Télécharger Imprimer la page
Toro Greensmaster 1018 Manuel De L'utilisateur
Toro Greensmaster 1018 Manuel De L'utilisateur

Toro Greensmaster 1018 Manuel De L'utilisateur

Unités de coupe de 46 cm, 53 cm et 66 cm, à 8, 11 et 14 lames
Masquer les pouces Voir aussi pour Greensmaster 1018:

Publicité

Liens rapides

Enregistrez votre produit à www.Toro.com.
Traduction du texte d'origine (FR)
Unités de coupe de 46 cm, 53 cm
et 66 cm, à 8, 11 et 14 lames
Tondeuse Greensmaster
N° de modèle 04823—N° de série 406000000 et suivants
N° de modèle 04824—N° de série 409600000 et suivants
N° de modèle 04832—N° de série 408000000 et suivants
N° de modèle 04833—N° de série 410300000 et suivants
N° de modèle 04834—N° de série 410000000 et suivants
N° de modèle 04842—N° de série 410300000 et suivants
N° de modèle 04843—N° de série 410300000 et suivants
Form No. 3457-364 Rev A
®
1018, 1021 et 1026
*3457-364*

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Toro Greensmaster 1018

  • Page 1 N° de modèle 04833—N° de série 410300000 et suivants N° de modèle 04834—N° de série 410000000 et suivants N° de modèle 04842—N° de série 410300000 et suivants N° de modèle 04843—N° de série 410300000 et suivants *3457-364* Enregistrez votre produit à www.Toro.com. Traduction du texte d'origine (FR)
  • Page 2 Pour obtenir des prestations de service, des Table des matières pièces d'origine Toro ou des renseignements complémentaires, munissez-vous des numéros Sécurité ..............3 de modèle et de série du produit et contactez un Consignes de sécurité...
  • Page 3 • Utilisez uniquement des accessoires, outils et • pièces de rechange agréés par Toro. Accordez toute votre attention à l'utilisation de la machine. Ne faites rien d’autre qui puisse vous distraire, au risque de causer des dommages Consignes de sécurité...
  • Page 4 Autocollants de sécurité et d'instruction Des autocollants de sécurité et des instructions bien visibles par l'opérateur sont placés près de tous les endroits potentiellement dangereux. Remplacez tout autocollant endommagé ou manquant. decal120-9570 120-9570 1. Attention – ne vous approchez pas des pièces mobiles ; laissez toutes les protections et tous les capots en place.
  • Page 5 L'unité de coupe est expédiée sans rouleau avant. Procurez-vous un rouleau auprès de votre Montage de l'unité de concessionnaire Toro agréé et montez-le sur l'unité de coupe comme suit : coupe sur le groupe de Retirez le boulon de charrue, la rondelle et déplacement...
  • Page 6 Réglez la hauteur de coupe ; voir Réglage de la hauteur de coupe (page 13). Réglez le déflecteur d'herbe ; voir Réglage du déflecteur d'herbe (page 15).
  • Page 7 La contre-lame est fixée à Contre-lame une barre d'appui en fonte usinée à l'aide de 11 vis (Greensmaster 1018), 13 vis (Greensmaster 1021) ou 16 vis (Greensmaster 1026). Le cylindre est doté d'un double réglage à vis ; chaque cran correspond à un déplacement de Réglage de la contre-lame...
  • Page 8 Entretien Contrôle du point de graissage de l'arbre d'entraînement du cylindre Périodicité des entretiens: Une fois par an Retirez les fixations qui maintiennent le système d'entraînement du cylindre sur la plaque latérale (Figure g276424 Figure 6 1. Arbre d'entraînement du cylindre Fixez le système d'entraînement du cylindre à...
  • Page 9 à une coupe de précision (voir le Manuel d'affûtage pour tondeuses rotatives et à cylindres Toro, Form nº 09168SL). Important: Il est préférable de maintenir g276933 un léger contact en permanence, Figure 7 Si vous ne maintenez pas un léger...
  • Page 10 Chaque tour de la vis de réglage dans le sens antihoraire éloigne la contre-lame du cylindre. Insérez une longue bande de papier de performance de coupe (réf. Toro 125-5610) entre le cylindre et la contre-lame, perpendiculairement à la contre-lame (Figure 10), puis tournez lentement le cylindre en avant ;...
  • Page 11 Réglage l'unité de coupe en fonction de l'état du gazon Utilisez les tableaux suivants pour sélectionner la contre-lame et le rouleau qui conviennent à l'état de votre gazon. Contactez un distributeur Toro agréé pour vous procurer des contre-lames et des rouleaux supplémentaires.
  • Page 12 8,0 mm et plus Plus agressif 107-8181 Fairway 1026 Rouleaux Numéro de référence Description Groupe de déplacement Matériau 04804 Wiehle imbriqué Greensmaster 1018 Aluminium 04814 Réservoir plein Aluminium Greensmaster 1018 04148 Wiehle étroit avant long Greensmaster 1018 Aluminium 04805 Wiehle imbriqué...
  • Page 13 Réglage de la hauteur de Réglage de la hauteur de coupe Desserrez les contre-écrous qui fixent les bras coupe de réglage de hauteur de coupe aux plaques latérales de l'unité de coupe (Figure 12). Réglez la hauteur de coupe qui convient à l'aide d'un gabarit de hauteur de coupe, et vérifiez que l'unité...
  • Page 14 Les hauteurs de coupe supérieures à 16 mm nécessitent l'installation du kit grande hauteur de Pour régler la position des poulies, effectuez les coupe. Contactez votre distributeur Toro agréé opérations suivantes : pour vous procurer ce kit. Déposez le protège-courroie pour exposer la...
  • Page 15 Réglage du déflecteur Déposez la courroie (Figure 15). Desserrez l'écrou sur chaque poulie, déposez d'herbe les poulies et utilisez les écrous pour fixer les poulies dans la configuration voulue. Réglez le déflecteur d'herbe de sorte que l'herbe coupée soit éjectée proprement de la zone du cylindre, comme suit : Remarque: Le déflecteur peut être réglé...
  • Page 16 à effectuer l'entretien de la barre d'appui et de la contre-lame ; cela évite d'endommager le cylindre, la barre d'appui ou la contre-lame. L'idéal est de porter l'unité de coupe chez un distributeur Toro agréé pour l'entretien. Reportez-vous au Manuel d'entretien de votre groupe de déplacement pour des instructions complètes, pour connaître les outils...
  • Page 17 Serrez l'écrou de tension du ressort jusqu'à ce Serrez les 2 vis à extérieures à 1 N·m. que les spires soient jointives, puis desserrez-le En partant du centre de la contre-lame, serrez de 1/2 tour (Figure 20). les vis à un couple de 23 à 28 N·m. g006505 Figure 20 2.
  • Page 18 Remarque: Cela a pour effet d'augmenter important. légèrement la largeur de facette. Utilisez l'indicateur d'angle (réf. Toro 131-6828) et Réglez l'unité de coupe ; voir le Manuel de le support d'indicateur d'angle (réf. Toro 131-6829) l'utilisateur de l'unité de coupe.
  • Page 19 Utilisez le kit de rodage Access (modèle nº 139-4342) ou le kit de rodage (modèle nº 04800) pour roder l’unité de coupe ; voir le mode d'emploi dans les Instructions d'installation du kit. Contactez votre distributeur Toro agréé pour vous procurer l’un de ces kits.
  • Page 20 La méthode de transmission sera électronique. Cette machine ne sera pas mise en service avant d'avoir été incorporée dans les modèles Toro agréés conformément à la Déclaration de conformité associée et à toutes les instructions, ce qui permettra de la déclarer conforme à...
  • Page 21 La méthode de transmission sera électronique. Cet équipement ne sera pas mis en service avant d'avoir été incorporé dans les modèles Toro agréés conformément à la Déclaration de Conformité associée et à toutes les instructions, ce qui permettra de le déclarer conforme à...
  • Page 22 Vous pouvez être en droit de corriger ou de consulter vos données personnelles, ou encore de vous opposer à leur traitement, ou d'en limiter la portée. Pour ce faire, veuillez nous contacter par courriel à legal@toro.com. Si vous avez la moindre inquiétude concernant la manière dont Toro a traité...
  • Page 23 Pays autres que les États-Unis et le Canada Pour les produits Toro exportés des États-Unis ou du Canada, demandez à votre distributeur (concessionnaire) Toro la police de garantie applicable dans votre pays, région ou état. Si, pour une raison quelconque, vous n'êtes pas satisfait des services de votre distributeur, ou si vous avez du mal à...