dorma ED 200 Instructions De Montage page 71

Table des Matières

Publicité

DORMA
Die NOT-STOP-FUNKTION
D
Maschinenrichtlinie geforderte
Die NOT-STOP FUNKTION ist in Deutschland nur zulässig in
§
Verbindung mit einer grün/gelben Not-Befehlseinrichtung!
Die NOT-STOP FUNKTION hält die Tür in der Position in der
der Notschalter betätigt wurde.
According to the machine guidelines and EN 418
GB
the EMERGENCY-STOP-FUNCTION
The EMERGENCY-STOP FUNCTION must be used in germany
§
together with a green/yellow emergency pushbutton!
The EMERGENCY-STOP-FUNCTION holds the door in the
position it was in when pressed.
La fonction ARRET D'URGENCE maintien la porte dans la position dans
laquelle elle se trouvait lors de la poussée du commutateur.
Cette fonction ne correspond pas à la norme EN 418.
La funzione STOP EMERGENZA mantiene la porta nella stessa posizione
nella quale si trovava quando l'interreutore é stato premuto.
Questa funzione non corresponde alla norma EN 418.
De NOT-STOP FUNKTIE houdt de deur in die positie
in die de NOT-STOP-schakelaar geaktiveert werd.
Deze NOT-STOP-FUNKTIE is geen Not-funktie
naar EN 418.
Nödstoppfunktionen stannar dörren i det läge den var
i när man tryckte på knappen.
Funktionen är inte relaterad till EN 418.
Cuando se pulsa el botón para activar la función
PARO DE EMERGENCIA, se corta la corriente al
automatisma y la puerts se cierra mediante la fuerza
de un muelle.
La función PARO DE EMERGENCIA es un dispositivo
de emergencia conforme a la norma
EN 418 categoria 0.
1
NOT-STOP FUNKTION in Deutschland
nur zulässig in Verbindung mit
grün/gelber Not-Befehlseinrichtung!
The EMERGENCY-STOP FUNCTION
must be used in germany together with
a green/yellow emergency pushbutton!
2
ED 200 NOT-STOP
ist nicht
die von der
Not-Aus Funktion
.
is not
an emergency device.
NOT-STOP
emergency-OFF
arrêt d'urgence
emergenza
not-uit
nöd-till
emergencia-apagado
57
56
NOT-STOP
emergency-OFF
arrêt d'urgence
emergenza
not-uit
nöd-till
emergencia-apagado
33
32
31
ED 200 A
X7
Impulsgeber
émetteur d'impulsions
impattitore di impulsi
impulsgever
impulsgivare
X2
ED 200 B
A B C
X9 X8
Impulsgeber
Programmschalter
activator
program-switsch
émetteur d'impulsions
commutateur de programmes
impattitore di impulsi
selettore programma
impulsgever
programmaschakelaar
impulsgivare
programväljare
activador
programador
X1
44
43
42
41
40
X6
21
20
19
18
17
16
Programmschalter
activator
program-switsch
commutateur de
programmes
selettore programma
programmaschakelaar
programväljare
activador
programador
44
43
42
41
40
X6
21
20
19
18
17
16
67
1

Hide quick links:

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières