Télécharger Imprimer la page

Elementos De Funcionamiento Y Conexiones; Notas De Seguridad; Aplicaciones; Line Arrays - IMG STAGELINE L-RAY/1000 Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour L-RAY/1000:

Publicité

E
Contenidos
1
y Conexiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
2
Notas de Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
3
Aplicaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
3.1 Line arrays . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
4
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
5
Funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
6
6.2 Instalación del driver USB . . . . . . . . . . . . . 26
6.5 Modificación del ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . 27
del procesador de señal . . . . . . . . . . . . . . . 27
del procesador de señal . . . . . . . . . . . . . . . 27
del procesador de señal . . . . . . . . . . . . . . . 28
7
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Diagramas de direccionamiento . . . . . . . . . 32
G
No ponga el aparato en funcionamiento o des-
conecte inmediatamente el aparato de la toma de
corriente si:
1. Existe algún daño visible en el aparato o en el
cable de corriente
2. Hay algún defecto por una caída o accidente
similar
3. No funciona correctamente.
El aparato siempre tiene que repararlo el personal
cualificado.
G
No tire nunca del cable de corriente para desconec-
tarlo de la toma, tire siempre del enchufe.
G
Para la limpieza utilice sólo un paño seco y suave,
no utilice nunca agua ni productos químicos.
G
No podrá reclamarse garantía o responsabilidad
alguna por el aparato en caso de cualquier daño
personal o material que se produzca si se utiliza el
aparato para fines diferentes a los originalmente
concebidos, si no se conecta correctamente, no se
monta de un modo seguro, no se utiliza adecuada-
mente o no se repara por expertos.
Si va a dejar fuera de servicio definitiva-
mente el aparato, llévelo a la planta de reci-
claje más cercana para que su eliminación
no sea perjudicial para el medioambiente.
3

Aplicaciones

Este sistema de altavoces compacto line array está
formado por un recinto de graves y cuatro recintos de
medios/agudos. Sirve para aplicaciones de tamaño
medio de sonorización profesional y da una potencia
de salida máxima de 1000 W. El recinto de graves
tiene un amplificador para los dos altavoces de
graves y otro amplificador para los altavoces de
medios/agudos a conectar. Previamente se ha
conectado un procesador de señal digital (DSP) a los
amplificadores. Por una parte, este procesador sirve
para repartir la señal entre los dos amplificadores, y
por otra, ofrece una gran variedad de posibilidades de
24
Preste atención a la página 3. En ella podrá ver
los elementos de funcionamiento y las conexio-
nes descritas siempre que lo necesite.
1
Elementos de Funcionamiento y
Conexiones
1 Interruptor POWER
2 Caja del fusible de red;
reemplace un fusible fundido sólo por otro del
mismo tipo
3 Toma de corriente PowerCon
a un enchufe (230 V~/50 Hz)
4 Jacks Speakon
®
MID/HIGH OUTPUT para
conectar altavoces de medios/agudos (impe-
dancia total ≥ 4 Ω)
5 Jack de entrada XLR de la interfaz RS-485 para
la conexión a un PC donde se configura el pro-
cesador de señal
6 Jack de salida XLR para direccionar la señal
RS-485 hacia otro sistema L-RAY
7 Interfaz USB (toma tipo A) para la conexión a un
PC donde se configura el procesador de señal
8 Interfaz RS-232 para la conexión a un PC donde
se configura el procesador de señal
9 Control de volumen LEVEL
10 El LED PEAK se ilumina cuando se sobrecarga
la entrada o el procesador de señal
11 Jack de salida XLR para direccionar la señal de
entrada a otro sistema L-RAY u otro amplificador
12 Jack de entrada XLR para conectar un aparato
con entrada de línea (p. ej. mezclador, preampli-
ficador)
13 Anillas de anclaje para la suspensión del sis-
tema
14 Estructura de suspensión
15 Recinto de graves
16 Tornillo hexagonal para conectar los aparatos
ecualizar la frecuencia de respuesta, reajustar el
tiempo de retraso y limitar el rango dinámico. La con-
figuración del DSP se modifica con el software entre-
gado mediante un PC.
El sistema de altavoces L-RAY puede montarse en
el suelo (groundstack) o dejarse suspendido (col-
gado). Puede ampliarse a un máximo de cuatro siste-
mas montados entre sí.
Con el sistema se entregan cables de altavoz para
conectar los altavoces y material de montaje para el
montaje suspendido.

3.1 Line arrays

Los altavoces individuales actúan de modo similar a
los puntos de fuente sonora cuando se dispersa el
sonido. Su radiación sonora es esférica y el nivel de
presión sonora se reduce en 6 dB cuando se dobla la
distancia a la fuente de sonido. Para aplicaciones pro-
fesionales en locales más grandes esto significa que
el volumen en el escenario debe tener un nivel muy
alto para que todavía se tenga sonido suficiente a dis-
tancia.
Si se utiliza un número infinito de altavoces orde -
nados uno por encima del otro y su distancia entre los
demás es relativamente pequeña con respecto a la
longitud de onda de las frecuencias radiadas (acopla-
miento coherente), estos altavoces actúan en común
como una línea de fuente sonora. La radiación sonora
de una fuente en línea es cilíndrica y el nivel de la pre-
sión sonora se reduce en sólo 3 dB cuando se dobla
la distancia con la fuente sonora. Este efecto se utiliza
para el sistema de altavoz line array.
Evidentemente sólo puede utilizarse un número
finito de altavoces, la radiación sonora sólo actúa en
un cierto rango de megafonía similar a fuente de
línea. Cuantos más altavoces se combinan, más
potente es el efecto. La ventaja de un sistema de alta-
voces así es la consecución de un rango mayor en
comparación con sistemas estándares, es decir, se
requiere menos potencia y el volumen en el escenario
puede ser menor, lo que también protegerá los oídos
17 Recintos de medios/agudos
18 Rail U para fijar los altavoces de medios/agudos
19 Pieza de conexión del altavoz de graves con el
altavoz de medios/agudos
20 Pieza de conexión de los altavoces de medios/
agudos para ajustar el ángulo de apertura
21 Agujero de montaje para ajustar el ángulo de
apertura entre dos altavoces de medios/agudos
en 0°, 2°, 4°, 6°, 8° ó 10° mediante la pieza de
conexión (20)
22 Agujero de montaje para ajustar el ángulo de
®
para la conexión
apertura entre dos altavoces de medios/agudos
en 3°, 5°, 7° ó 9° mediante la pieza de conexión
(20)
2

Notas de Seguridad

El aparato cumple con todas las directivas requeri-
das por la UE y por lo tanto está marcado con el
símbolo
ADVERTENCIA El aparato está alimentado con
Es esencial que preste atención a los siguientes
puntos:
G
El aparato está preparado para utilizarse sólo en
interiores. Protéjalo de goteos, salpicaduras, ele-
vada humedad y calor (temperatura ambiente
admisible: 0 - 40 °C).
G
No coloque ningún recipiente con líquido, p. ej. un
vaso, encima del aparato.
G
El calor que se genera en el aparato debe expul -
sarse con la circulación del aire. Así pues, las reji -
llas de ventilación (las aperturas Bass Reflex entre
los altavoces de graves) no pueden cubrirse.
de la audiencia cerca del escenario. Además, se pre-
vienen las molestas interferencias gracias a la coloca-
ción vertical y estanca de los altavoces. Esto sucede
cuando se agrupan varios altavoces horizontalmente
(cluster), cosa normal y que provoca la extinción de
fase y la dispersión irregular del sonido en el área de
megafonía.
Puesto que el ángulo (splay angle) entre cada ele-
mento de un line array puede ajustarse individual-
mente, pueden colocarse todos los altavoces en
curva (curving) para conseguir un sonido igual en
todo el auditorio.
4

Instalación

ADVERTENCIA Las instalaciones que no se

4.1 Instalación de un solo sistema

4.1.1 Montaje (fig. 2)
1) Para colgar el sistema (suspendido,
enrosque fuertemente las cuatro anillas de anclaje
(13) en las roscas de la parte superior de la
estructura de suspensión (14). Suspenda de modo
seguro la estructura de suspensión por las cuatro
anillas de anclaje. Los cuatro agujeros laterales de
.
un voltaje peligroso (230 V~).
Deje el mantenimiento para el
personal cualificado. Una utiliza-
ción inexperta o una modifica-
ción del aparato podrían provo-
car una descarga eléctrica.
hacen de un modo experto son
un peligro potencial, especial-
mente si los sistemas están col-
gados por encima de las perso-
nas. Por lo tanto, la instalación
sólo puede llevarla a cabo per-
sonal cualificado familiarizado
con las normativas actuales y de
seguridad. La instalación, y
especialmente la estabilidad de
las conexiones de montaje,
deben comprobarse en interva-
los de tiempo.
fig. 3),

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

L-ray/1000ws25.2090