Dorin innovation 2S-H5 Série Instructions D'emploi page 12

Table des Matières

Publicité

Istruzioni Operative / Operative Instructions / Instructions Operatives
ANOMALIA
FAILURE
ANOMALIE
6
Presenza di liquido nel carter
Presence of liquid in the carter
Présence de liquide dans le
carter
7
Pressione di scarico bassa
High pressure too low
Haute pression trop basse
CAUSA POSSIBILE
POSSIBLE CAUSE
CAUSE POSSIBLE
Tubazioni mal progettate
Piping not properly designed
Tuyauteries pas correctement projeté
Il ciclo di sbrinamento non funziona
correttamente
The defrost cycle does not work
correctly
Le cycle de dégivrage ne fonctionne
pas correctement
Taratura errata della valvola di
espansione
Wrong calibration of the expansion
valve
Mauvais réglage du détendeur
Non funziona l'evaporatore
The evaporator does not work
L'évaporateur ne fonctionne pas
Portata d'acqua eccessiva al
condensatore
Excessive water flow rate to the
condenser
Débit d'eau trop important au
condenseur à eau
Il rubinetto di scarico è parzialmente
chiuso
The discharge service valve is partially
closed
La
vanne
de
refoulement
partiellement fermée
Le valvole di compressione non
tengono perfettamente
The discharge valve are not gastight
Les clapets de refoulement ne
sont pas étanches
Resistenza carter non funzionante
Crankcase heater does not work
Résistance carter pas fonctionnant
I segmenti dei pistoni sono usurati
The piston rings are worn
Les segments sont usés
Correggere le tubazioni
Correct piping
Corriger les tuyauteries
Controllare il funzionamento del sistema di
sbrinamento
Check the defrost cycle
Contrôler le cycle de dégivrage
Sostituire la valvola o cambiare la taratura
Replace the valve or change the
calibration
Remplacer ou régler le détendeur
Verificare
Check
Contrôler
Regolare la valvola dell'acqua
Adjust the water valve
Régler la vanne pressostatique
d'eau
Aprire la valvola
Open the discharge service valve
est
Ouvrir la vanne de refoulement
Smontare le teste e controllare la piastra
valvole e le valvole
Disassemble the heads and check the
valve plate and the valves
Démonter les têtes de culasses et contrôler
la plaque à clapets et les clapets
Sostituire la resistenza
Replace the heater
Remplacer la résistance
Sostituire il compressore
Replace the compressor
Remplacer le compresseur
11
RIMEDIO
REMEDY
REMÈDE

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières