Remplacement De L'interrupteur Marche/Arrêt (On/Off) Du Pulvérisateur

    Si le manchon de coulisseau est rayé ou excentré, le corps de la pompe doit être remplacé. b. Si le coulisseau est rayé ou le point de contact entre la bielle et le coulisseau effectue des mouvements © Titan Tool Inc. Tous droits réservés. Français...
  • Page 12: Remplacement Du Transducteur

    4. À l’aide d’une douille de 9/16 po, dévisser la vis qui retient 34. Placer le couvercle sur le corps de la pompe. Fixer le le carter d’engrenage au chariot. couvercle avant avec de quatre vis du couvercle avant. © Titan Tool Inc. Tous droits réservés. Français...
  • Page 13: Démontage Du Rotor De L'embrayage, Du Champ De L'embrayage Et De L'arbre D'entraînement

    14. Tout en maintenant la prise sur l’armature de l’embrayage contre l’outil, utiliser la clé hexagonale de 1/8 po et © Titan Tool Inc. Tous droits réservés. Français...
  • Page 14: Assemblage Du Rotor D'embrayage, Champ D'embrayage Et Arbre D'entraînement

    IMPORTANT : Ne serrer le corps de la pompe contre le carter d’engrenage. 6. Repérer les quatre vis à tête creuse et les rondelles de blocage qui rattachent le corps de la pompe contre le carter d’engrenage. © Titan Tool Inc. Tous droits réservés. Français...
  • Page 15: Accouplement Du Carter D'engrenage Et Du Carter D'embrayage

    Soupape de retenue NOTA : Si le siège de la soupape de refoulement est mis à l’envers ou remplacé, il faut remplacer le roulement de la soupape de refoulement. © Titan Tool Inc. Tous droits réservés. Français...
  • Page 16: Remplacement Des Tampons Graisseurs

    « Tronçon d’acheminement » pour le no de pièce de l’outil d’insertion de garniture inférieure). 16. Inspecter la tige du piston pour y déceler toute trace d’usure et la remplacer au besoin. © Titan Tool Inc. Tous droits réservés. Français...
  • Page 17: Dépannage

    L’outil n’est pas pouvoir. Le réglage de la pression est trop faible. Faire tourner le bouton de commande de la pression dans le sens des aiguilles d’une montre pour augmenter la pression. © Titan Tool Inc. Tous droits réservés. Français...
  • Page 18 Parts List • Liste de pièces • Lista de piezas Main Assembly • Assemblage principal • Conjunto principal © Titan Tool Inc. All rights reserved. English Français Español...
  • Page 19: Ensemble De Support À Pistolet

    Manguera de 15 m 316-533 6’ spray hose - 2 gun only Flexible de pulvérisation de 2 m - Manguera de 2 m - 2-pistola 2-pistolet seulement solamente 730-334 Clamp Serrage Abrazadera © Titan Tool Inc. All rights reserved. Español Français English...
  • Page 20 Relay / Relais / Relé service autorisé de Titan. P/N 0295451 NOTA: Un centro de servicio técnico autorizado de Titan debe realizar todos los trabajos eléctricos. © Titan Tool Inc. All rights reserved. English Français Español...
  • Page 21 Gear housing assembly (includes Carter d’engrenage (inclut les articles 13, Conjunto de la carcasa de engranajes items 13, 14 and 40) 14 et 40) (incluye los elementos 13, 14 y 40) © Titan Tool Inc. All rights reserved. Español Français English...
  • Page 22 © Titan Tool Inc. All rights reserved. English Français Español...
  • Page 23 8, 10, 12, 13, 16, 18-19, 21, 25 articles 8, 10, 12, 13, 16, 18-19, 21, 25 elementos 8, 10, 12, 13, 16, 18-19, 21, and 26) et 26) 25 y 26) © Titan Tool Inc. All rights reserved. Español Français English...
  • Page 24 Cart Assembly • Ensemble de chariot • Conjunto de carro © Titan Tool Inc. All rights reserved. English Français Español...
  • Page 25 Bloc de montage Bloqueo de montaje 226-001 Écrou Tuerca Lever strap Sangle de levier 759-035 Abrazadera de la palanca 759-031 Control guide Guide de contrôle Guía de control Screw Tornillo 757-092 © Titan Tool Inc. All rights reserved. Español Français English...
  • Page 26 759-512 Lock nut Écrou de blocage Contratuerca Flat washer Rondelle plate Arandela plana 858-003 Lock washer 858-002 Rondelle de blocage Arandela de seguridad 0509219 Screw Tornillo Perno 759-459 Bolt Boulon © Titan Tool Inc. All rights reserved. English Français Español...
  • Page 27 Spring holder (short) Support de ressort (court) Portaresorte (corto) 0509781 Spring Ressort Resorte 759-057 Spring holder (long) Support de ressort (long) Portaresorte (largo) Screw Tornillo 860-936 Lever Levier Palanca 424-202 © Titan Tool Inc. All rights reserved. Español Français English...
  • Page 28 Spring holder (short) Support de ressort (court) Portaresorte (corto) 0509781 Spring Ressort Resorte 759-057 Spring holder (long) Support de ressort (long) Portaresorte (largo) Screw Tornillo 860-936 Lever Levier Palanca 424-202 © Titan Tool Inc. All rights reserved. English Français Español...
  • Page 29 Bordure à deux pistolets (2-pistolet seulement) Voie à ligne double ou à large ligne simple (2-pistolet seulement) Dos pistolas para la solera (2-pistola solamente) Dos líneas o una hilera amplia (2-pistola solamente) © Titan Tool Inc. All rights reserved. Español Français English...
  • Page 30 Puntero de láser Hopper Kit • Trousse de trémie • Juego de tolva Part # Description Description Descripción Nº de pièce Pieza # 12 gallon hopper Trémie de 45 l Tolva de 45 l 759-130 © Titan Tool Inc. All rights reserved.
  • Page 31 Tip Part # Line Width Orifice Common Uses Utilisations habituelles Uso habitual Buse # Largeur de ligne Orifice Punta # Ancho de raya Orificio 665-1302 1”-2” (25-51 mm) .013” (.33 mm) Stencils & Athletic Courts — Light film (use Modèles et terrains de sports - Film léger (filtre de 100 Pistas de atletismo y plantillas, película ligera (100 mesh filtro) 100 mesh filter) maille)
  • Page 32: Garantie

    Titan Tool, Inc., (“Titan”) garantiza que en el momento de la entrega al comprador original para su uso (“Usuario final”), el equipo cubierto por esta garantía está exento de defectos en material y fabricación. La obligación de Titan en virtud de esta garantía se limita a sustituir o reparar sin cargo las piezas que; a la entera satisfacción de Titan, demuestren estar defectuosas dentro de doce (12) meses después de la venta al usuario final.

Ce manuel est également adapté pour:

02900080290025

Table des Matières