Toro Emotion 21026 Manuel De L'utilisateur
Toro Emotion 21026 Manuel De L'utilisateur

Toro Emotion 21026 Manuel De L'utilisateur

Masquer les pouces Voir aussi pour Emotion 21026:

Publicité

Liens rapides

Tondeuse Emotion 43 cm
N° de modèle 21026—N° de série 290003001 et suivants
N° de modèle 21027—N° de série 290003001 et suivants
Introduction
Cette tondeuse à conducteur marchant à lame
rotative est destinée au grand public, aux
professionnels et aux utilisateurs temporaires.
Elle est principalement conçue pour tondre les
pelouses bien entretenues des terrains privés et
commerciaux. Elle n'est pas conçue pour couper
les broussailles ni pour un usage agricole.
Lisez attentivement ces informations pour apprendre
comment utiliser et entretenir correctement votre
produit, et éviter de l'endommager ou de vous blesser.
Vous êtes responsable de l'utilisation sûre et correcte
du produit.
Vous pouvez contacter Toro directement à
www.Toro.com pour tout renseignement concernant
un produit ou un accessoire, pour obtenir l'adresse des
concessionnaires ou pour enregistrer votre produit.
Lorsque vous contactez un distributeur ou un réparateur
Toro agréé pour l'entretien de votre machine, pour vous
procurer des pièces Toro d'origine ou pour obtenir des
renseignements complémentaires, soyez prêt(e) à lui
fournir les numéros de modèle et de série du produit.
Figure 1 indique l'emplacement des numéros de modèle
et de série du produit.
Figure 1
1. Plaque des numéros de modèle et de série
Notez les numéros de modèle et de série du produit
dans l'espace ci-dessous :
© 2010—The Toro® Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420
N° de modèle
N° de série
Les mises en garde de ce manuel soulignent des dangers
potentiels et sont signalées par le symbole de sécurité
(Figure 2), qui indique un danger pouvant entraîner
des blessures graves ou mortelles si les précautions
recommandées ne sont pas respectées.
1. Symbole de sécurité
Deux termes sont également utilisés pour faire passer
des informations essentielles. Important, pour attirer
l'attention sur des informations mécaniques spécifiques,
et Remarque, pour signaler des informations d'ordre
général méritant une attention particulière.
Pour les modèles dont la puissance du moteur est
indiquée, la puissance brute du moteur a été mesurée
en laboratoire par le constructeur du moteur selon
SAE J1940. Étant configuré pour satisfaire aux normes
de sécurité, antipollution et d'exploitation, le moteur
monté sur cette classe de tondeuse aura une puissance
effective nettement inférieure.
Sécurité
L'usage ou l'entretien incorrect de cette tondeuse
peut occasionner des accidents. Pour réduire
les risques, respectez les consignes de sécurité
suivantes.
La société Toro a conçu et testé votre tondeuse pour
qu'elle fonctionne correctement et sans danger à
condition de respecter rigoureusement les instructions
de sécurité qui suivent. Le non-respect de ces
instructions peut causer des accidents.
Pour assurer le maximum de sécurité et de
rendement et bien connaître le produit, il est
essentiel que vous-même, et tout autre utilisateur
Enregistrez votre produit à www.Toro.com.
Form No. 3365-369 Rev A
Manuel de l'utilisateur
Figure 2
Traduction du texte d'origine (FR)
Imprimé en Pologne
Tous droits réservés

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Toro Emotion 21026

  • Page 1 Figure 1 La société Toro a conçu et testé votre tondeuse pour 1. Plaque des numéros de modèle et de série qu'elle fonctionne correctement et sans danger à condition de respecter rigoureusement les instructions de sécurité...
  • Page 2: Sécurité Générale De La Tondeuse

    Préparation de la machine, lisiez et compreniez le contenu de ce guide avant même de mettre le moteur en marche. • Portez toujours un pantalon et des chaussures Faites particulièrement attention au symbole de solides pour travailler. Ne tondez pas pieds nus ou sécurité...
  • Page 3: Entretien Et Remisage

    – après avoir heurté un obstacle, recherchez et pièces de rechange et des accessoires Toro réparez les dégâts éventuels de la tondeuse avant d'origine. N'utilisez pas de pièces et accessoires de la remettre en marche et de l'utiliser.
  • Page 4: Vibrations Au Niveau Des Mains Et Des Bras

    Vibrations au niveau des Modèle 21090 mains et des bras Niveau de vibrations mesuré pour la main gauche = 3,0 m/s Modèle 21080 Niveau de vibrations mesuré pour la main droite = Niveau de vibrations mesuré pour la main gauche = 1,7 m/s 3,1 m/s Valeur d'incertitude (K) = 1,5 m/s...
  • Page 5: Mise En Service

    Mise en service Assemblage et dépliage du guidon Aucune pièce requise Procédure ATTENTION Vous risquez d'endommager les câbles et de rendre la machine dangereuse si vous assemblez ou dépliez mal le guidon. 115-3116 115-3116 • Veillez à ne pas endommager les câbles en assemblant ou dépliant le guidon.
  • Page 6: Installation Du Lanceur

    sur l'un des 3 repères à l'intérieur des verrous de la partie supérieure du guidon (Figure 4). Remarque: Si un levier de verrouillage est desserré, ouvrez-le et faites-le pivoter 1 ou 2 fois dans le sens horaire pour le resserrer, puis refermez-le (Figure 5).
  • Page 7: Assemblage Du Bac À Herbe

    Assemblage du bac à herbe Aucune pièce requise Procédure Fixez le rebord à l'avant du cadre du bac à herbe, comme illustré à la (Figure 7). Figure 8 2. Versez de l'huile lentement dans le goulot de remplissage jusqu'à ce que le liquide atteigne le repère du plein (Full) sur la jauge (Figure 8).
  • Page 8: Charge De La Batterie

    Charge de la batterie Aucune pièce requise Procédure Modèle 21027 uniquement Reportez-vous à Charge de la batterie sous la rubrique Entretien. Vue d'ensemble du produit Figure 9 1. Couvercle de la batterie 3. Fusible 2. Porte-fusible 2. Localisez le porte-fusible dans l'angle supérieur gauche de l'ouverture du compartiment de la batterie (Figure 9).
  • Page 9: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Contrôle du niveau d'huile moteur Modèle Poids Longueur Largeur Hauteur 21026 33 kg 165 cm 48 cm 109 cm Périodicité des entretiens: À chaque utilisation ou une 21027 33 kg 165 cm 48 cm 109 cm fois par jour 1.
  • Page 10 L'herbe trop haute risque de boucher la tondeuse et 4. Appuyez sur le bouton de réglage de hauteur de de faire caler le moteur. coupe et déplacez la poignée pour augmenter ou diminuer la hauteur de coupe (Figure 13). Remarque: Le système SmartWheel ®...
  • Page 11: Démarrage Du Moteur

    Démarrage du moteur Utilisation de la commande d'autotraction 1. Maintenez la barre de commande de la lame contre le guidon (Figure 14). Pour actionner l'autotraction, il vous suffit d'avancer, les mains posées sur la partie supérieure du guidon et les coudes serrés ;...
  • Page 12: Recyclage De L'herbe Coupée

    2. Soulevez le bac à herbe pour l'enlever du guidon. Examinez fréquemment le bac. S'il est endommagé, Remarque: Inclinez légèrement le bac en arrière remplacez-le par un bac TORO neuf d'origine. pour éviter de faire tomber l'herbe qu'il contient. ATTENTION La lame est tranchante et vous risquez de vous blesser gravement à...
  • Page 13: Éjection Arrière De L'herbe Coupée

    • Remplacez la lame dès que nécessaire par une lame • Ralentissez la vitesse de déplacement si les feuilles ne Toro d'origine. sont pas hachées assez menues.
  • Page 14: Programme D'entretien Recommandé

    Entretien Remarque: Determine the left and right sides of the machine from the normal operating position. Programme d'entretien recommandé Périodicité d'entretien Procédure d'entretien Après les 5 premières • Vidangez et changez l'huile moteur. heures de fonctionnement • Contrôlez le niveau d'huile moteur. •...
  • Page 15: Vidange Et Remplacement De L'huile Moteur

    repère du plein (Full) sur la jauge (Figure 8). Ne remplissez pas excessivement. (Remplissage max. : 0,59 l, type : huile détergente SAE 30, classe de service API SF, SG, SH, SJ, SL ou supérieure.) 6. Revissez la jauge fermement en place. 7.
  • Page 16: Réglage De L'autotraction

    Figure 27 Figure 28 4. Branchez le chargeur sur le secteur et chargez la batterie pendant 24 heures (Figure 27). Remarque: Lorsque la batterie ne peut plus 3. Remontez les roues arrière. être rechargée, recyclez-la ou mettez-la au rebut conformément à la réglementation locale en matière Réglage de l'autotraction d'environnement.
  • Page 17: Remplacement De La Lame

    sens antihoraire (par rapport à la position d'utilisation), selon le degré de correction requis. • Si la tondeuse n'est pas autotractée, tournez l'écrou de réglage de 1 à 3 tours dans le sens horaire (par rapport à la position d'utilisation), selon le degré...
  • Page 18 Raclage ATTENTION De l'herbe peut être projetée de sous la tondeuse. ATTENTION • Portez des lunettes de protection. Lorsque vous basculez la tondeuse, du carburant risque de s'échapper du carburateur ou du • Restez à la position de conduite (derrière le réservoir.
  • Page 19: Préparation De La Tondeuse Au Remisage

    Remisage 3. Chargez la batterie pendant 24 heures (modèle 21027 uniquement). Remisez la tondeuse dans un local frais, propre et sec. 4. Branchez la bougie. Préparation de la tondeuse au remisage ATTENTION Les vapeurs d'essence sont explosives. • Ne conservez pas l'essence plus d'un mois. •...
  • Page 20: Remarques

    Remarques:...
  • Page 21 Spypros Stavrinides Limited Chypre 357 22 434131 Surge Systems India Limited Inde 91 1 292299901 T-Markt Logistics Ltd. Hongrie 36 26 525 500 Toro Australia Australie 61 3 9580 7355 Toro Europe BVBA Belgique 32 14 562 960 374-0269 Rev A...
  • Page 22 Conditions et produits couverts Comment faire intervenir la garantie ? La société The Toro® Company et sa filiale, la société Toro Warranty, en Si vous pensez que votre produit Toro présente un défaut de fabrication vertu de l'accord passé entre elles, s'engagent conjointement à réparer ou de matériau, procédez comme suit :...

Ce manuel est également adapté pour:

Emotion 21027290003001 série

Table des Matières