Toro 29730 Manuel De L'utilisateur
Toro 29730 Manuel De L'utilisateur

Toro 29730 Manuel De L'utilisateur

Mulching/à bac arrière/éjection latérale de 53 cm
Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

53cm Mulching/Rear Bagging/Side Discharging
Lawn Mower
Model No. 29730-Serial No. 316000001 and Up
Model No. 29732-Serial No. 316000001 and Up
Model No. 29734-Serial No. 316000001 and Up
Introduction
This rotary-blade, walk-behind lawn mower is intended
to be used by residential homeowners. It is designed
primarily for cutting grass on well-maintained lawns
on residential properties. It is not designed for cutting
brush or for agricultural uses.
Read this information carefully to learn how to operate and
maintain your product properly and to avoid injury and
product damage. You are responsible for operating the
product properly and safely.
You may contact Toro directly at www.Toro.com for product
and accessory information, help finding a dealer, or to register
your product.
Whenever you need service, genuine Toro parts, or additional
information, contact an Authorized Service Dealer or Toro
Customer Service and have the model and serial numbers of
your product ready.
Figure 1
model and serial numbers on the product. Write the numbers
in the space provided.
1. Model and serial number plate
Model No.
Serial No.
This manual identifies potential hazards and has safety
messages identified by the safety alert symbol
© 2015-The Toro® Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420
identifies the location of the
Figure 1
(Figure
Register at www.Toro.com.
which signals a hazard that may cause serious injury or death
if you do not follow the recommended precautions.
1. Safety alert symbol
This manual uses 2 words to highlight information.
Important calls attention to special mechanical information
and Note emphasizes general information worthy of special
attention.
This spark ignition system complies with Canadian ICES-002.
Net Torque
The gross or net torque of this engine was laboratory rated
by the engine manufacturer in accordance with the Society of
Automotive Engineers (SAE) J1940. As configured to meet
safety, emission, and operating requirements, the actual engine
torque on this class of mower will be significantly lower.
Contents
Introduction .................................................................. 1
Safety ........................................................................... 2
General Safety......................................................... 2
Sound Pressure ...................................................... 2
Sound Power .......................................................... 2
Hand/Arm Vibration .............................................. 2
Safety and Instructional Decals ................................. 3
Setup ............................................................................ 4
1 Unfolding the Handle............................................ 4
Guide................................................................. 5
3 Filling the Engine with Oil...................................... 5
only) .................................................................. 6
5 Assembling the Grass Bag ...................................... 6
Product Overview .......................................................... 7
Specifications ......................................................... 7
Attachments/Accessories......................................... 7
2),
Operation ..................................................................... 8
Form No. 3398-220 Rev A
Operator's Manual
Figure 2
Original Instructions (EN)
All Rights Reserved *3398-22
Printed in the USA
0*
A
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Toro 29730

  • Page 67: Tondeuse Mulching/À Bac Arrière/Éjection Latérale De 53 Cm

    Form No. 3398-220 Rev A Tondeuse mulching/à bac arrière/éjection latérale de 53 cm N° de modèle 29730—N° de série 316000001 et suivants N° de modèle 29732—N° de série 316000001 et suivants N° de modèle 29734—N° de série 316000001 et suivants...
  • Page 68: Sécurité

    • 4 Charge de la batterie (modèle à démarreur Lisez et assimilez le contenu de ce manuel de l'utilisateur électrique seulement)..........6 avant de mettre la machine en marche et de l'utiliser. 5 Montage du bac à herbe ......... 6 Assurez-vous que tous les utilisateurs de ce produit en Vue d'ensemble du produit ..........
  • Page 69: Vibrations Au Niveau Des Mains Et Des Bras

    Niveau de vibrations mesuré pour la main droite = 2,2 m/s Niveau de vibrations mesuré pour la main gauche = 1,9 m/s Modèle 29730 Valeur d'incertitude (K) = 1,1 m/s Niveau de vibrations mesuré pour la main droite = 4.9 m/s Les valeurs mesurées sont déterminées en conformité...
  • Page 70: Mise En Service

    Mise en service Important: Retirez et mettez au rebut la pellicule de plastique qui protège le moteur. Dépliage du guidon 112-8760 Aucune pièce requise 1. Risque de projection d'objets – tenez les spectateurs à bonne distance de la machine. Procédure 2.
  • Page 71: Montage Du Câble Du Lanceur Dans Le Guide

    Montage du câble du lanceur dans le guide Aucune pièce requise Procédure Important: Pour démarrer le moteur facilement et en toute sécurité chaque fois que vous utilisez la machine, placez le câble du lanceur dans le guide. Maintenez la barre de commande de la lame contre la partie Figure 4 supérieure du guidon et tirez le câble à...
  • Page 72: Charge De La Batterie (Modèle À Démarreur Électrique Seulement)

    Montage du bac à herbe Aucune pièce requise Procédure 1. Glissez le bac sur l'armature, comme montré à la Figure g032026 Figure 7 3. Essuyez la jauge sur un chiffon propre. 4. Insérez la jauge dans le tube de remplissage et vissez-la jusqu'à...
  • Page 73: Vue D'ensemble Du Produit

    6. Filtre à air 13. Goulotte d'éjection latérale 7. Bouchon du réservoir de carburant Caractéristiques techniques Modèle Poids Longueur Largeur Hauteur 29730 32 kg 140 cm 56 cm 102 cm 29732 34 kg 140 cm 56 cm 102 cm 29734...
  • Page 74: Outils Et Accessoires

    Outils et accessoires Sécurité relative au carburant Une sélection d'outils et d'accessoires agréés par Toro est DANGER disponible pour augmenter et améliorer les capacités de la machine. Contactez votre concessionnaire-réparateur ou Le carburant est extrêmement inflammable et distributeur agréé ou rendez-vous sur www.Toro.com pour hautement explosif.
  • Page 75: Contrôle Du Niveau D'huile Moteur

    Contrôle du niveau d'huile d'éthanol (E15) par volume n'est pas agréée. N'utilisez jamais d'essence contenant plus de 10 % d'éthanol moteur par volume, comme E15 (qui contient 15 % d'éthanol), E20 (qui contient 20 % d'éthanol) ou E85 (qui contient Périodicité...
  • Page 76: Réglage De La Hauteur De Coupe

    Vérifiez fréquemment l'état des composants du bac à herbe et du déflecteur d'éjection, et remplacez les pièces qui en ont besoin par des pièces recommandées par le constructeur. • Utilisez uniquement les accessoires et équipements agréés par The Toro® Company.
  • Page 77: Consignes De Sécurité Pour L'utilisation Sur Des Pentes

    Consignes de sécurité pour l'utilisation Utilisation de l'autopropulsion sur des pentes (modèles autopropulsés • Travaillez transversalement à la pente, jamais vers le haut uniquement) ou vers le bas. Soyez extrêmement prudent lorsque vous changez de direction sur un terrain en pente. Pour actionner l'autopropulsion, serrez et maintenez la barre de commande (Figure...
  • Page 78: Mulching

    Mulching Éjection latérale de l'herbe coupée À la livraison, votre machine est prête au mulching, c'est-à-dire prête à déchiqueter l'herbe et les feuilles coupées pour nourrir votre pelouse. Montage de la goulotte d'éjection Si le bac à herbe est monté sur la machine, enlevez-le avant latérale d'effectuer le mulching de l'herbe coupé.
  • Page 79: Conseils D'utilisation

    • Pour obtenir des résultats optimaux, remplacez la lame au début de la saison de tonte. • Remplacez la lame dès que nécessaire par une lame Toro d'origine. La tonte • Ne tondez l'herbe que sur un tiers de sa hauteur à chaque fois.
  • Page 80: Après L'utilisation

    Après l'utilisation Sécurité après l'utilisation Sécurité • Pour éviter les risques d'incendie, enlevez les brins d'herbe et autres débris qui sont agglomérés sur la machine. Nettoyez les coulées éventuelles d'huile ou de carburant. • Laissez refroidir le moteur avant de ranger la machine dans un local fermé.
  • Page 81: Entretien

    Entretien Remarque: Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d'après la position d'utilisation normale. Programme d'entretien recommandé Périodicité d'entretien Procédure d'entretien • Contrôlez le niveau d'huile moteur. À chaque utilisation ou • Vérifiez que le moteur s'arrête dans les 3 secondes suivant le relâchement de la une fois par jour barre de commande de la lame.
  • Page 82: Remplacement Du Filtre À Air

    Remplacement du filtre à air Vidange de l'huile moteur Périodicité des entretiens: Toutes les 25 heures/Une fois Périodicité des entretiens: Toutes les 50 heures par an (la première échéance prévalant) Une fois par an 1. Tirez sur la languette pour ouvrir le couvercle du filtre Remarque: Remplissage max.
  • Page 83: Charge De La Batterie (Modèle À Démarreur Électrique Seulement)

    Chargez la batterie pendant 24 heures la première fois, puis tous les mois (tous les 25 démarrages) ou selon les besoins. Utilisez toujours le chargeur dans un lieu à l'abri et chargez la batterie à la température ambiante (22 ºC) dans la mesure du possible.
  • Page 84: Remplacement De La Lame

    Figure 29 1. Couvercle de la batterie 3. Batterie 2. Mousse 4. Porte-fusible 2. Placez le fusible dans le porte-fusible (Figure 30). Figure 31 Important: Les extrémités relevées de la lame Figure 30 doivent être dirigées vers la tondeuse. 6. À l'aide d'une clé dynamométrique, serrez le boulon de la lame à...
  • Page 85: Remisage

    Remisage Remisez la machine dans un local frais, propre et sec. Consignes de sécurité pour le remisage Ne laissez pas l'herbe, les feuilles ou d'autres débris s'accumuler sur la machine. Nettoyez les coulées éventuelles d'huile ou de carburant et éliminez les débris imbibés de carburant.
  • Page 86: Remise En Service Après Remisage

    Remise en service après remisage 1. Déposez la bougie et faites tourner le moteur rapidement en tirant sur la poignée du lanceur pour éliminer l'excédent d'huile dans le cylindre. 2. Reposez et serrez la bougie à 20 N·m à l'aide d'une clé dynamométrique.
  • Page 87: Liste Des Distributeurs Internationaux

    Toro local. Le système de garantie de Toro est hébergé sur des serveurs situés aux États-Unis où la loi relative à la protection de la vie privée n'offre pas forcément la même protection que dans votre pays.
  • Page 88: La Garantie Toro Et La Garantie De Démarrage Toro (Gts)

    – Les démarrages par temps froid, par exemple au début du printemps et à la fin de l'automne La garantie de démarrage (GTS) Toro ne s'applique pas si le produit est utilisé à des fins commerciales. – Des méthodes de démarrage incorrectes – si vous avez des difficultés à...

Ce manuel est également adapté pour:

2973229734316000001

Table des Matières