Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

AKTIVES LINE-ARRAY-
LAUTSPRECHERSYSTEM
ACTIVE LINE ARRAY
LINE ARRAY ACTIF
LINE ARRAY ATTIVO
L-RAY/2000
Bestellnummer 25.4740
BEDIENUNGSANLEITUNG • INSTRUCTION MANUAL • MODE D'EMPLOI • ISTRUZIONI PER L'USO
MANUAL DE INSTRUCCIONES • VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN • ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA
SIKKERHEDSOPLYSNINGER • SÄKERHETSFÖRESKRIFTER • TURVALLISUUDESTA

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour IMG STAGELINE L-RAY/2000

  • Page 1 AKTIVES LINE-ARRAY- LAUTSPRECHERSYSTEM ACTIVE LINE ARRAY LINE ARRAY ACTIF LINE ARRAY ATTIVO L-RAY/2000 Bestellnummer 25.4740 BEDIENUNGSANLEITUNG • INSTRUCTION MANUAL • MODE D’EMPLOI • ISTRUZIONI PER L’USO MANUAL DE INSTRUCCIONES • VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN • ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA SIKKERHEDSOPLYSNINGER • SÄKERHETSFÖRESKRIFTER • TURVALLISUUDESTA...
  • Page 2 5 6 7 11 12 Œ Ž  ...
  • Page 3 Bevor Sie einschalten … Before switching on … Avant toute installation … Prima di accendere … Antes de la utilización … Voor u inschakelt … Przed uruchomieniem … Før du tænder … Ennen kytkemistä … Innan du slår på enheten … w w w w w w .
  • Page 4: Table Des Matières

    Inhalt 2 Hinweise für den sicheren Auf der Seite 2 finden Sie alle be schriebenen Gebrauch Be dienelemente und Anschlüsse. Übersicht der Bedienelemente und Anschlüsse 1 Übersicht der Bedienelemente Hinweise für den sicheren Gebrauch und Anschlüsse WARNUNG Einsatzmöglichkeiten Installation Bedienung Einstellung des Signalprozessors Technische Daten...
  • Page 5: Einsatzmöglichkeiten

    3 Einsatzmöglichkeiten Hinweis: 4 Installation WARNUNG 4.2 Anschluss 4.1 Montage 5 Bedienung VORSICHT Wichtig:...
  • Page 6: Einstellung Des Signalprozessors

    6 Einstellung des ± Signalprozessors ± 6.1 Installation der PC-Software ± Windows 98 SE Windows ME, Windows XP ± Hinweis: 6.2 Installation des USB-Treibers ± 6.4 Abrufen gespeicherter Einstellungen 6.3 Einrichten der Datenverbindung 6.3.1 Steuerung mehrerer Systeme über den RS-485-Datenbus ±...
  • Page 7: Speichern Der Einstellung Im Festspeicher Des Signalprozessors

    6.5 Ändern der Einstellung COMPRESSOR & LIMITER Achtung! Notch HPF/ LPF 6.6 Speichern der Einstellung im Festspeicher des Signalprozessors ± LEVEL None Peaking 6.7 Umbenennen einer Einstellung im Festspeicher des Signalprozessors ± Bandpass DELAY Hi-Shelf 6.8 Speichern der Einstellung in einer Datei Lo-Shelf ±...
  • Page 8: Rücksetzen Des Signalprozessors Auf Die Werks Einstellung

    7 Technische Daten 6.10 Rücksetzen des Signalprozessors auf die Werks einstellung Achtung: unwiederbringlich ± ± ± ± ± 6.9 Laden einer Einstellung aus einer Datei 6.11 Ändern der Bezeichnung eines ± L-RAY-Systems ± ± ± ± Windows 98 SE ± Windows ist ein registriertes Warenzeichen der Microsoft Corporation in den USA und anderen Ländern.
  • Page 9: Operating Elements And Connections

    Contents 2 Safety Notes All operating elements and connections de - scribed can be found on page 2. Operating Elements and Connections 1 Operating Elements WARNING Safety Notes and Connections Applications Installation Operation Adjustment of the signal processor Specifications...
  • Page 10: Applications

    3 Applications 5 Operation 4.2 Connection CAUTION 4 Installation WARNING 6 Adjustment of the Signal Processor 4.1 Mounting Important: 6.1 Installation of the PC software Windows 98 SE Windows ME, Windows XP Note: 6.2 Installation of the USB driver...
  • Page 11: Establishing The Data Connection

    6.3 Establishing the data connection 6.3.2 Control of individual systems 6.3.1 Control of several systems via the RS-485 data bus 6.5 Modifying the adjustment Attention! ± ± ± ± Note: None 6.4 Calling memorized adjustments ± Peaking Bandpass ± ± Hi-Shelf Lo-Shelf ...
  • Page 12: Loading An Adjustment From A File

    6.9 Loading an adjustment from a file Notch ± ± ± 6.6 Memorizing the adjustment in the HPF / LPF EEPROM of the signal processor ± ± ± 6.7 Renaming an adjustment in the EEPROM of the signal processor 6.10 Reset of the signal processor to factory setting LEVEL ±...
  • Page 13: Specifications

    7 Specifications Windows 98 SE Windows is a registered trade mark of Microsoft Corporation in the USA and other countries. All rights reserved by MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. No part of this instruction manual may be reproduced in any form or by any means for any commercial use.
  • Page 14: Eléments Et Branchements

    Table des matières 2 Conseils de sécurité Vous trouverez sur la page 2, lʼensemble des et dʼutilisation éléments et branchements. Eléments et branchements Conseils de sécurité et dʼutilisation 1 Eléments et branchements Possibilités dʼutilisation Installation AVERTISSEMENT Utilisation Réglage du processeur de signal Caractéristiques techniques...
  • Page 15: Possibilités Dʼutilisation

    3 Possibilités dʼutilisation Remarque : 4 Installation AVERTISSEMENT 4.2 Branchement 5 Utilisation 4.1 Montage PRECAUTION Important :...
  • Page 16: Réglage Du Processeur De Signal

    6 Réglage du processeur de signal ± ± Remarque : ± 6.4 Appeler les réglages mémorisés 6.1 Installation du logiciel PC Windows 98 SE Windows ± ± ME, Windows XP 6.2 Installation du driver USB 6.5 Modification du réglage 6.3 Etablissement de la liaison Attention ! de données 6.3.2 Gestion de chaque système...
  • Page 17: Mémorisation Du Réglage Dans Un Fichier

    6.6 Mémorisation du réglage dans la mémoire fixe du processeur de signal ± LEVEL None Peaking 6.7 Renommer un réglage dans la mémoire fixe du processeur de signal Bandpass DELAY ± Hi-Shelf 6.8 Mémorisation du réglage dans un fichier COMPRESSOR & LIMITER Lo-Shelf ±...
  • Page 18: Modification De La Dénomination Dʼun Système L-Ray

    7 Caractéristiques techniques 6.11 Modification de la dénomination dʼun système L-RAY ± ± ± ± 6.10 Réinitialisation du processeur de signal sur le réglage dʼusine Attention : irrémé- diable ± ± Windows 98 SE Windows est une marque déposée de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et dans les autres pays.
  • Page 19 Indice 2 Avvertenze di sicurezza A pagina 2 trovate tutti gli elementi di comando e collegamenti descritti. Elementi di comando e collegamenti Avvertenze di sicurezza 1 Elementi di comando Possibilità dʼimpiego AVVERTIMENTO e collegamenti Installazione Funzionamento Impostazione del processore dei segnali Dati tecnici...
  • Page 20 3 Possibilità dʼimpiego 5 Funzionamento 4.2 Connessione ATTENZIONE 4 Installazione AVVERTIMENTO 6 Impostazione del processore dei segnali 4.1 Montaggio Importante: 6.1 Installazione del software per il PC Windows 98 SE Windows ME, Windows XP N. B.: 6.2 Installazione del driver USB...
  • Page 21: Impostazione Della Connessione Dati

    6.3 Impostazione della 6.3.2 Controllo di sistemi singoli connessione dati 6.3.1 Controllo di più sistemi tramite il data bus RS-485 6.5 Modificare lʼimpostazione ± Attenzione! ± ± ± N. B.: ± 6.4 Chiamare le impostazioni memorizzate ± None ± Peaking ...
  • Page 22: Ripristinare Le Impostazioni Dalla Fabbrica Del Processore

    COMPRESSOR & LIMITER Bandpass ± ± Hi-Shelf ± Lo-Shelf 6.9 Caricare lʼimpostazione da un file Notch ± ± 6.6 Memorizzare lʼimpostazione ± nella memoria fissa del processore HPF/ LPF ± ± 6.7 Cambiare il nome di unʼimpo - ± stazione nella memoria fissa del processore 6.10 Ripristinare le impostazioni dalla fabbrica del processore...
  • Page 23: Modificare La Denominazione Di Un Sistema L-Ray

    7 Dati tecnici 6.11 Modificare la denominazione di un sistema L-RAY ± Windows 98 SE Windows è un marchio registrato della Microsoft Corporation negli USA e un altri paesi. La MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG si riserva ogni diritto di elaborazione in qualsiasi forma delle presenti istruzioni per lʼuso.
  • Page 24 Contenidos 2 Notas de Seguridad Todos los elementos de funcionamiento y las conexiones que se describen pueden encon- Elementos de Funcionamiento trarse en la página 2. y Conexiones Notas de Seguridad 1 Elementos de Funcionamiento ADVERTENCIA Aplicaciones y Conexiones Instalación Funcionamiento Ajuste del Procesador de Señal Especificaciones...
  • Page 25: Conexiones

    3 Aplicaciones Nota: 4 Instalación ADVERTENCIA 4.2 Conexión 5 Funcionamiento 4.1 Montaje PRECAUCIÓN Importante:...
  • Page 26: Ajuste Del Procesador De Señal

    6 Ajuste del Procesador de Señal ± ± Nota: ± 6.4 Acceder a los ajustes memorizados 6.1 Instalación del software de PC ± ± Windows 98 SE Windows ME, Windows XP 6.2 Instalación del driver USB 6.5 Modificación del ajuste ¡Atención! 6.3 Establecer la conexión de datos 6.3.2 Control de sistemas individuales...
  • Page 27: Renombrar Un Ajuste En La Eeprom Del Procesador De Señal

    LEVEL None 6.7 Renombrar un ajuste en la EEPROM del procesador de señal Peaking ± DELAY Bandpass 6.8 Memorización de un ajuste en un archivo Hi-Shelf ± COMPRESSOR & LIMITER Lo-Shelf Notch ± ± HPF/ LPF ± 6.9 Cargar un ajuste desde un archivo 6.6 Memorización del ajuste en la EEPROM del procesador de señal ±...
  • Page 28: Volver A Los Ajustes De Fábrica Del Procesador De Señal

    7 Especificaciones 6.11 Modificar el nombre de un sistema L-RAY ± ± 6.10 Volver a los ajustes de fábrica del procesador de señal Atención: irre- versible ± ± Windows 98 SE Windows es una marca registrada de Microsoft Corporation en USA y en otros países.
  • Page 30 Veiligheidsvoorschriften Installatie WAARSCHUWING WAARSCHUWING Informacje dotyczące bezpieczeństwa Instalacja O O S S T T R R Z Z E E Ż Ż E E N N I I E E O O S S T T R R Z Z E E Ż Ż E E N N I I E E Vigtige sikkerhedsoplysninger Installation ADVARSEL...
  • Page 31 Säkerhetsföreskrifter Installation VARNING VARNING Turvallisuudesta Asennuksesta VAROITUS VAROITUS...
  • Page 32 ® MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany Copyright © by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-1446.99.01.07.2013...

Table des Matières