Important! It is essential that you read the instructions in this manual before assembling, maintaining and operating the product. Attention! Il est essentiel que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant d’assembler, d’entretenir et d’utiliser le produit. Achtung! Es ist wichtig, dass Sie vor Zusammenbau, Wartung und Benutzung des Produktes die Anweisungen in dieser Anleitung lesen.
Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) La plus grande priorité a été donnée à la sécurité, aux LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS. performances et à la fi abilité de votre coupe-bordures / débroussailleuse lors de sa conception. AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX DE SÉCURITÉ ■...
N'utilisez jamais d'outils ou d'accessoires de coupe ■ N'utilisez jamais l'appareil si le pare-débris n'est pas qui ne sont pas spécifiés par Ryobi dans ce manuel. en place, et en bon état. Cela comprend l'utilisation de chaînes et lames-fléaux ■...
Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) ■ Remplacez toute lame endommagée. Vérifiez toujours ■ Blessures dues aux vibrations que la lame est bien en place et bien serrée avant – Utilisez toujours un outil adapté au travail à chaque utilisation.
Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) TRANSPORT ET STOCKAGE ■ Arrêtez le produit et laissez-le refroidir avant de le ranger ou de le transporter. ■ Débarrassez l'appareil de tous les corps étrangers. ■ Si une lame de découpe est installée, couvrez-la avec le protecteur de lame.
Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) SYMBOLE Certains des symboles ci-après sont susceptibles de figurer sur cet appareil. Etudiez-les et apprenez leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles vous permettra d'utiliser votre appareil dans de meilleures conditions de sécurité...
Page 8
Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) Tirer: Languette de déverrouillage rapide Pour arrêter le produit: Mettez le contacteur d'allumage en position "O" (ARRÊT). Marque de conformité ukrainienne Cet outil est conforme à l’ensemble des normes réglementaires du pays de l’UE où il a été acheté. Position Marche Mettez le levier de starter en position "FULL".
31. RBC430SESD: Trou de positionnement ■ Retirez avec précaution l’outil et tous les accessoires 32. RBC430SESD: Trou dans le capuchon de suspension du carton d’emballage. Assurez-vous que tous les recevant le bouton de verrouillage de l'arbre inférieur éléments listés sont bien présents.
Page 10
à fil dans le trou de positionnement. ● Ensemble de poignée de face (RBC430SESD REMARQUE: Si le bouton ne revient pas totalement seulement) en place dans le trou de positionnement, alors les deux ●...
FIXER LA PROTECTION DE LA LAME CONVERSION COUPE-BORDURES RBC430SESD: Voir fi gure 5. DÉBROUSSAILLEUSE (LAME TRI-ARC™) RBC430SBD: Voir fi gure 3a. ■ Insérer la languette sur le collier de montage dans la RBC430SESD fente du carter de protection de la lame.
Montage de la lame Tri-Arc™ ■ Placez la clé mixte au travers du trou dans la rondelle RBC430SESD de la bride supérieure et le trou au niveau de la tête de transmission. À l'aide de la clé, faites tourner l'écrou Voir fi...
Page 13
Essuyez toute essence renversée. Démarrage d'un moteur froid : REMARQUE: Il est normal que le moteur émette de la fumée pendant et après sa première utilisation. RBC430SESD Voir fi gure 9a. AVERTISSEMENT REMARQUE: Posez l'appareil sur le sol. Avant de démarrer le produit, s'assurer que les lampes ne peuvent...
Page 14
Ne tirez pas sur le lanceur à plus de 4 reprises. 4. Régler le levier d'étranglement sur la position RBC430SESD 5. Tirez sur la poignée du lanceur jusqu'à ce que le Voir fi gure 7.
Page 15
UTILISATION DE LA DÉBROUSSAILLEUSE particulièrement attentif lorsque vous utilisez la lame avec le produit. Pour utiliser votre outil en toute sécurité, RBC430SESD veuillez lire et comprendre le manuel d'utilisation ainsi Voir fi gure 8. que toutes les étiquettes collées sur l'outil.
1 après heures graves. RBC430SESD: Voir fi gure 6a. RBC430SBD: fonctionnement Voir fi gure 4a. Vérifi ez l'absence de fuite Avant chaque utilisation ■ Arrêtez toujours le moteur et laissez-le refroidir avant...
Page 17
être remplacé immédiatement. Le REMPLACEMENT DU FIL SUR LA TÊTE DE COUPE bouchon d'essence comporte un fi ltre non remplaçable RBC430SESD et un clapet anti-retour. Un fi ltre à essence bouché entraînera de mauvaises performances du moteur. Si Voir fi...
Page 18
Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) ■ Retirer la vis du cache supérieur du moteur. Retirer le cache du moteur et mettez-le de côté. ■ Avec une clé T20, retirer la vis du cache du bras oscillant. Retirez le couvercle et mettez-le de côté. ■...
Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) GUIDE DE DÉPANNAGE SI CES SOLUTIONS NE RÉSOLVENT PAS LE PROBLÈME, CONTACTEZ VOTRE DISTRIBUTEUR AGRÉÉ. PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Le moteur ne 1. Absence d’étincelle. 1. Nettoyez ou remplacez la bougie. Ajustez l’espacement des électrodes. démarre pas Reportez-vous à...
Page 20
Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) Le moteur émet Trop d’huile dans le Vidangez l’huile et remettez une quantité correcte de lubrifi ant 20W-50. Voir trop de fumée carter “Vérifi cation/Complément du Niveau d’Huile” dans le chapitre “Utilisation” de ce mode d’emploi.
Page 416
English Français Deutsch Español Italiano Nederlands Português Product specifi cations Caractéristiques produit Produkt-Spezifi kationen Características del Caratteristiche del Productgegevens Características do producto prodotto aparelho Grass trimmer/Brushcutter Coupe-bordures/ Grastrimmer/ Cortacésped/ Tosaerba/Decespugliatore Grastrimmer/Bosmaaier Recortadora de relva/ Débroussailleuse Freischneider Desbrozadora Roçadora Model Modèle Modell Modelo Modello...
Page 420
English Français Deutsch Español Italiano Nederlands Português Product specifi cations Caractéristiques produit Produkt-Spezifi kationen Características del Caratteristiche del Productgegevens Características do producto prodotto aparelho Grass trimmer/Brushcutter Coupe-bordures/ Grastrimmer/ Cortacésped/ Tosaerba/Decespugliatore Grastrimmer/Bosmaaier Recortadora de relva/ Débroussailleuse Freischneider Desbrozadora Roçadora Model Modèle Modell Modelo Modello...
Page 424
à air, For servicing, the product must be sent or presented to a RYOBI authorised les filtres à essence, etc.
Page 437
Brand: Ryobi Modellnummer: RBC430SESD/RBC430SBD Model number: RBC430SESD/RBC430SBD Seriennummernbereich: Serial number range: RBC430SESD - 46207401000001 - 46207401999999 RBC430SESD - 46207401000001 - 46207401999999 RBC430SBD - 46207501000001 - 46207501999999 RBC430SBD - 46207501000001 - 46207501999999 den folgenden europäischen Richtlinien und harmonisierten Normen entspricht is in conformity with the following European Directives and harmonised...