Telwin PLASMA ARC 58/2 Manuel D'utilisation page 20

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6
händisch mit leichtem Druck festdrehen.
- Montieren Sie die Düsenhalterungauf keinen Fall ohne
vorher präventiv die Elektrode, den Verteilerring und
die Düse befestigt zu haben.
Die Rechtzeitigkeit und die richtige Durchführung
der Kontrolle bei den Verbrauchsteilen des
Brenners sind wichtig für die Sicherheit und die
Funktionstüchtigkeit das Systems.
ACHTUNG !
Wenn Isolationsschäden auftreten wie Bruch,
Brandzeichen oder Verlangsamung der elektrischen
Leitung DARF der Brenner nicht weiter verwendet
werden, da sonnst gegen die Sicherheitsvorschriften
verstoßen wird.
In diesem Fall kann die Reparatur nicht an Ort und
Stelle durchgeführt werden, sondern muß an eine
autorisierte Servicestelle, die spezielle Prüfungen
nach der Reparatur durchführen kann, weitergeleitet
werden.
Um Brenner und Kabel in gutem Zustand zu bewahren
müssen einige Vorkehrungen getroffen werden:
- Lassen Sie Kabel und Brenner nicht mit heißen Teilen
in Kontakt kommen.
- Setzen Sie das Kabel nicht extremen Zugkräften aus
- Führen Sie das Kabel nicht über scharfe Kanten oder
scheuernde Oberflächen.
- Holen Sie das Kabel in regelmäñigen Schlingen ein,
wenn es zu lang ist.
- Fahren Sie mit keinem Gegenstand über das Kabel.
STROMQUELLE (GERÄT)
- Überprüfen Sie periodisch oder je nach Benützung und
Staubanfälligkeit der Umgebung das Innere des
Gerätes und beseitigen Sie den Straub, der sich am
Trafo. Gleichrichter, Induktanz und Widerstand
abgelagert hat, mit Hilfe eines trockenen
Druckluftstrahls (max. 5 bar).
- Bei der Gelegenheit überprüfen Sie, ob die
elektrischen Anschlüsse gut fixiert sind und ob die
Kabel keine Isolationsschäden aufweisen.
- Richten Sie den Druckluftstrahl nicht auf die
Elektronikplatte und die jeweiligen Anschlüsse.
Verwenden Sie eine sehr weiche Bürste, um den Staub
auf diesen Teilen zu entfernen.
Überprüfen Sie die Unversehrtheit und den Zustand
d e r S c h l ä u c h e u n d V e r s c h l ü s s e d e s
Druckluftkreislaufes.
- Am Ende obengenannter Eingriffe montieren Sie die
Abdeckungen wieder, wobei die Fixierschrauben
festgezogen werden müssen.
- Führen Sie keine Schneidearbeiten bei offenem Gerät
durch.
DRUCKLUFTFILTER
- D e r F i l t e r i s t m i t e i n e m a u t o m a t i s c h e n
Kondenswasserentfernen versehen, der bei Anschluß
an die Druckluftleitung angeschlossen wird.
- Überprüfen Sie periodisch den Filter. Wenn sich
Wasser im Gafäß zeigt, muß der Auslaßstutzen gegen
den Uhrzeigersinn gedreht werden und mann kann
händisch reinigen.
- Wenn der Kartusschenfilter besonders verschmutzt ist,
muß er ersetzt werden, um größere Ladungsverluste
zu vermeiden.
Verwenden Sie KEINE Putzmittel zur Reinigung des
Filters sondern nur Seifenwasser.
____________(NL)__________
GEBRUIKSAANWIJZING
GEBRUIKSAANWIJZING
VOOR APPARATEN MET CONSTANTE
DRAADVOEDING
1.VEILIGHEIDSMAATREGELEN
ELEKTRISCHE SCHOKKEN
KUNNEN DODELIJK ZIJN.
-
D e
e l e k t r i s c h e
plasmasnijbrandapparaat dient door "DESKUNDIG"
personeel en in overeenkomstig de geldende normen
te worden uitgevoerd.
- Controleren of het stopcontact op de juiste wijze aan de
"BESCHERMENDE AARDE" is verbonden.
- In geval van voeding aan de bovenste spanning moet
de lasmachine exclusief verbonden worden met een
voedingssysteem met neutraal op de grond.
- "RECHTSTREEKS" contact met NIET geïsoleerde
delen van het "SNIJCIRCUIT" moet worden
voorkomen. (1)
- Altijd beschermende kledij en andere beschermende
hulpmiddelen gebruiken, zoals bijvoorbeeld
handschoenen en schoenen.
- De beschermingskledij met zorg behandelen, altijd
schoonmaken en vrij van scheuren houden.
- GEEN kabels en branders met beschadigde of
versleten isolatie of losse elektrische aansluitingen
gebruiken.
- De machine NIET in de regen of in een vochtige
omgeving gebruiken.
- Tijdens het routineonderhoud van de brander, bijv.
vervanging van de elektrode en het mondstuk, dient
het apparaat altijd te worden uitgeschakeld.
- T i j d e n s i n s t a l l a t i e - , o n d e r h o u d s - e n
controlewerkzaamheden de verbinding met de
netvoeding verbreken.
NOTA (1)
Het volledige elektrische circuit, met inbegrip van ALLE
GELEIDERS waar de stroom voor het snijgedeelte
doorloopt.
DE DOOR DE PLASMABOOG
VEROORZAAKTE STRALEN KUNNEN
BESCHADIGINGEN AAN DE OGEN EN
VERBRANDINGEN AAN DE HUID
VEROORZAKEN.
- Altijd de ogen beschermen met een bril of laskap,
voorzien van de daarvoor bestemde niet-actinische
glazen voor lassers, gradatie: DIN 4-10, afhankelijk van
de snijmethode, met contact of op afstand, en de
stroomsterkte.
- De speciale kledij en beschermende handschoenen
gebruiken en voorkomen dat de huid aan de
ultraviolette stralen van de boog wordt blootgesteld.
- Er op toezien dat eventuele personen in de nabijheid
tegen de schadelijke effecten van de snijboog zijn
beschermd.
-20-
i n s t a l l a t i e
v a n
h e t

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Plasma arc 36/2

Table des Matières