Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

SYSTÈME DE GESTION NUMÉRIQUE DE HAUT-PARLEURS
SISTEMA DE CONTROL DE ALTAVOCES DIGITAL
CYFROWY PROCESOR GŁOŚNIKOWY
DSM-260
SUPPLEMENT INCLUS POUR
SUPLEMENTO INCLUIDO PARA
SUPLEMENT DO INSTRUKCJI
DSM-260LAN
MODE D'EMPLOI • MANUAL DE INSTRUCCIONES • INSTRUKCJA OBSŁUGI
Best.-Nr. 25.3280
Best.-Nr. 25.4980

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour IMG STAGELINE DSM-260

  • Page 1 SYSTÈME DE GESTION NUMÉRIQUE DE HAUT-PARLEURS SISTEMA DE CONTROL DE ALTAVOCES DIGITAL CYFROWY PROCESOR GŁOŚNIKOWY DSM-260 Best.-Nr. 25.3280 SUPPLEMENT INCLUS POUR SUPLEMENTO INCLUIDO PARA SUPLEMENT DO INSTRUKCJI DSM-260LAN Best.-Nr. 25.4980 MODE D’EMPLOI • MANUAL DE INSTRUCCIONES • INSTRUKCJA OBSŁUGI...
  • Page 2: Système De Gestion Numérique De Haut-Parleurs

    Tournez le bouton rotatif PM1 vers la droite pour que lʼadresse IP Le DSM-260LAN est une variante du DSM-260. A lʼopposé du DSM- soit affichée, par exemple : 260, il est équipé dʼune interface Ethernet au lieu dʼune interface IP = 192.168.000.101 *...
  • Page 3: System Lock

    ( schéma 11 dans le mode dʼemploi le driver pour le logiciel. On peut voir du DSM-260). Les possibilités dʼutilisation sont décrites dans le détail à par- dans les réglages du système dʼexploi- tir du chapitre 6.4.
  • Page 4: Instalación Del Software De Pc

    6) Para el control mediante una interfaz Ethernet, hay que definir una dirección IP diferente para cada aparato. El DSM-260LAN es una variante del DSM-260. A diferencia del Gire el control rotatorio PM1 hacia la derecha para que se mues- DSM-260, el DSM-260LAN está...
  • Page 5 Con el DSM-260LAN, los aparatos están desconectados mediante la entrada de la lista de aparatos (como se describe en el apartado 6.3.2) y no - como con el DSM-260 – mediante la ventana de configuración del aparato respec- tivo. Sujeto a modificaciones técnicas.
  • Page 6: Instalacja Oprogramowania Pc

    IP dla każdego urządzenia. sażony jest w interfejs Ethernet (zamiast poprzedniego RS-485). Instrukcja obsługi dotycząca modelu DSM-260 odnosi się również do Przekręcić pokrętło PM1 w prawo aż pokazany zostanie adres IP, DSM-260LAN; za wyjątkiem opisanych poniżej punktów: np.:...
  • Page 7 “Edit” na liście urządzeń (patrz rys. F). Pojawi się okno kon - Ⓗ Okno “Select” figuracji danego urządzenia ( rys. 11 w instrukcji obsługi DSM-260). Spo- sób obsługi oraz przeprowadzania zmian konfiguracji opisano z detalami w Ustawienia systemu operacyjnego można znaleźć przykładowo w: ± Panel rozdz. 6.4 i kolejnych.
  • Page 8 SYSTÈME DE GESTION NUMÉRIQUE DE HAUT-PARLEURS SISTEMA DE CONTROL DE ALTAVOCES DIGITAL CYFROWY PROCESOR GŁOŚNIKOWY DSM-260 Best.-Nr. 25.3280 MODE D’EMPLOI • MANUAL DE INSTRUCCIONES • INSTRUKCJA OBSŁUGI...
  • Page 9 Avant toute installation … Antes de la utilización … Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir à utiliser cet Le deseamos una buena utilización para su nuevo apa- appareil “img Stage Line”. Lisez ce mode dʼemploi entiè- rato “img Stage Line”. Por favor, lea estas instrucciones rement avant toute utilisation.
  • Page 10 Œ 2 3 4 8 9 10  17 18 20 21 Ž...
  • Page 11: Table Des Matières

    Ouvrez le présent livret page 3, dépliable, de Table des matières manière à visualiser les éléments et branche- Eléments et branchements ..4 Utilisation via un ordinateur ..13 ments.
  • Page 12: Face Arrière

    Via le logi- brille lorsque le limiteur de niveau (Limiter) ou saires de lʼUnion européenne et porte donc le ciel livré, le DSM-260 peut être géré à distance le compresseur est activé et lorsque la dyna- symbole de manière conviviale via un ordinateur.
  • Page 13: Ordinateur

    5.4.5), puisque le fonctionnement Si vous devez créer une nouvelle configuration, Pour une gestion à distance du DSM-260 via un dʼun haut-parleur en dehors de sa plage de fré- pour laquelle aucun modèle nʼa été mémorisé...
  • Page 14: Transition Lors De Modifications De Valeurs

    1) Sélectionnez une entrée avec sa touche (10). Pour afficher la version du Firmware (logiciel de lʼentrée est coupée ou le son est réactivé. fonctionnement du DSM-260) : 2) Avec le bouton rotatif NAV/ PM1 sélectionnez Lorsque le son de lʼentrée est coupé, la LED...
  • Page 15: Bypass

    5.3.4.1 Bypass Ƃ Lo-Shelv_Q ligne inférieure de lʼaffichage, on peut voir par (Low Shelving Filter Q) exemple : Filtre des graves symétrique, caractéristique Avec cette fonction, seul le filtre sélectionné peut Shelving être sauté. ƊEdit Frequ = 1000Hz Pour la fréquence limite réglée, le niveau est 1) Sélectionnez une entrée avec sa touche (10).
  • Page 16: Sélection Du Signal Dʼentrée (Source)

    1) Sélectionnez une sortie avec sa touche (10). 2) Avec le bouton rotatif NAV/ PM1, sélection- Name nez le point de menu et confirmez avec la touche ENTER. Le nom actuel est affiché, par exemple ƊName = Low-A Le premier signe du nom clignote. 3) Avec le bouton rotatif PM2, modifiez le sym- bole qui clignote.
  • Page 17: Filtres Passe-Haut Et Passe-Bas

    5.4.5 Filtres passe-haut et passe-bas Pour revenir à la plage supérieure du menu, Peaking_Eq En plus du type de filtre ( ) un appuyez sur la touche ESC. Ƅ symbole pour sa caractéristique ( ) est affi- Chaque sortie dispose de filtres passe-haut et ché...
  • Page 18: Modification Des Paramètres De Filtre

    ƅ All Pass_1 Le compresseur réagit à la valeur effective 5.4.9 Limitation de niveau (Limiter) (All Pass Filter 1) (RMS) du signal. Lʼactivité du compresseur est Filtre All pass avec réponse en fréquence Le limiteur permet une limitation rapide du signal signalée par la LED LIMIT de lʼaffichage de sor- dʼamplitude constante et déplacement de à...
  • Page 19: Vu-Mètre À Leds (Vu-Meter)

    (marque 0 dB) et (Security Utilities) lʼaffichage indique: nʼindique pas une surcharge. Il est possible de verrouiller le DSM-260 contre Saving to Memory..tout déréglage accidentel ou contre toute utilisa- Vu-Meter = RMS Cmp Act tion non autorisée. On peut ainsi sélectionner si 7) Avec la touche ESC, quittez le sous-menu.
  • Page 20: Désactiver Le Verrouillage

    4) Pour quitter le sous-menu, appuyez sur la chage indique : touche ESC. via un ordinateur Password : Disable Le DSM-260 peut être utilisé à distance via le 5.6.3 Verrouiller lʼutilisation avec (appareil non verrouillé) logiciel dʼordinateur livré. Comme via le menu de un mot de passe 4) Avec le bouton rotatif PM2 (3), modifiez le lʼappareil, on peut effectuer tous les réglages...
  • Page 21: Démarrer Le Logiciel Pc

    Le symbole de démarrer le programme de gestion sans indique la coupure du son dʼun canal. connexion à un DSM-260 (mode démonstra- En cliquant sur les blocs de fonction dans les tion). chaînes de traitement de signal représentées, En cliquant sur “Oui”, le programme dé...
  • Page 22: Vue "Delays

    6.4.2 Vue “Delays” Cette vue ( schéma 12) propose un aperçu des réglages de temporisation de toutes les entrées et sorties. En plus, on peut visualiser les attributions des sorties aux entrées sous forme de lignes. Pour modifier les valeurs de temporisation, cliquez sur les flèches à...
  • Page 23: Egaliseur

    6.4.5 Vue dʼun canal de sortie Cette vue ( schéma 17) propose une visuali- sation claire pour tous les paramètres de chaque sortie. Lorsque les valeurs sont modifiées, pour simplifier la saisie de valeurs identiques pour plusieurs sorties, un couplage des sorties est possible ( chapitre 6.4.6).
  • Page 24: Egaliseur

    2) Pour régler le filtre passe-bas, saisissez sous “Low Pass filter” dans le champ “Frequency [Hz]” la fréquence limite et sélectionnez dans la liste “Slope” la caractéristique de filtre ou “Bypass” si le filtre ne doit pas être utilisé (voir chapitre 5.4.5 pour plus dʼinformations).
  • Page 25: Amplification

    Si le 2) Pour quitter le couplage, cliquez une nouvelle DSM-260 doit être utilisé comme filtre de fré- fois sur la zone. quences, il faut, avant toute utilisation, impérati-...
  • Page 26: Gestion Des Configurations

    6.9.4 Chargement de la configuration gramme de gestion, on peut lire ces configura- constellation des haut-parleurs à partir de lʼappareil tions depuis la mémoire du DSM-260 et les reliés. ATTENTION mémoriser sur lʼordinateur ou on peut par exem- Grâce aux possibilités flexibles de configura- Avant de charger une configura- ple les modifier et les renvoyer vers lʼappareil.
  • Page 27: Gestion Des Configurations Comme Projet

    “Search On peut transmettre complètement un projet Program”. dans la mémoire du DSM-260. Les contenus de 6.11 Saisir le mot de passe 4) Dans le champ “Edit Name Program” saisis- mémoire existants sont écrasés. Pour les posi- sez le nom pour la configuration.
  • Page 28: Verrouiller Lʼappareil Avec Un Mot De Passe

    Pour éviter tout ronflement par des bouclages de Bande passante : ..20 – 20 000 Hz 1) Une fois le mot de passe correct saisi dans la masse, le DSM-260 est doté de deux interrup- ±1 dB fenêtre “Password” ( schéma 26), verrouil-...
  • Page 29 Todos los elementos de funcionamiento y las Contenidos conexiones que se describen pueden encon- Elementos de Funcionamiento Funcionamiento Remoto trarse en la página 3 desplegable. y Conexiones ....22 mediante un Ordenador .
  • Page 30: Parte Posterior

    DSM-260 material resultante si el aparato se utiliza para El DSM-260 está previsto para su montaje en 18 Toma XLR RS485 OUT para la conexión de otros fines diferentes a los originalmente con- rack (482 mm / 19″) pero también puede utili-...
  • Page 31: Amplificador

    El DSM-260 se ajusta mediante un menú en el modelo. Todos los parámetros se reajustan llegue al oyente antes que a la señal del altavoz visualizador (1).
  • Page 32: Fundido Si Hay Cambios De Valor

    Para visualizar la versión del firmware (software selecciona una entrada, se ilumina el LED control rotatorio NAV/ PM1 y confirme con el de funcionamiento del DSM-260): EDIT (9). botón ENTER. 1) Abra el menú con el botón UTILITY (6).
  • Page 33: Bypass

    5.3.4.1 Bypass la curva depende del factor de calidad ajus- 100 Hz y PM3 en pasos de 1 Hz. Para volver table al nivel de menú superior, pulse el botón Esta función permite el desvío del filtro seleccio- ESC. nado. Ɓ...
  • Page 34: Selección De La Señal De Entrada (Source)

    3) Utilice el control rotatorio PM2 para cambiar el carácter que parpadea. Seleccione el siguiente carácter que hay que cambiar con el control rotatorio NAV/ PM1. El nombre de la salida puede estar for- mado por un máximo de 6 caracteres. 4) Para aceptar el cambio, pulse el botón ENTER.
  • Page 35: Filtro Pasa Alto Y Filtro Pasa Bajo

    5.4.5 Filtro pasa alto y filtro pasa bajo al nivel de menú superior, pulse el botón Input-A EQ-1 Ƅ ESC. ƊByp=Off Type=Peaking_Eq Cada salida tiene un filtro pasa alto y un filtro pasa bajo que, si se combinan, primeramente Peaking_Eq 5) Para ajustar los parámetros adicionales Además del tipo de filtro ( realizan la función de filtro crossover (para la...
  • Page 36: Cambio De Los Parámetros De Filtro

    ƅ All Pass_1 se muestra con el LED LIMIT de la indicación de 5.4.9 Limitación de nivel (Limiter) (All Pass Filter 1) salida (12). Además, se puede mostrar la reduc- Filtro de paso general con una amplitud de El limitador permite limitar rápidamente la señal ción de nivel provocada por el compresor en frecuencia de respuesta constante y un giro en un nivel ajustado.
  • Page 37: Indicación Led (Vu-Meter)

    ( (Program Utilities) anteriormente: cuando el aparato está bloqueado. El ajuste Los ajustes hechos en el DSM-260 se mantie- 1) Abra el menú con el botón UTILITY (6). Apa- actual está marcado con nen después de la desconexión. Además, existe System Utilities recerá...
  • Page 38: Desbloqueo Del Aparato

    5.6.3.1 Introducir o modificar una contraseña que se conecte el aparato ( apartado 1) Para abrir el menú, pulse el botón UTILITY El DSM-260 puede funcionar remotamente 5.6.3.1). (6). mediante el software de ordenador entregado. System Utilities Aparecerá...
  • Page 39: Selección De La Interfaz

    Sistema (Hardware) ± Administrador de ofrece el inicio del programa de control sin Dispositivos ± Puertos (COM y LPT). Lee p. ej. conexión a un DSM-260 (modo Demo). Si aparecen conflictos con otros aparatos, el número de la interfaz COM se puede cambiar aquí...
  • Page 40: Vista "Delays

    6.4.2 Vista “Delays” Esta vista ( fig. 12) ofrece una vista general de los ajustes de demora de todas las entradas y salidas. Además, las asignaciones de las sali- das a las entradas se muestran como líneas. Para cambiar los valores de demora, haga clic en las flechas junto a los campos de entrada: Haga un ajuste aproximado con las flechas sobre “Adj”...
  • Page 41: Control Del Sonido

    los valores, se pueden enlazar los canales de salida para facilitar la entrada de los mismos valores para varios canales de salida ( apar- tado 6.4.6). 6.4.5.1 Silenciamiento Como alternativa al silenciamiento en la vista “Gains” ( apartado 6.4.3) la salida también se puede silenciar en esta vista.
  • Page 42: Control Del Sonido

    lista “Slope” la característica de filtro o bien “Bypass” si el filtro no se va a utilizar (detalles sobre las características del filtro apar- tado 5.4.5). 3) Para las características de filtro “Custom…” para ajustar parámetros adicionales, haga clic en uno de los dos botones “Edit”. Luego se abrirá...
  • Page 43: Amplificación

    Para enlazar las salidas: a las entradas. Para utilizar el DSM-260 como fil- tro crossover, adapte siempre los filtros a los 1) En la parte baja de la ventana en “Output Lin- altavoces utilizados antes de la aplicación, ya...
  • Page 44: Administración De Las Configuraciones

    Antes de cargar una configura- pueden leer desde la memoria del DSM-260 y se altavoces conectados. ción, compruebe siempre si se pueden guardar en el ordenador o p. ej. se pue-...
  • Page 45: Administración De Las Configuraciones Como Proyecto

    Project List”. En la ventana abierta “Delete Para cargar la memoria de configuración com- Program from the Project list, are you sure?” pleta del DSM-260 como un proyecto en el orde- confirme o cancele el procedimiento. nador: 8) Antes de cerrar la ventana “Store Project”, 1) Haga clic en el botón “Read Project from...
  • Page 46: Bloqueo Del Aparato Con Una Contraseña

    “Exit”. 6.12 Separación de la conexión Para separar la conexión entre el software de PC y el DSM-260, haga clic en el siguiente botón. En la ventana que se abre “Do you want to disconnect this device, are you sure?”...
  • Page 47: Elementy Sterujące I Gniazda Połączeniowe

    Schematy elementów sterujących i gniazd Spis treści połączeniowych znajdują się na stronie 3. Zdalna obsługa urządzenia Elementy sterujące i gniazda połączeniowe ... . 40 przez komputer ....49 Instalacja oprogramowania PC .
  • Page 48: Panel Tylny

    Można także zdalnie stero- cych w Unii Europejskiej, oznaczone zostało Jeżeli zaświeci się dioda CLIP, oznacza to, wać urządzeniem DSM-260 przez komputer, więc symbolem że wyjście jest przeciążone. Należy wówczas przy użyciu oprogramowania (w komplecie).
  • Page 49: Komputer

    “UTILITY”. Ważne: Przy wyborze modelowej konfiguracji zaprogramowane są tylko nazwy wyjść i ich przy- 2) Aby przywołać to podmenu, wcisnąć klawisz pisanie do wejść. Jeżeli urządzenie DSM-260 ma ENTER (4). spełniać funkcję zwrotnicy, należy wcześniej Sys- Na wyświetlaczu pojawi się komunikat dopasować...
  • Page 50: Płynne Przechodzenie Przy Zmianach Wartości

    Aby wyświetlić wersję firmwareʼa (oprogramo- cześnie, po wybraniu pierwszego wejścia ƊDelay = 100.1040ms wanie urządzenia DSM-260) należy: można wybrać kolejne; można także skaso- Wartość opóźnienia może być wprowadzana wać wybór. Rezygnacja z wyboru pierwszego 1) Przywołać menu za pomocą klawisza UTILITY jako czas (ms) lub jako odległość...
  • Page 51: Obejście

    5.3.4.1 Obejście Ƃ Lo-Shelv_Q 4) Za pomocą pokrętła NAV/ PM1 ustawić częs- (Low Shelving Filter Q) totliwość. Zmiana jest natychmiastowa. symetryczny filtr dolnoprzepustowy o charak- Funkcja ta umożliwia obejście wybranego filtra. Należy nacisnąć klawisz ENTER dla szyb- terystyce typu shelving 1) Wybrać...
  • Page 52: Wybór Kanału Wejściowego (Source)

    1) Wybrać wyjście za pomocą odpowiedniego klawisza (10). 2) Za pomocą pokrętła NAV/ PM1 wybrać pozy- cję menu Name, następnie potwierdzić wybór klawiszem ENTER. Na wyświetlaczu pojawi się bieżąca nazwa, np. ƊName = Low-A Pierwszy znak nazwy będzie migać. 3) Za pomocą pokrętła PM2 zmienić migający znak.
  • Page 53: Filtr Górnoprzepustowy I Dolnoprzepustowy

    5.4.5 Filtr górnoprzepustowy 5) Aby ustawić dodatkowe parametry dla cha- Dostępne są następujące rodzaje filtrów: i dolnoprzepustowy rakterystyki filtra “Custom…”, należy za po - Ƅ Peaking_Eq (Peaking Equalizer) Filt1 Każde wyjście posiada filtr górnoprzepustowy i mocą pokrętła NAV/ PM1 wybrać filtr filtr o charakterystyce dzwonowej z regulacją...
  • Page 54: Zmiana Parametrów Filtra

    ƅ All Pass_2 w sekcji wyjściowej (12). Dodatkowo, możliwe 5.4.9 Ogranicznik poziomu (Limiter) (All Pass Filter 2) jest pokazanie poziomu redukowanego przez filtr przepustowy o stałej charakterystyce Limiter służy szybkiego ograniczania kompresor zamiast poziomu wyjściowego częstotliwościowo-bezwzględnej i odwróce- poziomu sygnału do ustawionej wartości. Chroni rozdz.
  • Page 55: Wskaźnik Diodowy (Vu-Meter)

    (jako oznaczenie Dzięki dużej elastyczności konfiguracji proce- klawiszem ENTER. 0 dB) i nie pokazuje przesterowania. sora DSM-260, np. na wyjście obsługujące 4) Za pomocą pokrętła PM2 (3) zdefiniować, czy głośnik wysokotonowy, w nowej konfiguracji Parame- ustawienia mają być widoczne ( Niezależnie od wybranego ustawienia, dioda...
  • Page 56: Zdejmowanie Blokady Urządzenia

    Hasło to należy najpierw wprowadzić do urządzenia. przez komputer Password : Enable (urządzenie zabezpieczone hasłem) Procesor DSM-260 może być sterowany zdalnie 5.6.3.1 Wprowadzanie i zmiana hasła poprzez dołączone oprogramowanie kompute- Uwaga: Wprowadzenie hasła będzie teraz 1) Wywołać menu klawiszem UTILITY (6).
  • Page 57: Uruchamianie Oprogramowania Pc

    Po kliknięciu na dany blok funkcyjny w łań- należy zmienić numer interfejsu COM (± Wła- DSM-260 (tryb Demo). ściwości ± Ustawienia portów ± Zaawanso- Po kliknięciu na “Yes” włączy się tryb cuchu przetwarzania sygnału, następuje przełą- czenie widoku na okno umożliwiające zmianę...
  • Page 58: Widok "Delays

    6.4.2 Widok “Delays” Widok ten ( rys. 12) oferuje możliwość usta- wienia opóźnień dla wszystkich wejść oraz wyjść. Ponadto, pokazuje przypisanie wyjść do wejść, w postaci linii. Aby zmienić wartość opóźnień, kliknąć na strzałki obok pól tekstowych: wartości można wprowadzać za pomocą strzałek powyżej “Adj”, a dokładną...
  • Page 59: Regulacja Dźwięku

    poziomy podbicia/tłumienia (zależnie od wybra- nego rodzaju filtru). Ponowne kliknięcie na klawisz “Show cur- sor” powoduje ukrycie punktów odniesienia. 6.4.5 Widok kanału wyjściowego Widok ten ( rys. 17) w sposób przejrzysty pre- zentuje wszystkie parametry bieżącego wyjścia. Przy zmianie wartości możliwe jest połączenie kilku kanałów wyjściowych i dla równoczesnej regulacji obu kanałów ( rozdz.
  • Page 60: Regulacja Ustawień Dźwięku

    2) Aby ustawić filtr dolnoprzepustowy, wpisać częstotliwość odcięcia w polu “Frequency [Hz]” poniżej “Low Pass filter”, a następnie z listy “Slope” wybrać charakterystykę filtru lub “Bypass” jeżeli filtr nie ma być używany (szczegóły dotyczące charakterystyki filtrów rozdz. 5.4.5). 3) Dla charakterystyki filtru “Custom…”, aby ustawić...
  • Page 61: Wzmocnienie

    W przypadku wykorzystywania 17), kliknąć klawisz także dla tego wyjścia. ⑳ DSM-260 jako zwrotnicy, przed rozpoczęciem Okno “RMS Compressor & Peak Limiter” Klawisze zmienią kolor na niebieski. pracy, należy zawsze dopasować filtry do głoś- Połączenie jest aktywne także po przełą- 6.4.5.8 Wzmocnienie...
  • Page 62: Zarządzanie Konfiguracjami

    Przed wczytaniem konfiguracji, Każda konfiguracja ustawiona w procesorze UWAGA należy zawsze sprawdzić, czy jest DSM-260, może zostać zapisana w jednej z 64 Przed wczytaniem konfiguracji, ona odpowiednia do podłączonej komórek pamięci jako “Program”. Za pomocą należy zawsze sprawdzić, czy jest instalacji głośnikowej.
  • Page 63: Zarządzanie Konfiguracjami Jako Projektem

    (tj. ze wszystkich komórek pamięci procesora rozregulowaniem. Możliwe jest to także za okno “Store Project” ( rys. 24). DSM-260) w projekt, dzięki czemu nie ma pomocą oprogramowania: 2) Kliknąć klawisz “Search Project”. Pojawi się konieczności ich indywidualnego przesyłania, 1) Kliknąć następujący klawisz.
  • Page 64: Blokowanie Urządzenia Za Pomocą Hasła

    1) Po wpisaniu prawidłowego hasła w oknie związanych z powstawaniem pętli masy, proce- ±1 dB “Password” ( rys. 26), zablokować lub sor DSM-260 wyposażono w dwa przełączniki odblokować urządzenie lewym klawiszem. Wejścia analogowe separujące. Jeżeli oznaczenie “Lock” oraz klawisz są...
  • Page 65 ® MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany © Copyright by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-1225.99.02.09.2011...

Ce manuel est également adapté pour:

Dsm-260lan

Table des Matières