Télécharger Imprimer la page

IMG STAGELINE L-RAY/1000 Mode D'emploi page 31

Masquer les pouces Voir aussi pour L-RAY/1000:

Publicité

Lees aandachtig de onderstaande veiligheidsvoor-
NL
schriften, alvorens het toestel in gebruik te nemen.
Mocht u bijkomende informatie over de bediening
van het toestel nodig hebben, lees dan de Duitse,
Engelse, Franse, of Italiaanse tekst in deze handlei-
ding.
Veiligheidsvoorschriften
Dit apparaat is in overeenstemming met alle vereiste
EU-Richtlijnen en is daarom gekenmerkt met
WAARSCHUWING De netspanning (230 V~) van
het apparaat is levensgevaar-
lijk. Open het apparaat niet,
want door onzorgvuldige in -
grepen loopt u het risico van
elektrische schokken.
Let eveneens op het volgende:
G
Het apparaat is enkel geschikt voor gebruik bin-
nenshuis en vermijd druip- en spatwater, plaatsen
met een hoge vochtigheid en uitzonderlijk warme
plaatsen (toegestaan omgevingstemperatuurbe-
reik: 0 – 40 °C).
Przed obsługą urządzenia należy wcześniej za -
PL
poznać się z następującymi uwagami odnośnie
środków be zpieczeństwa. Jeśli wymagane są
bardziej szczegółowe informacje należy zapoznać
się z angielską, niemiecką, francuską lub włoską
instrukcją obsługi.
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Urządzenie spełnia wszelkie dyrektywy Unii Euro -
pejskiej i dlatego jest oznaczone znakiem
UWAGA
Urządzenie jest zasilane niebezpiecz-
nym dla życia napięciem zmiennym
230 V. Aby uniknąć porażenia elek-
trycznego nie wolno otwierać urządze-
nia. Jego naprawą powinien zajmować
się tylko przeszkolony personel.
Proszę zawsze przestrzegać:
G
Urządzenie jest przeznaczone tylko do użytku
we wnątrz pomieszczeń. Chroń przed wodą,
wysoką wilgotnością i wysoką temperaturą
(dopuszczalny zakres temperatury to 0 – 40 °C).
G
Na urządzeniu nie stawiać naczyń z płynami np.
szklanek z wodą.
Læs nedenstående sikkerhedsoplys ninger opmærk -
DK
somt igennem før ibrugtagning af enheden. Bortset
fra sikkerhedsoplys nin gerne henvises til den engel -
ske, tyske, franske eller italienske tekst.
Vigtige sikkerhedsoplysninger
Denne enhed overholder alle de påkrævede EU
direk tiver, og er derfor mærket med
ADVARSEL Enheden benytter livsfarlig netspæn-
ding (230 V~). Overlad servicering til
autoriseret personel. Forkert håndte-
ring kan forårsage fare for elektrisk
stød.
Vær altid opmærksom på følgende:
G
Enheden er kun beregnet til indendørs brug. Be -
skyt den mod vanddråber og -stænk, høj luft -
fugtig hed og varme (tilladt om givelses tem pera tur
0 – 40 °C).
G
Undgå at placere væskefyldte genstande, som
f. eks. glas, ovenpå enheden.
30
G
Plaats geen bekers met vloeistof zoals drinkgla-
zen etc. op het apparaat.
G
De warmte die in het toestel ontstaat, moet door
ventilatie worden afgevoerd. Dek de ventilatieope-
ningen niet af.
G
Schakel het apparaat niet in resp. trek onmiddel-
lijk de stekker uit het stopcontact,
1. wanneer het apparaat of het netsnoer zichtbaar
beschadigd is,
2. wanneer er een defect zou kunnen optreden
nadat het apparaat bijvoorbeeld is gevallen,
.
3. wanneer het apparaat slecht functioneert.
Het apparaat moet in elk geval hersteld worden
door een gekwalificeerd vakman.
G
Trek de stekker nooit met het snoer uit het stop-
contact, maar steeds met de stekker zelf.
G
Verwijder het stof met een droge, zachte doek.
Gebruik zeker geen water of chemicaliën.
G
In geval van ongeoorloofd of verkeerd gebruik,
verkeerde aansluiting, foutieve bediening of van
herstelling door een niet-gekwalificeerd persoon
vervalt de garantie en de verantwoordelijkheid
voor hieruit resulterende materiële of lichamelijke
schade.
G
Urządzenie jest chłodzone powietrzem. Nie
przykrywać wlotów powietrza.
G
Nie uruchamiać i natychmiast wyłączyć główną
wtyczkę zasilania z prądu
1. jeśli istnieje widoczne uszkodzenie urządzenia
lub kabla zasilającego,
2. jeśli uszkodzenie mogło powstać na skutek
upu sz czenia
wypadku,
3. jeśli urządzenie nie działa prawidłowo.
.
Naprawy mogą być dokonywane tylko przez
wyszkolony personel.
G
Nigdy nie ciągnij za kabel zasilający podczas
odłączania wtyczki z gniazdka, chwytaj zawsze
za wtyczkę.
G
Do czyszczenia obudowy używać suchej, mięk-
kiej ściereczki. Nie stosować wody ani środków
czyszczących.
G
Producent ani dostawca nie ponosi odpo -
wiedzial ności za wynikłe szkody materialne, jeśli
urządzenie było używane niezgodnie z przezna -
czeniem, zostało zainstalowane lub obsługiwane
niepoprawnie
wanym naprawom.
G
Varmen, der udvikles i enheden, skal kunne slippe
ud ved hjælp af luftcirku lation. Enhedens ventila -
tionshuller må derfor aldrig tildækkes.
G
Tag ikke enheden i brug og tag straks stikket ud af
stikkontakten i følgende tilfælde:
1. hvis der er synlig skade på enheden eller netka-
blet,
2. hvis der kan være opstået skade, efter at enhe-
den er tabt eller lignende,
.
3. hvis der forekommer fejlfunktion.
Enheden skal altid repareres af autoriseret per -
sonel.
G
Tag aldrig netstikket ud af stikkontakten ved at
træk ke i kablet, tag fat i selve stikket.
G
Til rengøring må kun benyttes en tør, blød klud;
der må under ingen omstændigheder benyttes
kemikalier eller vand.
G
Hvis enheden benyttes til andre formål, end den
oprindeligt er beregnet til, hvis den ikke er tilsluttet
korrekt, hvis den betjenes forkert, eller hvis den
ikke repareres af autoriseret personel, omfattes
eventuelle skader ik ke af ga rantien.
urządzenia
lub
podobnego
lub
poddawane
nieautoryzo-
Wanneer het apparaat definitief uit bedrijf
wordt genomen, bezorg het dan voor
milieuvriendelijke verwerking aan een
plaatselijk recyclagebedrijf.
Installatie
WAARSCHUWING Niet deskundig uitgevoerde in -
stallaties, in het bijzonder bij
boven
personen
systemen, vormen een poten-
tieel gevaar. Daarom mag de
installatie uitsluitend door gek-
walificeerd personeel met ken-
nis van de geldende normen en
veiligheidsvoorschriften
den uitgevoerd. De installatie,
in het bijzonder de stabiliteit
van de montageverbindingen,
moet met een aangepaste re -
gelmaat worden gecontroleerd.
Jeśli urządzenie nie będzie już nigdy
więcej używane, wskazane jest przekaza-
nie go do miejsca utylizacji odpadów, aby
zostało utylizowane bez szkody dla środo-
wiska.
Instalacja
OSTRZEŻENIE Instalacja, która nie została wyko-
nana prawidłowo, stanowi zagro -
żenie, zwłaszcza jeżeli system
został zawieszony ponad głowami
ludzi. Dlatego też instalacja musi
być przeprowadzona przez doświ-
adczone osoby, zna jące stan-
dardy i zasady bezpieczeństwa.
Ponadto stabilność zawieszenia i
połaczeń musi być okresowo
sprawdzana.
Hvis enheden skal tages ud af drift for
bestandigt, skal den bringes til en lokal
genbrugsstation for bortskaffelse.
Installation
ADVARSEL Installationer der ikke er udført kor-
rekt udgør en potientiel fare, specielt
hvis systemet er ophængt hvor der
færdes mennesker. Overlad derfor
altid installtion til personer der er
bekendt med gældende standard og
sikkerhedsregulativer. Installationen,
specielt
stabiliteten
gen, skal kontrolleres med jævne
mellemrum.
zwevende
wor-
af
monterin-

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

L-ray/1000ws25.2090