Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Emotion 43 Lawn Mower
Model No. 21025—Serial No. 290000001 and Up
Model No. 21026—Serial No. 290000001 and Up
Model No. 21027—Serial No. 290000001 and Up
Introduction
Read this information carefully to learn how to operate
and maintain your product properly and to avoid injury
and product damage. You are responsible for operating
the product properly and safely.
You may contact Toro directly at www.Toro.com for
product and accessory information, help finding a
dealer, or to register your product.
Whenever you need service, genuine Toro parts, or
additional information, contact an Authorized Service
Dealer or Toro Customer Service and have the model
and serial numbers of your product ready. Figure 1
identifies the location of the model and serial numbers
on the product.
Figure 1
1. Model and serial number plate
Write the product model and serial numbers in the space
below:
Model No.
Serial No.
This manual identifies potential hazards and has
safety messages identified by the safety alert symbol
(Figure 2), which signals a hazard that may cause serious
injury or death if you do not follow the recommended
precautions.
© 2009—The Toro® Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420
1. Safety alert symbol
This manual uses 2 words to highlight information.
Important calls attention to special mechanical
information and Note emphasizes general information
worthy of special attention.
For models with stated engine horsepower, the gross
horsepower of the engine was laboratory rated by the
engine manufacturer in accordance with SAE J1940.
As configured to meet safety, emission, and operating
requirements, the actual engine horsepower on this class
of lawn mower will be significantly lower.
Safety
Improperly using or maintaining this mower can
result in injury. To reduce the potential for injury,
comply with these safety instructions.
Toro designed and tested this mower for reasonably safe
service; however, failure to comply with the following
instructions may result in personal injury.
To ensure maximum safety, best performance, and
to gain knowledge of the product, it is essential
that you and any other operator of the mower read
and understand the contents of this manual before
the engine is ever started. Pay particular attention
to the safety alert symbol (Figure 2) which means
Caution, Warning, or Danger—"personal safety
instruction." Read and understand the instruction
because it has to do with safety. Failure to comply
with the instruction may result in personal injury.
Register at www.Toro.com.
Form No. 3362-329 Rev B
Operator's Manual
Figure 2
Original Instructions (EN)
Printed in Poland
All Rights Reserved
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Toro Emotion 43

  • Page 41 Figure 1 La société Toro a conçu et testé votre tondeuse pour 1. Plaque des numéros de modèle et de série qu'elle fonctionne correctement et sans danger à condition de respecter rigoureusement les instructions de sécurité...
  • Page 42: Sécurité Générale De La Tondeuse

    portent sur votre sécurité. Ne pas les respecter, • Inspectez soigneusement la zone de travail et enlevez c'est risquer de vous blesser. tous les objets susceptibles d'être projetés par la machine (pierres, branches, câbles, etc.). Sécurité générale de la • Avant d'utiliser la tondeuse, vérifiez toujours si les capots et les dispositifs de sécurité, comme les tondeuse déflecteurs et/ou les bacs à...
  • Page 43: Entretien Et Remisage

    • Coupez le moteur et débranchez la bougie sécurité de la machine, n'utilisez que des – avant de dégager ou désobstruer l'éjecteur. pièces de rechange et des accessoires Toro d'origine. N'utilisez pas de pièces et accessoires – avant tout contrôle, tout nettoyage ou toute soit-disant compatibles , car ils présentent un...
  • Page 44: Autocollants De Sécurité Et D'instruction

    Autocollants de sécurité et d'instruction Important: Les autocollants de sécurité et d'instruction sont placés près des endroits potentiellement dangereux. Remplacez les autocollants endommagés. Marque du fabricant 1. Identifie la lame comme pièce d'origine. 115-3114 1. Lisez le Manuel de l'utilisateur. 2.
  • Page 45: Mise En Service

    Mise en service 1. Assemblage et dépliage du guidon Procédure Vous risquez d'endommager les câbles et de rendre la machine dangereuse si vous assemblez ou dépliez mal le guidon. • Veillez à ne pas endommager les câbles en assemblant ou dépliant le guidon. •...
  • Page 46: Assemblage Du Bac À Herbe

    3. Assemblage du bac à herbe sur l'un des 3 repères à l'intérieur des verrous de la partie supérieure du guidon (Figure 4). Procédure Remarque: Si un levier de verrouillage est desserré, ouvrez-le et faites-le pivoter 1 ou 2 Fixez le rebord à l'avant du cadre du bac à herbe, comme fois dans le sens horaire pour le resserrer, puis illustré...
  • Page 47: Mise En Place Du Fusible

    Important: Changez l'huile moteur après les 5 premières heures de fonctionnement , puis une fois par an. Voir Vidange de l'huile moteur. 5. Mise en place du fusible Figure 10 Procédure Modèle 21027 uniquement Remarque: La tondeuse est fournie avec un fusible dans le sachet du propriétaire.
  • Page 48: Vue D'ensemble Du Produit

    Vue d'ensemble du Utilisation produit Plein du réservoir de carburant L'essence est extrêmement inflammable et explosive. Un incendie ou une explosion causé(e) par l'essence peut vous brûler, ainsi que les personnes se tenant à proximité. • Pour éviter que l'électricité statique n'enflamme l'essence, posez le récipient et/ou la tondeuse directement sur le sol, pas dans un véhicule ou sur un support...
  • Page 49: Contrôle Du Niveau D'huile Moteur

    Contrôle du niveau d'huile en sélectionnant une hauteur de coupe normale. L'herbe trop haute risque de boucher la tondeuse et moteur de faire caler le moteur. Périodicité des entretiens: À chaque utilisation ou une Remarque: Le système SmartWheel ® calcule le fois par jour réglage correct pour vous éviter de tondre l'herbe de plus du tiers de sa hauteur (Figure 13).
  • Page 50: Démarrage Du Moteur

    4. Appuyez sur le bouton de réglage de hauteur de coupe et déplacez la poignée pour augmenter ou diminuer la hauteur de coupe (Figure 13). 5. Tirez ou poussez la poignée et utilisez l'échelle de hauteur de coupe pour régler la tondeuse à la hauteur de coupe voulue (Figure 13).
  • Page 51: Ramassage De L'herbe Coupée

    Examinez fréquemment le bac. S'il est Figure 18 endommagé, remplacez-le par un bac TORO neuf d'origine. 2. Lorsque le moteur s'arrête, retirez la clé de contact avant de laisser la tondeuse sans surveillance.
  • Page 52: Retrait Du Bac À Herbe

    2. Soulevez le bac à herbe pour l'enlever du guidon. • Remplacez la lame dès que nécessaire par une lame Remarque: Inclinez légèrement le bac en arrière Toro d'origine. pour éviter de faire tomber l'herbe qu'il contient. La tonte Éjection arrière de l'herbe •...
  • Page 53: Hachage De Feuilles

    • Alternez la direction de la tonte pour disperser exemple, réglez les roues avant à la position C et les déchets plus uniformément et obtenir une les roues arrière à la position D. fertilisation plus homogène. Hachage de feuilles • Si l'aspect de la pelouse tondue n'est pas satisfaisant, essayez une ou plusieurs des solutions suivantes : •...
  • Page 54: Préparation À L'entretien

    Préparation à l'entretien 1. Arrêtez le moteur et attendez l'arrêt de toutes les pièces mobiles. 2. Débranchez la bougie (Figure 22) avant de procéder à un quelconque entretien. Figure 23 Figure 22 3. Montez un filtre à air neuf et remettez le couvercle. 3.
  • Page 55: Remplacement Du Fusible

    repère du plein (Full) sur la jauge (Figure 8). Ne remplissez pas excessivement. (Remplissage max. : 0,59 l, type : huile détergente SAE 30, classe de service API SF, SG, SH, SJ, SL ou supérieure.) 6. Revissez la jauge fermement en place. 7.
  • Page 56: Réglage De L'autotraction

    l'écrou de réglage de 1 à 3 tours dans le sens antihoraire (par rapport à la position d'utilisation), selon le degré de correction requis. • Si la tondeuse n'est pas autotractée, tournez l'écrou de réglage de 1 à 3 tours dans le sens horaire (par rapport à...
  • Page 57: Nettoyage De La Tondeuse

    Nettoyage de la tondeuse Nettoyage au jet d'eau Périodicité des entretiens: À chaque utilisation ou une fois par jour—Nettoyez la tondeuse. De l'herbe peut être projetée de sous la tondeuse. Figure 30 • Portez des lunettes de protection. • Restez à la position de conduite (derrière le guidon) quand le moteur est en marche.
  • Page 58: Préparation De La Tondeuse Au Remisage

    Préparation de la tondeuse au 8. Coupez l'eau et débranchez le tuyau d'arrosage du raccord de lavage. remisage 9. Mettez le moteur en marche et laissez-le tourner quelques minutes pour sécher le carter et l'empêcher de rouiller. Les vapeurs d'essence sont explosives. Raclage •...
  • Page 59 Spypros Stavrinides Limited Cyprus 357 22 434131 Surge Systems India Limited India 91 1 292299901 T-Markt Logistics Ltd Hungary 36 26 525 500 Toro Australia Australia 61 3 9580 7355 Toro Europe BVBA Belgium 32 14 562 960 374-0102 Rev D...
  • Page 60 Conditions et produits couverts Comment faire intervenir la garantie ? La société The Toro® Company et sa liale, la société Toro Warranty, en vertu Si vous pensez que votre produit Toro présente un défaut de fabrication ou de l'accord passé entre elles, s'engagent conjointement auprès de l'acheteur de matériau, procédez comme suit :...

Ce manuel est également adapté pour:

210252102621027

Table des Matières