Description des paramètres
immédiatement l'exécution du programme du variateur de
fréquence. La fonction de stop précis donne un retard très
reproductible à partir du signal d'arrêt jusqu'à ce que la
rampe de décélération commence. Effectuer un test pour
déterminer ce retard qui correspond à une somme du
capteur, du PLC, du variateur de fréquence et des parties
mécaniques.
Pour garantir une précision optimale, il doit y avoir au
moins 10 cycles pendant la rampe de décélération, voir :
•
Paramétre 3-42 Temps décél. rampe 1.
•
Paramétre 3-52 Temps décél. rampe 2.
•
Paramétre 3-62 Temps décél. rampe 3.
•
Paramétre 3-72 Temps décél. rampe 4.
La fonction de stop précis est réglée ici et activée à partir
de l'entrée digitale à la borne 29 ou 33.
1-84 Valeur compteur stop précis
Range:
Fonction:
100000
[0 -
Entrer la valeur du compteur à utiliser
*
999999999 ]
dans la fonction compteur intégrée,
paramétre 1-83 Fonction de stop précis.
La fréquence maximale autorisée à la
borne 29 ou 33 est de 110 kHz.
AVIS!
Non utilisé pour les sélections [0]
Stop précis rampe et [3] Stopcomp.
en vit. du paramétre 1-83 Fonction
de stop précis.
1-85 Tempo. arrêt compensé en vitesse
Range:
Fonction:
10
[0 -
Entrer le délai pour les capteurs, PLC, etc.
ms
100 ms]
utilisés au paramétre 1-83 Fonction de stop
*
précis. En mode d'arrêt avec compensation de
vitesse, la temporisation à différentes
fréquences a une grande influence sur la
fonction d'arrêt.
AVIS!
Non utilisé pour les sélections [0] Stop
précis rampe, [1] Stopcpteur(reset) et [2]
Stopcpteur ss reset du
paramétre 1-83 Fonction de stop précis.
MG33MO04
Guide de programmation
3.2.12 1-9* T° moteur
1-90 Protect. thermique mot.
Option:
[0]
Absence
protection
[1]
Avertis.
Thermist.
[2]
Arrêt
thermistance
Danfoss A/S © 01/2018 Tous droits réservés.
Fonction:
La protection du moteur peut être améliorée
en utilisant un éventail de techniques :
•
Par l'intermédiaire d'un capteur PTC
placé dans les bobines du moteur
et raccordé à l'une des entrées
analogiques ou digitales
(paramétre 1-93 Thermistor Source).
Voir le chapitre 3.2.13 Connexion de
la thermistance PTC.
•
Via un capteur KTY placé dans les
bobines du moteur et connecté à
une entrée analogique
(paramétre 1-96 Source Thermistance
KTY). Voir le
chapitre 3.2.14 Connexion du capteur
KTY.
•
En calculant la charge thermique
(ETR = relais thermique
électronique), en fonction de la
charge réelle et du temps. La
charge thermique calculée est
comparée au courant nominal du
moteur I
et à la fréquence
M,N
nominale du moteur f
M,N
chapitre 3.2.15 ETR et le
chapitre 3.2.16 ATEX ETR.
•
Via un thermocontact mécanique
(type Klixon). Voir le
chapitre 3.2.17 Klixon.
Pour le marché d'Amérique du Nord : les
fonctions ETR assurent la protection de
classe 20 contre la surcharge du moteur en
conformité avec NEC.
Surcharge continue du moteur, si aucun
avertissement ou déclenchement du
variateur de fréquence n'est nécessaire.
Active un avertissement lorsque la
thermistance ou le capteur KTY raccordé au
moteur réagit à une surchauffe du moteur.
Arrête (déclenche) le variateur de fréquence
lorsque la thermistance ou le capteur KTY
raccordé dans le moteur réagit à une
surchauffe du moteur.
La valeur de déclenchement de la
thermistance doit être supérieure à 3 kΩ.
Intégrer une thermistance (capteur PTC)
dans le moteur pour une protection des
bobines.
3
3
. Voir le
57