Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

50cm Mulching/Rear Bagging Lawn Mower
Model No. 29641—Serial No. 290000001 and Up
Introduction
Read this information carefully to learn how to operate
and maintain your product properly and to avoid injury
and product damage. You are responsible for operating
the product properly and safely.
You may contact Toro directly at www.Toro.com for
product and accessory information, help finding a
dealer, or to register your product.
Whenever you need service, genuine Toro parts, or
additional information, contact an Authorized Service
Dealer or Toro Customer Service and have the model
and serial numbers of your product ready. Figure 1
identifies the location of the model and serial numbers
on the product. Write the numbers in the space
provided.
Figure 1
1. Model and serial number plate
Model No.
Serial No.
This manual identifies potential hazards and has
safety messages identified by the safety alert symbol
(Figure 2), which signals a hazard that may cause serious
injury or death if you do not follow the recommended
precautions.
Figure 2
1. Safety alert symbol
© 2009—The Toro® Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420
This manual uses two words to highlight information.
Important calls attention to special mechanical
information and Note emphasizes general information
worthy of special attention.
For models with stated engine horsepower, the gross
horsepower of the engine was laboratory rated by the
engine manufacturer in accordance with SAE J1940.
As configured to meet safety, emission, and operating
requirements, the actual engine horsepower on this class
of lawn mower will be significantly lower.
Do not tamper with the engine controls or alter the
governor speed; doing so may create an unsafe condition
resulting in personal injury.
Safety
Improperly using or maintaining this mower can
result in injury. To reduce the potential for injury,
comply with these safety instructions.
Toro designed and tested this mower for reasonably safe
service; however, failure to comply with the following
instructions may result in personal injury.
To ensure maximum safety, best performance, and
to gain knowledge of the product, it is essential
that you and any other operator of the mower read
and understand the contents of this manual before
the engine is ever started. Pay particular attention
to the safety alert symbol (Figure 2) which means
Caution, Warning, or Danger—"personal safety
instruction." Read and understand the instruction
because it has to do with safety. Failure to comply
with the instruction may result in personal injury.
General Lawn Mower Safety
The following instructions have been adapted from EN
836.
This cutting machine is capable of amputating hands
and feet and throwing objects. Failure to observe the
following safety instructions could result in serious
injury or death.
Register at www.Toro.com.
Form No. 3362-343 Rev A
Operator's Manual
Original Instructions (EN)
Printed in the USA
All Rights Reserved
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Toro 29641

  • Page 17: Tondeuse Mulching/À Bac Arrière De 50 Cm

    Form No. 3362-343 Rev A Tondeuse mulching/à bac arrière de 50 cm N° de modèle 29641—N° de série 290000001 et suivants Manuel de l'utilisateur Introduction Figure 2 Lisez attentivement ces informations pour apprendre comment utiliser et entretenir correctement votre 1. Symbole de sécurité...
  • Page 18: Sécurité Générale De La Tondeuse

    portent sur votre sécurité. Ne pas les respecter, • Inspectez soigneusement la zone de travail et enlevez c'est risquer de vous blesser. tous les objets susceptibles d'être projetés par la machine (pierres, branches, câbles, etc.). Sécurité générale de la • Avant d'utiliser la tondeuse, vérifiez toujours si les capots et les dispositifs de sécurité, comme les tondeuse déflecteurs et/ou les bacs à...
  • Page 19: Entretien Et Remisage

    • Pour préserver le bon fonctionnement et la conduite. sécurité de la machine, n'utilisez que des pièces de rechange et des accessoires Toro • Coupez le moteur et débranchez la bougie d'origine. N'utilisez pas de pièces et accessoires – avant de dégager ou désobstruer l'éjecteur.
  • Page 20: Autocollants De Sécurité Et D'instruction

    Autocollants de sécurité et d'instruction Important: Les autocollants de sécurité et d'instruction sont placés près des endroits potentiellement dangereux. Remplacez les autocollants endommagés. 117-4143 1. Attention – lisez le Manuel de l'utilisateur. 2. Risque de projections – tenez les spectateurs à bonne distance de la machine.
  • Page 21: Mise En Service

    Mise en service Important: Retirez et mettez au rebut la pellicule de plastique qui protège le moteur. 1. Dépliage du guidon Procédure Figure 4 Vous risquez d'endommager les câbles et de rendre la machine dangereuse à utiliser si vous pliez ou dépliez mal le guidon. 2.
  • Page 22: Vue D'ensemble Du Produit

    Vue d'ensemble du Toro agréé ou votre Distributeur ou rendez-vous sur le www.Toro.com. produit Plein du réservoir de carburant L'essence est extrêmement inflammable et explosive. Un incendie ou une explosion causé(e) par l'essence peut vous brûler, ainsi que les personnes se tenant à proximité.
  • Page 23: Réglage De La Hauteur De Coupe

    1. Retirez la jauge, essuyez-la sur un chiffon et Choisissez la hauteur de coupe voulue. Réglez les quatre remettez-la dans le goulot de remplissage (Figure 8). roues à la même hauteur. Remarque: Pour élever le plateau de coupe, déplacez tous les leviers de hauteur de coupe en avant ; pour abaisser le plateau, ramenez les leviers en arrière (Figure 9).
  • Page 24: Utilisation De La Commande D'autotraction

    Figure 12 Examinez fréquemment le bac. S'il est 1. Barre d'autotraction endommagé, remplacez-le par un bac Toro neuf d'origine. Pour désengager l'autotraction, relâchez la barre d'autotraction. Remarque: La vitesse de déplacement maximale est fixe.
  • Page 25: Éjection Des Déchets D'herbe

    • Pour de meilleurs résultats, montez une lame neuve au début de la saison de tonte. • Remplacez la lame dès que nécessaire par une lame Toro d'origine. Figure 15 La tonte • Ne tondez l'herbe que sur 1/3 de sa hauteur à chaque 3.
  • Page 26: Hachage De Feuilles

    de l'automne quand la pousse commence à ralentir. – Remplacez la lame ou faites-la aiguiser. (voir Réglage de la hauteur de coupe). – Tondez en avançant plus lentement. • Si l'herbe fait plus de 15 cm, effectuez un premier – Augmentez la hauteur de coupe. passage à...
  • Page 27: Préparation À L'entretien

    Préparation à l'entretien Remplacement du filtre à air 1. Arrêtez le moteur et attendez l'arrêt de toutes les Périodicité des entretiens: Toutes les 25 heures pièces mobiles. 1. Ouvrez le couvercle du filtre à air avec un tournevis 2. Débranchez la bougie (Figure 18) avant de procéder (Figure 19) à...
  • Page 28: Remplacement De La Lame

    vous ne sentez pas être capable d'effectuer cette procédure, adressez-vous à un réparateur agréé. Examinez l'état de la lame chaque fois que le réservoir d'essence est vide. Si la lame est endommagée ou fêlée, remplacez-la immédiatement. Si la lame est émoussée ou ébréchée, faites-la aiguiser ou remplacez-la.
  • Page 29: Nettoyage De La Tondeuse

    Nettoyage de la tondeuse appuyez de tout votre poids sur le rochet ou la clé, et serrez le boulon solidement. Il est Périodicité des entretiens: À chaque utilisation ou une pratiquement impossible de trop serrer ce fois par jour boulon. Réglage du câble de la commande d'autotraction De l'herbe peut être projetée de sous la...
  • Page 30: Préparation De La Tondeuse Au Remisage

    Remisage 1. Desserrez les boutons du guidon jusqu'à ce que le guidon bouge librement (Figure 26). Remisez la tondeuse dans un local frais, propre et sec. Préparation de la tondeuse au remisage Les vapeurs d'essence sont explosives. • Ne conservez pas l'essence plus d'un mois. •...
  • Page 31 Spypros Stavrinides Limited Cyprus 357 22 434131 Surge Systems India Limited India 91 1 292299901 T-Markt Logistics Ltd Hungary 36 26 525 500 Toro Australia Australia 61 3 9580 7355 Toro Europe BVBA Belgium 32 14 562 960 374-0102 Rev D...
  • Page 32 Conditions et produits couverts Comment faire intervenir la garantie ? La société The Toro® Company et sa liale, la société Toro Warranty, en vertu Si vous pensez que votre produit Toro présente un défaut de fabrication ou de l'accord passé entre elles, s'engagent conjointement auprès de l'acheteur de matériau, procédez comme suit :...

Table des Matières