Toro Carefree 21040 Mode D'emploi
Toro Carefree 21040 Mode D'emploi

Toro Carefree 21040 Mode D'emploi

Tondeuse à guidage arrière

Publicité

Liens rapides

FORM NO. 3319–980F
Carefree sans fil
Tondeuse à guidage arrière
Modèle n 21040 – 8900001 et suivants
Modèle n 21042 – 8900001 et suivants
Modèle n 21043 – 8900001 et suivants
Mode d'emploi

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Toro Carefree 21040

  • Page 1 FORM NO. 3319–980F Carefree sans fil Tondeuse à guidage arrière Modèle n 21040 – 8900001 et suivants Modèle n 21042 – 8900001 et suivants Modèle n 21043 – 8900001 et suivants Mode d’emploi...
  • Page 2 Figures m–2886 1. Numéros de modèle et de série gravés sur le carter de tondeuse. TRAJET CORRECT TRAJET INCORRECT m–2887/m–2888 The Toro Company – 1997 Tous droits réservés Imprimé aux Etats-Unis...
  • Page 3 m–2886 1. Manche inférieur m–2889 1. Collier m–2900 m–2890 1. Manche supérieur 4. Boulons (2) 1. Collier 2. Manche inférieur 5. Boutons (2) 2. Couvercle de protection 3. Vis (2) 6. Câble de commande contre la pluie...
  • Page 4 m–2891 1. Ejecteur latéral 2225 1. Porte de paillage 2. Poignée m–2892 2232 1. Chevilles (2) 1. Patte de montage 3. Couvercle protecteur 2. Extrémité droite du ressort...
  • Page 5 m–2895 1. Couvercle de protection 2. Prise contre la pluie 1. Pattes de montage 2. Capot 95–5015 1. Voyant rouge 4. Quart de case m–2893 2. Voyant jaune 5. Demi-case 3. Voyant vert 6. Case pleine 1. Clé 2. Prise...
  • Page 6 m–2896 1. Clé 3. Couvercle de protection contre la pluie 2. Bouton du disjoncteur m–2897 1. Barre de commande 2. Pièce coulissante abaissée...
  • Page 7 2207 1. Cavité avant m–2898 1. Barre de commande 2215 1. Partie incurvée 3. Usure 1. Levier de réglage de hauteur de coupe 2. Partie plane de la lame 4. Formation d’une entaille...
  • Page 8 2205 1. Boulon de lame 3. Lame 2. Rondelle m–2901 1. Vis (4) 2. Capot 1. Aiguiser à cet angle exclusivement. m–2902 1. Vis (2) 3. Batteries 2. Courroie de fixation 4. Fils de connexion (3)
  • Page 9: Table Des Matières

    DANGER signale un danger sérieux, entraînant Merci pour votre achat d’un produit Toro. inévitablement des blessures graves, voire mortelles, Chez Toro, notre désir à tous est que vous soyez si les précautions recommandées ne sont pas entièrement satisfait de votre nouveau produit.
  • Page 10: Sécurité

    Consignes de sécurité ATTENTION signale un danger pouvant entraîner des blessures légères ou modérées si les précautions recommandées ne sont pas respectées. Ce produit est capable de sectionner les mains ou les pieds et de projeter des objets. Toujours respecter Deux autres termes sont également utilisés pour toutes les mesures de sécurité...
  • Page 11: Utilisation

    à nouveau. Pour toute réparation médicaments. importante ou si l’on a besoin d’aide, s’adresser à un réparateur TORO agréé. Eviter les conditions d’utilisation dangereuses. Ne jamais utiliser la tondeuse dans de l’herbe 17. Ne pas utiliser la tondeuse si on l’a laissée mouillée ou des endroits humides.
  • Page 12: Entretien Et Remisage

    L’électrolyte contenu est corrosif et dangereux importantes ou si l’on a besoin d’aide, s’adresser pour les yeux et la peau. Il peut être toxique en à un réparateur TORO agréé. cas d’ingestion. 12. Lors des manipulations, veiller à ne pas Avant de nettoyer, inspecter ou régler la...
  • Page 13: Niveau De Bruit

    TORO d’origine. Les pièces de rechange et accessoires proposés par d’autres 17. En dehors des séances d’utilisation, retirer la clé fabricants risquent de ne pas satisfaire les et conserver la tondeuse dans un endroit sec normes de sécurité, ce qui peut être dangereux.
  • Page 14 Projection d’objets, Rotation de la lame, tondeuse rotative, sectionnement des laisser les boucliers doigts des pieds ou de protection en des mains position Ne pas ouvrir ou Sectionnement des retirer les boucliers de doigts, lame de protection tant que le tondeuse rotative moteur tourne Attendre l’arrêt...
  • Page 15: Montage

    Niveau de charge de Courant alternatif/ la batterie – bas onde sinusoïdale Insérer la clé pour Niveau de charge de faire marcher la la batterie – élevé tondeuse Pousser le bouton gris vers l’avant et Tondeuse motorisée faire pivoter la barre non autotractée, rester à...
  • Page 16: Montage De L'éjecteur Latéral

    Montage de couvercle Soulever le câble de commande au-dessus des trous destinés au manche à l’arrière du capot. protecteur Manche inférieur – Insérer les extrémités du Le couvercle protecteur en plastique transparent peut manche inférieur dans les trous du capot. s’être détaché...
  • Page 17 S’adresser à un réparateur tondeuse branchée en permanence lorsqu’on TORO agréé si nécessaire. ne l’utilise pas. Hors saison, la tondeuse peut être conservée débranchée (pendant six mois au maximum) dans un endroit frais et sec, si Soulever le couvercle de protection contre la la batterie est à...
  • Page 18: Etat De Charge De La Batterie

    SIGNIFICATION DES VOYANTS DE CHARGE Mode de charge Rouge Vert Jaune Test de précharge – détermination de l’état de la bat- clignotant éteint éteint terie/charge lente de la batterie. La charge lente peut durer de quelques minutes à plusieurs heures. Charge allumé...
  • Page 19: Disjoncteur

    Arrêt du moteur IMPORTANT : Ne jamais réarmer le disjoncteur lorsque la clé est dans la prise et Lâcher la barre de commande. la barre de commande serrée contre la poignée. Retirer la clé de la prise (Fig. 16). Attendre 30 à 60 secondes avant d’enfoncer le DANGER POTENTIEL bouton du disjoncteur (Fig.
  • Page 20: Paillage De Feuilles

    la plus belle apparence du gazon lors du paillage Pour la coupe d’herbe de plus de 15 cm, il peut d’herbe ou de feuilles, voici quelques être préférable de passer une première fois avec recommandations: l’éjecteur latéral ou de régler la tondeuse à la hauteur de coupe maximum et d’avancer plus lentement qu’à...
  • Page 21: Réglage De La Hauteur De Coupe

    Réglage de la hauteur de Entretien coupe La tondeuse offre cinq positions de hauteur de coupe: 38, 51, 64, 76 et 89 mm. Le levier de réglage arrière DANGER POTENTIEL règle la hauteur des deux roues arrière, et le levier Quand la clé...
  • Page 22: Lame

    Si des tranchante. éléments sont endommagés, s’adresser à un réparateur Toro agréé pour la réparation. Lame DANGER POTENTIEL Une lame usée ou endommagée risque de se rompre en projetant le morceau cassé vers Veiller à...
  • Page 23: Remplacement De La Batterie

    Remonter la lame affûtée et équilibrée, la Placer la nouvelle batterie dans la tondeuse de rondelle et le boulon de lame. Les parties manière à ce que les bornes négatives se trouvent incurvées de la lame doivent être tournées vers le du côté...
  • Page 24: Entretien D'une Tondeuse À Double Isolement

    Entretien d’une tondeuse à Remisage double isolement Ranger la tondeuse dans un endroit frais, propre et sec. Ne pas ranger une tondeuse contenant une Dans une tondeuse à double isolement, la mise à la batterie dans une cave chauffée. Couvrir la tondeuse terre est remplacée par deux systèmes d’isolement pour la protéger.

Ce manuel est également adapté pour:

Carefree 21042Carefree 21043

Table des Matières