Instrucciones Para El Uso De La Motocicleta; Mandos; Controles Preliminares - Cagiva raptor 125 Livret D'utilisation Et D'entretien

Table des Matières

Publicité

GEBRAUCHSANLEITUNG
ZUR BEACHTUNG
Wenn Sie das Funktionieren des Motorrads
nicht gut kennen, lesen Sie die im Abschnitt
"BEDIENTEILE" (Seite 30) enthaltenen
Anleitungen aufmerksam durch.
KONTROLLEN VOR MOTORSTART
Jedesmal, wenn Sie das Motorrad fahren
wollen, nehmen Sie eine allgemeine Kontrolle
nach den folgenden Vorgängen vor:
- Kraftstoff -, Kühlflüssigkeits -, Motoröl- und
Getriebeölstand kontrollieren (Seite 32, 76, 66,
71); ZUM BENZIN KEIN ÖL HINZUFÜGEN.
- Stand der Bremsflüssigkeit kontrollieren
(Seite 108);
- Stand der Batterieflüssigkeit kontrollieren
(Seite 126);
- Lenkung beim vollständigen Drehen des
Lenkers in beide Richtungen kontrollieren;
- Reifenluftdruck kontrollieren (Seite 27);
Kettenspannung kontrollieren (Seite 98);
- Drehgasgriff kontrollieren und, wenn
notwendig, einstellen (Seite 68);
- Kupplungssteuerung kontrollieren und
gegebenenfalls einstellen (Seite 102);
- Schlüssel im Schaltschloss auf ON drehen
und mit Getriebe im Leerlauf kontrollieren,
ob die Getriebe- und Ölkontrolleuchten
aufleuchten (bei gesenktem seitlichen Bein
beginnt die entsprechende Warnleuchte
nach etwa zehn Sekunden zu blinken);
- beim Einschalten des ersten Ganges
werden beide Kontrolleuchten erlöschen;
INSTRUCCIONES PARA EL USO
DE LA MOTOCICLETA
NOTA
Si no está acostumbrado al funcionamiento de la
moto, antes de conducirla, lea atentamente las
instrucciones que figuran en el parágrafo
"MANDOS" (pág. 31).

CONTROLES PRELIMINARES

Toda vez que desee usar la moto debe efectuar un
control general realizando las siguientes
comprobaciones:
- controle el nivel del carburante, del líquido
refrigerante, del aceite del motor, del aceite del
cambio (pág. 33, 77, 67, 71) NO AÑADA ACEITE A
LA GASOLINA
- controle el nivel del fluido de los frenos (pág.109);
- controle el nivel del líquido de la batería (pág.
127);
- controle la dirección girando el manillar
a fondo carrera en ambos sentidos;
- controle la presión de los neumáticos (pág. 27);
- controle la tensión de la cadena
(pág. 99);
- controle y, si necesario, ajuste el mando de la
mariposa (pág. 69);
- controle y, si necesario, ajuste el mando del
embrague (pág. 103);
- gire la llave del interruptor de encendito hasta la
posición ON y compruebe, con el cambio
desembragado, el encendido de los testigos del
mismo y del aceite;
- al embragar la primera se deben apagar los dos
testigos;
49

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières