Télécharger Imprimer la page

Réinitialisation Du Processeur De Signal Sur Le Réglage D'usine; Modification De La Dénomination D'un Système L-Ray; Caractéristiques Techniques; Modificare La Denominazione Di Un Sistema L-Ray - IMG STAGELINE L-RAY/1000 Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour L-RAY/1000:

Publicité

F
6.10 Réinitialisation du processeur de signal
sur le réglage d'usine
B
Attention : cette fonction efface l'emplacement de
CH
mémoire alors sélectionné dans la mémoire fixe du
processeur de signal de manière irrémédiable et
l'écrase avec le réglage d'usine.
1) Une liaison de données doit exister. Si ce n'est
pas le cas, créez-la via le point de menu "Com-
munications ± Enable Communications" (voir
chapitre 6.3).
2) Appelez le point de menu "Program ± Load
default setting".
3) Confirmez la demande de sécurité. Les réglages
d'usine sont chargés à partir du fichier "factory
default.asc" qui a été écrasé lors de l'installation
dans le même répertoire que le fichier de pro-
gramme.
Les données sont immédiatement transmises
au système L-RAY et écrites dans la mémoire
fixe du processeur de signal sous le numéro
alors sélectionné.
6.11 Modification de la dénomination d'un
système L-RAY
Pour modifier la dénomination d'un système L-RAY,
auquel une liaison de données existe :
1) Appelez le point de menu "Device ± Edit Current
Device Information".
2) Saisissez un nom probant (14 signes en code
ASCII au maximum) et si plusieurs systèmes doi-
vent être contrôlés via le même bus de données,
un numéro explicite d'ID (1 à 10) pour le système
dans le champ correspondant et confirmez. Les
données sont transmises au système et sont visi-
bles en haut à droite sur la fenêtre principale
sous la forme de "Current Device Name" et "Cur-
rent Device ID".
Notice d'utilisation protégée par le copyright de MONACOR
reproduction même partielle à des fins commerciales est interdite.
I
6.11 Modificare la denominazione
di un sistema L-RAY
Per modificare la denominazione di un sistema
L-RAY con il quale è in essere una connessione dati:
1) Chiamare il punto del menù "Device ± Edit Cur-
rent Device Information".
2) Digitare nel relativo campo un nome significativo
(max. 14 caratteri ASCII) e, se lo stesso data bus
deve comandare più sistemi, un numero ID ine-
quivocabile (1 – 10) per il sistema e confermare. I
dati vengono trasferiti al sistema e visualizzati
nella finestra principale in alto a destra come
"Current Device Name" e "Current Device ID".
La MONACOR
®
INTERNATIONAL GmbH & Co. KG si riserva ogni diritto di elaborazione in qualsiasi forma
delle presenti istruzioni per l'uso. La riproduzione – anche parziale – per propri scopi commerciali è vietata.
22
7
Caractéristiques techniques
Puissance amplificateur max. : 1000 W
Puissance RMS
Unité de grave : . . . . . . . . . 350 W sous 4 Ω
Unités de médium aigu : . . 350 W sous 4 Ω
(4 × 88 W sous 16 Ω)
Système haut-parleurs
Unité de grave : . . . . . . . . . 2 × 20 cm (8")
Médiums aigus : . . . . . . . . 8 × 10 cm (4")
Haut-parleurs d'aigu
à pavillon : . . . . . . . . . . . . . 4 × magnétostat,
ribbon
Pression sonore
nominale max. : . . . . . . . . . . . 121 dB
Pression sonore moyenne
(1 W/1 m) : . . . . . . . . . . . . . . . 98 dB
Bande passante . . . . . . . . . . 50 – 25 000 Hz
Rapport signal/bruit : . . . . . . > 80 dB
Angle de dispersion
Horizontal : . . . . . . . . . . . . . 120°
Vertical : . . . . . . . . . . . . . . . 30° à 90° variable
(
diagrammes 8 et 9, page 32 – 33)
Entrée
Prise XLR
Sensibilité d'entrée : . . . . . 1 – 10 V
Impédance d'entrée : . . . . . 30 kΩ
®
INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Toute
7

Dati tecnici

Potenza max. d'amplificazione: 1000 W
Potenza efficace
Unità woofer: . . . . . . . . . . . 350 W con 4 Ω
Unità midrange/tweeter: . . 350 W con 4 Ω
(4 × 88 W con 16 Ω)
Altoparlanti
Woofer: . . . . . . . . . . . . . . . 2 × 20 cm (8")
Midrange: . . . . . . . . . . . . . . 8 × 10 cm (4")
Tweeter a tromba: . . . . . . . 4 × magnetostato a
nastro
Pressione sonora max.: . . . . 121 dB
Pressione sonora media
(1 W/1 m): . . . . . . . . . . . . . . . 98 dB
Gamma di frequenze: . . . . . . 50 – 25 000 Hz
Rapporto S/R: . . . . . . . . . . . . > 80 dB
Angolo d'irradiazione
orizzontale: . . . . . . . . . . . . 120°
verticale: . . . . . . . . . . . . . . 30° a 90° variabile
(
Diagrammi 8 e 9, pag. 32 – 33)
Ingresso
Presa XLR
Sensibilità d'ingresso: . . . . 1 – 10 V
Impedenza d'ingresso: . . . . 30 kΩ
Sorties
LINE OUT, XLR : . . . . . . . . signal d'entrée
repiqué
MID/HIGH OUTPUT,
Speakon
®
Impédance minimale : . . . . 4 Ω
Alimentation : . . . . . . . . . . . . 230 V~/50 Hz, prise
PowerCon
Consommation : . . . . . . . . . . 1400 VA
Température fonc. : . . . . . . . . 0 – 40 °C
Dimensions ensemble monté
(L × H × P) : . . . . . . . . . . . . . . 495 × 850 × 610 mm
Poids complet : . . . . . . . . . . . 51 kg
Système d'exploitation nécessaire
pour utiliser le programme de
commande : . . . . . . . . . . . . . Windows 98 SE
ou supérieur
Tout droit de modification réservé.
Windows est une marque déposée de Microsoft Corporation aux Etats-
Unis et dans les autres pays.
Uscite
LINE OUT, XLR: . . . . . . . . . segnale d'ingresso
fatto passare
MID/HIGH OUTPUT,
Speakon
®
impedenza minima: . . . . . . 4 Ω
Alimentazione: . . . . . . . . . . . . 230 V~/50 Hz
connettore Power-
Con
Potenza assorbita : . . . . . . . . 1400 VA
Temperatura d'esercizio: . . . . 0 – 40 °C
Dimensioni, montato
(l × h × p): . . . . . . . . . . . . . . . 495 × 850 × 610 mm
Peso completo: . . . . . . . . . . . 51 kg
Sistema operativo richiesto
per sfruttare
il programma di controllo: . . . Windows 98 SE
o maggiore
Con riserva di modifiche tecniche.
Windows è un marchio registrato della Microsoft Corporation negli USA
e un altri paesi.
®
®

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

L-ray/1000ws25.2090