Toro 29642 Manuel De L'utilisateur
Toro 29642 Manuel De L'utilisateur

Toro 29642 Manuel De L'utilisateur

Tondeuse mulching/à bac arrière de 50 cm
Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

50cm Mulching/Rear Bagging Lawn Mower
Model No. 29642—Serial No. 310000001 and Up
Introduction
This rotary-blade, walk-behind lawn mower is
intended to be used by residential homeowners.
It is designed primarily for cutting grass on
well-maintained lawns on residential properties. It
is not designed for cutting brush or for agricultural
uses.
Read this information carefully to learn how to operate
and maintain your product properly and to avoid injury
and product damage. You are responsible for operating
the product properly and safely.
You may contact Toro directly at www.Toro.com for
product and accessory information, help finding a dealer,
or to register your product.
Whenever you need service, genuine Toro parts,
or additional information, contact an Authorized
Service Dealer or Toro Customer Service and have
the model and serial numbers of your product ready.
Figure 1 identifies the location of the model and serial
numbers on the product. Write the numbers in the
space provided.
1. Model and serial number plate
Model No.
Serial No.
This manual identifies potential hazards and has safety
messages identified by the safety alert symbol (Figure 2),
which signals a hazard that may cause serious injury
or death if you do not follow the recommended
precautions.
© 2011—The Toro® Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420
Figure 1
Register at www.Toro.com.
Figure 2
1. Safety alert symbol
This manual uses two words to highlight information.
Important calls attention to special mechanical
information and Note emphasizes general information
worthy of special attention.
This product complies with all relevant European
directives. For details, see the separate product specific
Declaration of Conformity (DOC) sheet.
For models with stated engine horsepower, the gross
horsepower of the engine was laboratory rated by the
engine manufacturer in accordance with SAE J1940.
As configured to meet safety, emission, and operating
requirements, the actual engine horsepower on this class
of lawn mower will be significantly lower.
Do not tamper with the engine controls or alter the
governor speed; doing so may create an unsafe condition
resulting in personal injury.
Safety
Improperly using or maintaining this mower can
result in injury. To reduce the potential for injury,
comply with these safety instructions.
Toro designed and tested this mower for reasonably safe
service; however, failure to comply with the following
instructions may result in personal injury.
To ensure maximum safety, best performance, and
to gain knowledge of the product, it is essential
that you and any other operator of the mower read
and understand the contents of this manual before
the engine is ever started. Pay particular attention
to the safety alert symbol (Figure 2) which means
Caution, Warning, or Danger—"personal safety
instruction." Read and understand the instruction
because it has to do with safety. Failure to comply
with the instruction may result in personal injury.
Form No. 3363-687-ASM Rev B
Operator's Manual
Original Instructions (EN)
Printed in the USA
All Rights Reserved
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Toro 29642

  • Page 21: Tondeuse Mulching/À Bac Arrière De 50 Cm

    Form No. 3363-687-ASM Rev B Tondeuse mulching/à bac arrière de 50 cm N° de modèle 29642—N° de série 310000001 et suivants Manuel de l'utilisateur Introduction (Figure 2), qui indique un danger pouvant entraîner des blessures graves ou mortelles si les précautions Cette tondeuse à...
  • Page 22: Sécurité Générale De La Tondeuse

    Pour assurer le maximum de sécurité et de évitez toute source possible d'inflammation jusqu'à rendement et bien connaître le produit, il est dissipation complète des vapeurs d'essence. essentiel que vous-même, et tout autre utilisateur • Refermez soigneusement tous les réservoirs et de la machine, lisiez et compreniez le contenu de ce récipients contenant du carburant.
  • Page 23: Entretien Et Remisage

    • Pour préserver le bon fonctionnement et la sécurité de la machine, n'utilisez que des – après avoir heurté un obstacle, recherchez et pièces de rechange et des accessoires Toro réparez les dégâts éventuels de la tondeuse avant d'origine. N'utilisez pas de pièces et accessoires de la remettre en marche et de l'utiliser.
  • Page 24: Niveau De Pression Acoustique

    Niveau de pression acoustique Cette machine produit au niveau de l'oreille de l'utilisateur une pression acoustique de 87 dBA, qui comprend une valeur d'incertitude (K) de 1 dBA. La pression acoustique est déterminée en conformité avec les procédures énoncées dans la norme EN 836. Puissance acoustique Cette machine a un niveau de puissance acoustique garanti de 98 dBA, qui comprend une valeur d'incertitude...
  • Page 25: Autocollants De Sécurité Et D'instruction

    Autocollants de sécurité et d'instruction Important: Les autocollants de sécurité et d'instruction sont placés près des endroits potentiellement dangereux. Remplacez les autocollants endommagés. Marque du fabricant 1. Identifie la lame comme pièce d'origine. 117-4143 1. Attention – lisez le Manuel de l'utilisateur. 2.
  • Page 26: Mise En Service

    Mise en service Important: Retirez et mettez au rebut la pellicule de plastique qui protège le moteur. Plein d'huile moteur Aucune pièce requise Procédure Dépliage du guidon Le carter moteur de la tondeuse est vide à la livraison. Aucune pièce requise 1.
  • Page 27: Charge De La Batterie

    11. Leviers de hauteur de coupe (4) 6. Barre de commande de la 12. Chargeur de batterie lame Figure 6 1. Déflecteur d'éjection arrière (option) Caractéristiques techniques Longueur Largeur Modèle Poids Hauteur 29642 36 kg 145 cm 56 cm 99 cm...
  • Page 28: Utilisation

    Un choix d'accessoires et d'équipements Toro agréés est proposé pour améliorer et élargir les capacités de la machine. Pour obtenir la liste des accessoires et équipements agréés, contactez votre Concessionnaire Toro agréé ou votre Distributeur ou rendez-vous sur le www.Toro.com. Remplissage du réservoir de Figure 7...
  • Page 29: Réglage De La Hauteur De Coupe

    Réglage de la hauteur de Démarrage du moteur coupe 1. Maintenez la barre de commande de la lame (Figure 10) contre le guidon. ATTENTION Pendant le réglage de la hauteur de coupe, vous risquez de toucher la lame en mouvement et de vous blesser gravement.
  • Page 30: Ramassage De L'herbe Coupée

    à proximité, et de causer des blessures graves ou mortelles. Figure 13 Examinez fréquemment le bac. S'il est endommagé, remplacez-le par un bac Toro neuf d'origine. 1. Barre d'autotraction Pour désengager l'autotraction, relâchez la barre ATTENTION d'autotraction.
  • Page 31: Éjection Des Déchets D'herbe

    • Pour obtenir de meilleurs résultats, montez une lame neuve au début de la saison de tonte. • Remplacez la lame dès que nécessaire par une lame Toro d'origine. La tonte Figure 16 • Ne tondez l'herbe que sur 1/3 de sa hauteur à chaque fois.
  • Page 32 – Remplacez la lame ou faites-la aiguiser. – Tondez en avançant plus lentement. – Augmentez la hauteur de coupe. – Tondez plus souvent. – Empiétez sur les passages précédents pour ne tondre qu'une largeur de bande réduite. – Réglez la hauteur de coupe des roues avant un cran en dessous de celle des roues arrière.
  • Page 33: Programme D'entretien Recommandé

    Entretien Remarque: Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d'après la position de conduite. Programme d'entretien recommandé Périodicité d'entretien Procédure d'entretien Après les 5 premières • Vidangez et changez l'huile moteur. heures de fonctionnement • Contrôlez le niveau d'huile moteur. •...
  • Page 34: Vidange Et Remplacement De L'huile Moteur

    Figure 21 3. Remettez le couvercle en place. Figure 23 Vidange et remplacement de 4. Versez de l'huile lentement dans le goulot de l'huile moteur remplissage pour faire monter le niveau de liquide jusqu'au repère maximum (Full) sur la jauge Périodicité...
  • Page 35: Remplacement Du Fusible

    Figure 26 Figure 24 3. Refermez le couvercle de la batterie. 2. Branchez le chargeur à une prise murale. Remplacement de la lame Remarque: Lorsque la batterie ne peut plus être rechargée, recyclez-la ou mettez-la au rebut Périodicité des entretiens: Une fois par an conformément à...
  • Page 36: Réglage Du Câble De La Commande D'autotraction

    Figure 28 1. 25 à 38 mm 4. Écrou de support de câble 2. Barre d'autotraction 5. Support de câble 3. Gaine du câble Figure 27 2. Maintenez la barre de commande d'autotraction à 25 Important: Les extrémités relevées de la lame à...
  • Page 37: Préparation De La Tondeuse Au Remisage

    8. Serrez tous les écrous, boulons et vis. 9. Chargez la batterie pendant 24 heures, puis débranchez le chargeur et remisez la tondeuse dans un local non chauffé. Si vous ne disposez que d'un local chauffé, rechargez la batterie tous les 3 mois. Figure 29 Pliage du guidon 2.
  • Page 38: Dépistage Des Défauts

    Dépistage des défauts Mesure corrective Problème Cause possible Le moteur ne démarre pas. 1. La bougie n'est pas connectée. 1. Branchez la bougie. 2. L'évent du bouchon du réservoir de 2. Nettoyez l'évent ou remplacez le carburant est bouché. bouchon. 3.
  • Page 39 Problème Cause possible Mesure corrective La machine n'avance pas automatique- 1. Le couvercle de courroie comporte des 1. Enlevez les débris sous le couvercle ment. débris. de la courroie. 2. Le câble de commande d'autotraction 2. Réglez le câble de commande est déréglé...
  • Page 40: Remarques

    Remarques:...
  • Page 41 Remarques:...
  • Page 42 Remarques:...
  • Page 43 Spypros Stavrinides Limited Chypre 357 22 434131 Surge Systems India Limited Inde 91 1 292299901 T-Markt Logistics Ltd. Hongrie 36 26 525 500 Toro Australia Australie 61 3 9580 7355 Toro Europe BVBA Belgique 32 14 562 960 374-0269 Rev A...
  • Page 44 Comment faire intervenir la garantie ? The The Toro® Company Company et sa filiale, Toro Warranty Company, Si vous pensez que votre produit Toro présente un défaut de fabrication en vertu de l'accord passé entre elles, s'engagent conjointement à réparer ou de matériau, procédez comme suit :...

Table des Matières