Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

KOMPAKTE PA-ANLAGE
Compact PA System
Système de sonorisation professionnel compact
Impianto PA compatto
TRITON-600
Best.-Nr. 24.4730
BEDIENUNGSANLEITUNG • INSTRUCTION MANUAL • MODE D'EMPLOI • ISTRUZIONI PER L'USO
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN • CONSEJOS DE SEGURIDAD • ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA
SIKKERHEDSOPLYSNINGER • SÄKERHETSFÖRESKRIFTER • TURVALLISUUDESTA

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour IMG STAGELINE TRITON-600

  • Page 1 KOMPAKTE PA-ANLAGE Compact PA System Système de sonorisation professionnel compact Impianto PA compatto TRITON-600 Best.-Nr. 24.4730 BEDIENUNGSANLEITUNG • INSTRUCTION MANUAL • MODE D’EMPLOI • ISTRUZIONI PER L’USO VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN • CONSEJOS DE SEGURIDAD • ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA SIKKERHEDSOPLYSNINGER • SÄKERHETSFÖRESKRIFTER • TURVALLISUUDESTA...
  • Page 2 Bevor Sie einschalten … Before you switch on … Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem neuen Gerät We wish you much pleasure with your new “img Stage von „img Stage Line”. Bitte lesen Sie diese Bedienungs- Line” unit. Please read these operating instructions anleitung vor dem Betrieb gründlich durch.
  • Page 3 TRITON-600 SATELLITE SPEAKER TRITON-600 SATELLITE SPEAKER 150 W / 4 Ω 150 W / 4 Ω INPUT LEFT LINE OUT LINK LEVEL INPUT RIGHT LINE OUT LINK LEVEL GROUND LEVEL PHASE LIFT 0 ° 180 ° GROUND LIFT SAT LEFT...
  • Page 4 Bitte klappen Sie die Seite 3 heraus. Sie sehen 13 Netzbuchse zum Anschluss an eine Steckdose Wird das Gerät zweckentfremdet, falsch ange- dann immer die beschriebenen Bedienelemente (230 V~ / 50 Hz) über das beiliegende Netzkabel schlossen, nicht richtig bedient oder nicht fach- und Anschlüsse.
  • Page 5 sprechende Adapter asymmetrisch angeschlos- 3) Mit den beiden Regler LEVEL SAT LEFT und Technische Daten sen werden [z. B. MCA-306 (XLR – 6,3-mm- LEVEL SAT RIGHT die Lautstärke und Stereo- Max. Ausgangsleistung: ..900 W Klinke) oder MCA-308 (XLR – Cinch) aus dem balance einstellen.
  • Page 6 Ouvrez le présent livret page 3 de manière à Conseils d’utilisation et de sécurité pour lequel il a été conçu, s’il n’est pas correcte- visualiser les éléments et branchements. ment branché, utilisé ou n’est pas réparé par une L’appareil répond à toutes les directives nécessaires personne habilitée, de même, la garantie devien- de l’Union Européenne et porte donc le symbole drait caduque.
  • Page 7 branchées en asymétrique via des adaptateurs 3) Avec les deux réglages LEVEL SAT LEFT et Caractéristiques techniques adéquats, par exemple MCA-306 (fiche XLR – LEVEL SAT RIGHT, réglez le volume et la Puissance de sortie max. : . . 900 W fiche jack 6,35) ou MCA-308 (fiche XLR –...
  • Page 8: Veiligheidsvoorschriften

    Lees aandachtig de onderstaande veiligheidsvoor- De warmte die in het toestel ontstaat, moet door schriften, alvorens het toestel in gebruik te nemen. ventilatie worden afgevoerd. Dek de ventilatieope- Mocht u bijkomende informatie over de bediening ningen niet af. van het toestel nodig hebben, lees dan de Duitse, Schakel het apparaat niet in resp.
  • Page 9: Vigtige Sikkerhedsoplysninger

    Læs nedenstående sikkerhedsoplysninger opmærk- Tag ikke enheden i brug og tag straks stikket ud af somt igennem før ibrugtagning af enheden. Bortset stikkontakten i følgende tilfælde: fra sikkerhedsoplysningerne henvises til den engel- 1. hvis der er synlig skade på enheden eller netka- ske, tyske, franske eller italienske tekst.
  • Page 10 ® Copyright © by MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG, Bremen, Germany. All rights reserved. A-0608.99.01.03.2006...