Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
25
2-CYCLE BRUSH CUTTER
cc
DÉBROUSSAILLEUSE DE 2 TEMPS 25
DESBROZADORA DE DOS 25
RY254BC
RY254BCVNM
Do not use E15 or E85 fuel in this product. It is a violation of federal law and will damage the unit
and void your warranty. Only use unleaded gasoline containing up to 10% ethanol.
Ne pas utiliser d'essence E15 ou E85 dans ce produit. Une telle utilisation représente une violation de
la loi fédérale et endommagera l'appareil et annulera la garantie. Utiliser seulement de l'essence sans plomb ne contenant
pas plus de 10 % d'éthanol.
No utilice combustibles E15 o E85 con este producto. Esto constituye una violación a la ley federal, dañará la unidad y
anulará la garantía. Utilice únicamente gasolina sin plomo que contiene hasta 10% de etanol.
TABLE OF CONTENTS
 General Safety Rules ...................... 2-3
 Specific Safety Rules ..........................3
 Symbols ..............................................4
 Features ..............................................5
 Assembly ........................................ 5-7
 Operation ...................................... 8-10
 Maintenance ............................... 11-13
 Troubleshooting ................................14
 Parts Ordering/Service ........ Back Page
WARNING:
To reduce the
risk of injury, the user must read and
understand the operator's manual
before using this product.
SAVE THIS MANUAL FOR
FUTURE REFERENCE
cc
NOTICE
AVIS

TABLE DES MATIÈRES

 Symboles ............................................5
 Caractéristiques ..................................6
 Assemblage .................................... 6-8
 Utilisation ...................................... 9-11
 Entretien ...................................... 12-14
 Dépannage ........................................15
 Commande de pièces/
réparation .......................... Páge arrière
AVERTISSEMENT :
réduire les risques de blessures,
l'utilisateur doit lire et veiller à bien
comprendre le manuel d'utilisation
avant d'employer ce produit.
CONSERVER CE MANUEL
POUR FUTURE RÉFÉRENCE
cc
AVISO
 Símbolos .............................................5
 Características ....................................6
 Armado ........................................... 6-8
 Funcionamiento ............................ 9-11
 Mantenimiento ............................ 12-14
 Corrección de problemas .................15
 Pedidos de piezas/
servicio ........................... Pág. posterior
Pour
el riesgo de lesiones, el usuario debe
leer y comprender el manual del
operador antes de usar este producto.
GUARDE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS CONSULTAS
ÍNDICE DE CONTENIDO
Para reducir
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ryobi RY254BC

  • Page 1: Table Des Matières

    MANUEL D’UTILISATION MANUAL DEL OPERADOR 2-CYCLE BRUSH CUTTER DÉBROUSSAILLEUSE DE 2 TEMPS 25 DESBROZADORA DE DOS 25 RY254BC RY254BCVNM NOTICE AVIS AVISO Do not use E15 or E85 fuel in this product. It is a violation of federal law and will damage the unit and void your warranty.
  • Page 2 See this fold-out section for all of the figures referenced in the operator’s manual. Consulter l’encart à volets afin d’examiner toutes les figures mentionnées dans le manuel d’utilisation. Consulte esta sección desplegable para ver todas las figuras a las que se hace referencia en el manual del operador. Fig.
  • Page 4 Fig. 16 Fig. 14 Fig. 12 A - Stop switch (l’interrupteur d’arrêt, interruptor de parada) B - Trigger lock-out (verrouillage de gâchette, seguro del gatillo) C - Primer bulb (poire d’amorçage, bomba de cebado) D - Throttle trigger (gâchette d’accélérateur, gatillo del acelerador) Fig.
  • Page 5 Fig. 18 Fig. 21 Fig. 23 A - String head housing (boîtier de tête de coupe, alojamiento del cabezal de hilo) B - Depress tabs (appuyer sur les languettes, A - Straight shaft trimmer line trimming cut- presione los orejetas) off blade (lame de sectionnement de ligne A - Idle speed screw (vis de ralenti, tornillo de du taille-bordures à...
  • Page 19: Règles De Sécurité Générales

    RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES  Ne pas utiliser cet outil en état de fatigue, si l’on est AVERTISSEMENT : souffrant ou contrarié ou sous l’influence de l’alcool, de drogues ou de médicaments. Lire et veiller à bien comprendre toutes les instructions. Le ...
  • Page 20: Règles De Sécurité Particulières

    RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES c) Faire des pauses fréquentes. Limiter la durée  Arrêter le moteur et le laisser refroidir avant de faire le d’exposition quotidienne. plein ou de le remiser. d) Garder l’outil bien entretenu, toutes les pièces de ...
  • Page 21 RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES  Ne pas essayer de toucher ou d’arrêter la lame en rotation. de la lame, qui fait « ricocher » l’outil en direction opposée de l’objet heurté. Cette réaction peut être assez violente  Une lame continuant de tourner au débrayé une fois que pour faire perdre le contrôle de l’outil.
  • Page 22: Symboles

    SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, aura pour DANGER : conséquences des blessures graves ou mortelles.
  • Page 23: Caractéristiques

    CARACTÉRISTIQUES FICHE TECHNIQUE Largeur de coupe avec ligne ............................. 4,1 mm (16 po) Largeur de coupe avec lame ............................203 mm (8 po) Cylindrée ....................................25 cc Diamètre de coupe ..........................2,4 mm [0,095 po (0.095 in.)] APPRENDRE À CONNAÎTRE MOTEUR MONTÉ EN HAUT DÉBROUSSAILLEUSE Le moteur est monté...
  • Page 24: Installation Du Bloc-Moteur Sur L'accessoire

    ASSEMBLAGE  Ajuster de la position de la poignée. INSTALLATION DU BLOC-MOTEUR SUR  Serrer l’écrou à oreilles solidement. L’ACCESSOIRE Voir la figure 3. INSTALLATION DU PARE-DÉBRIS DE DÉBROUSSAILLEUSE AVERTISSEMENT : Voir la figure 5. Ne jamais installer, retrait ou ajuster un accessoire lorsque le Sur ces modèles de débroussailleuse, le pare-débris moteur tourne.
  • Page 25: Installation Du Déflecteur D'herbe

    ASSEMBLAGE INSTALLATION DU DÉFLECTEUR D’HERBE RETRAIT DU DÉFLECTEUR D’HERBE ET DE LA TÊTE DE COUPE À LIGNE Voir la figure 9. Voir les figures 11 et 12. AVERTISSEMENT :  Arrêter le moteur et débrancher le fil de la bougie. ...
  • Page 26: Utilisation

    UTILISATION NOTE : Il est recommandé d’utiliser le lubrifiant pour moteur 2 temps Ethanol Shield pour améliorer la performance avec AVERTISSEMENT : l’utilisation d’essence oxygénée. Ne pas laisser la familiarité avec le produit faire oublier la prudence. Ne pas oublier qu’une fraction de seconde APPROVISIONNEMENT EN CARBURANT d’inattention peut entraîner des blessures graves.
  • Page 27: Démarrage Et Arrêt

    UTILISATION AVERTISSEMENT : AVERTISSEMENT : Toujours arrêter le moteur avant de faire le plein de carburant. Le logement du moteur peut devenir chaud pendant Ne jamais retirer le bouchon du réservoir d’essence lorsque l’utilisation du outil à fil. Éviter de placer ou d’appuyer le moteur tourne ou est chaud.
  • Page 28: Utilisation Du Taille-Bordures

    UTILISATION AVANCE DE LA LIGNE DE COUPE (TÊTE À le matériau coupé. Pour faciliter la coupe et assurer la sécurité, travailler avec un mouvement de droite à gauche. Si la lame LIGNE DE COUPE DE REEL EASY ™ heurte un obstacle imprévu ou du bois, ceci peut réduite la L’avance de la ligne est obtenue en tapant la tête de coupe sur force du ricochet.
  • Page 29: Entretien

    ENTRETIEN REMPLACEMENT DE LIGNE L’entretien normal, le remplacement ou la réparation des dispositifs du système antipollution doit être fait par un magasin Voir les figures 19 et 20. de réparation ou un technicien qualifié possédant les pièces Utiliser exclusivement une ligne monofilament de 2,4 mm d’origine ou équivalentes.
  • Page 30: Nettoyage De L'orifice D'échappement, Le Silencieux Et Le Pare-Étincelles

    REMPLACEMENT DE LA BOUGIE les réparations n’ont pas été effectuées. La bougie d’allumage de ce moteur peut être remplacée par RYOBI AC00160, Torch L7RTC, ou équivalent. L’écartement AVERTISSEMENT : d’électrode doit être fixé à 0,63 mm (0,025 po). La bougie doit L’accessoire de coupe ne doit jamais tourner lorsque le...
  • Page 31: Remisage Le Produit

    ENTRETIEN REMISAGE LE PRODUIT FONCTIONNEMENT DU MOTEUR À HAUTE ALTITUDE  Nettoyer soigneusement le produit. La remiser dans un endroit bien aéré, inaccessible aux enfants. La tenir à l’écart Ce moteur est configuré en usine pour fonctionner à une altitude de produits corrosifs, tels que les produits chimiques de inférieure à...
  • Page 32: Dépannage

    DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Le moteur ne démarre pas Pas d’étincelle. Nettoyer ou remplacer la bougie. Régler l’écartement de l’électrode. Voir Remplacement de la bougie plus haut dans ce manuel. Pas de carburant. Actionner la poire d’amorçage jusqu’à ce qu’elle soit remplie de carburant.
  • Page 47 NOTES / NOTAS...
  • Page 48 1-800-860-4050. RYOBI is a trademark of Ryobi Limited and is used pursuant to a license granted by Ryobi Limited. • PIÈCES ET SERVICE : Avant de faire la demande de service ou l’achat de pièces de remplacement, veuillez obtenir le numéro d’article, le numéro de fabrication et le numéro de série à...

Ce manuel est également adapté pour:

Ry254bcvnm

Table des Matières