Dorin innovation 2S-H5 Série Instructions D'emploi page 15

Table des Matières

Publicité

ANOMALIA
FAILURE
ANOMALIE
12
Il compressore funziona con la
corrente di rotore bloccato
The compressor run with
locked rotor amps
Le compresseur fonctionne
avec l'intensité rotor bloqué
13
Motore bruciato
Motor burnt out
Moteur brûlé
14
La temperatura del
compressore è elevata
The temperature of the
compressor is too high
La température du
compresseur est trop haute
CAUSA POSSIBILE
POSSIBLE CAUSE
CAUSE POSSIBLE
Bassa tensione di alimentazione o
errore di collegamento
Low power supply or mistake in the
connections
Basse
tension
d'alimentation
faute de connexion
Il compressore è grippato
The compressor is blocked
Le compresseur est bloqué
Il motore è difettoso
The motor is defective
Le moteur est défectueux
Mancanza di fase
Lake of one phase
Il manque une phase d'alimentation
In un compressore con partenza
PWS, il secondo avvolgimento può
non essere alimentato
In a compressor with PWS starting the
second winding may not be supplied
Dans un compresseur avec un
démarrage PWS, le deuxième moteur
peut ne pas être alimenté
Verificare i contatti di potenza e/o di
controllo saldati per individuare quelli
bruciati
Check the welded power and/or
control contacts to identify the burnt
out parts
Contrôler les contacts du circuit de
puissance et de commande pour
vérifier ceux qui pourrait être collés
Valvole di aspirazione o di
compressione rotte
Suction or discharge valves broken
Clapets d'aspiration ou de
refoulement cassés
Rapporto di compressione troppo
elevato
Compression ratio too high
Taux de compression trop elevé
Controllare la linea
Check the supply tension
ou
Contrôler la tension d'alimentation
Sostituirlo
Replace it
Le remplacer
Controllare gli avvolgimenti
Check the windings
Contrôler les enroulements
Controllare la tensione ai 3 terminali
Check the tension on the terminals
Contrôler la tension sur les 3 bornes
Controllare il contattore e controllare il
ritardatore
Check the contactor and check the timer
Contrôler le contacteur et la temporisation
Sostituire i componenti difettosi e il
compressore
Replace the defective parts and the
compressor
Remplacer les composants défectuteux et
le compresseur
Sostituire la piastra valvole; controllare il
compressore e verificare l'assenza di
frammenti nel compressore e nell'impianto.
Replace the valve plate; check the
compressor and verify the lack of particles
inside the compressor or the plant.
Remplacer la plaque à clapets; contrôler le
compresseur et vérifié le manque de
particule dans le compresseur et
l'installation
Controllare i pressostati, la pulizia del
condensatore e I ventilatori
Check the pressure switches, that the
condenser is clean and motors fans
Contrôler les pressostats, les ventilateurs, la
propreté du condenseur
14
RIMEDIO
REMEDY
REMÈDE

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières