Toro Recycler 60 V MAX Manuel De L'utilisateur

Tondeuse
Masquer les pouces Voir aussi pour Recycler 60 V MAX:

Publicité

Liens rapides

Enregistrez votre produit à www.Toro.com.
Traduction du texte d'origine (FR)
Tondeuse Recycler
55 cm avec Flex Force Power
System
N° de modèle 21863—N° de série 400000000 et suivants
N° de modèle 21863T—N° de série 400000000 et suivants
Form No. 3432-881 Rev A
®
60 V MAX
*3432-881* A

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Toro Recycler 60 V MAX

  • Page 1 60 V MAX 55 cm avec Flex Force Power System ™ N° de modèle 21863—N° de série 400000000 et suivants N° de modèle 21863T—N° de série 400000000 et suivants *3432-881* A Enregistrez votre produit à www.Toro.com. Traduction du texte d'origine (FR)
  • Page 2: Table Des Matières

    Rangement de la machine à la verticale .... 19 Pour obtenir des prestations de service, des Entretien ..............20 pièces Toro d'origine ou des renseignements Graissage de la machine ........20 complémentaires, munissez-vous des numéros Remplacement de la lame ........ 20 de modèle et de série du produit et contactez un...
  • Page 3: Sécurité

    Chargez la batterie uniquement avec le chargeur N'autorisez pas les enfants à jouer avec la spécifié par Toro. Un chargeur convenant à un machine, la batterie ou le chargeur de batterie ; certain type de batterie peut créer un risque La réglementation locale peut imposer un âge...
  • Page 4 Arrêtez la ou les lames quand vous usé par un bac Toro. passez sur du gravier. Pour obtenir des résultats optimaux, utilisez Méfiez-vous des trous, ornières, bosses,...
  • Page 5: Autocollants De Sécurité Et D'instruction

    Remplacez toujours la batterie par une et qu'aucune pièce n'est cassée, mal fixée ou batterie Toro d'origine ; l'utilisation de tout autre présente tout autre défaut qui pourrait affecter type de batterie peut entraîner un incendie ou son fonctionnement.
  • Page 6 decal137-9496 137-9496 1. La batterie est en charge. 3. La température de la batterie est supérieure ou inférieure à la plage de température appropriée. 2. La batterie est complètement chargée. 4. Anomalie de charge de la batterie decal140-1328 140-1328 1. Attention – lisez le Manuel 4.
  • Page 7 decal125-5026 125-5026 1. Mode recyclage 2. Mode ramassage decal137-9196 137-9196 1. Verrouillage 2. Déverrouillage decal137-9461 137-9461 1. État de charge de la batterie...
  • Page 8: Mise En Service

    Mise en service Remarque: La batterie n'est pas complètement chargée à l'achat. Avant d'utiliser la machine pour la première fois, voir Charge de la batterie (page 17). Montage du chargeur de batterie (option) Pièces nécessaires pour cette opération: Fixations de montage (non incluses) Procédure g247359 Si vous le souhaitez, vous pouvez fixer le chargeur...
  • Page 9: Dépliage Du Guidon

    Dépliage du guidon Aucune pièce requise Procédure ATTENTION Vous risquez d'endommager les câbles et de rendre l'utilisation de la machine dangereuse si vous ne dépliez pas le guidon correctement. • Veillez à ne pas endommager le(s) câble(s) en pliant ou dépliant le guidon. •...
  • Page 10: Montage Du Bac À Herbe

    Montage du bac à herbe Aucune pièce requise Procédure g230447 Figure 4...
  • Page 11: Vue D'ensemble Du Produit

    Vue d'ensemble du produit g292995 Figure 7 1. Chargeur de batterie 2. Batterie modèle 81860 (incluse avec le (inclus avec le modèle 21863) modèle 21863) Caractéristiques techniques Plages de températures adéquates Charger/ranger la batterie 5 ºC et 40 ºC* entre Utiliser la batterie entre -30 ºC et 49 ºC* Utiliser la machine entre...
  • Page 12: Avant L'utilisation

    Utilisation Avant l'utilisation Installation de la batterie Important: Utilisez la batterie uniquement dans la plage de températures indiquée ; voir Caractéristiques techniques (page 11). Vérifiez que les évents sur la batterie sont exempts de poussière et de débris. Soulevez le couvercle du compartiment de la batterie (A de la Figure Placez le creux dans la batterie en face de la languette sur la machine, et glissez la batterie dans le compartiment jusqu'à...
  • Page 13: Réglage De La Hauteur De Coupe

    Réglage de la hauteur de coupe Choisissez la hauteur de coupe voulue. Réglez toutes les roues à la même hauteur (Figure g254131 Figure 9 Pendant l'utilisation Démarrage de la machine Vérifiez que la batterie est installée dans la machine ; voir Installation de la batterie (page 12).
  • Page 14: Utilisation De La Commande D'autopropulsion

    Utilisation de la commande d'autopropulsion Il suffit d'avancer avec les mains posées sur la barre supérieure du guidon et les coudes serrés ; la machine avance automatiquement à votre rythme (Figure 11). g233423 Figure 11 Remarque: Si vous avez des difficultés à faire reculer la machine après avoir utilisé l'autopropulsion, immobilisez-vous, laissez vos mains en place et laissez la machine avancer de quelques centimètres pour désengager la transmission aux roues.
  • Page 15: Retrait Du Bac À Herbe

    g233434 Figure 12 Retrait du bac à herbe Pour retirer le bac à herbe, inversez la procédure de montage décrite dans Montage du bac à herbe (page 14). Utilisation du levier de ramassage sur demande La fonction de ramassage sur demande vous permet de ramasser ou de recycler les déchets d'herbe et de feuilles quand le bac à...
  • Page 16: Arrêt De La Machine

    Arrêt de la machine Relâchez la barre de commande de la lame (A de la Figure 16). Retirez le bouton de démarrage électrique du démarreur électrique (B de la Figure 16). Enlevez la batterie ; voir Retrait de la batterie de la machine (page 16).
  • Page 17: Conseils D'utilisation

    Pour obtenir des résultats optimaux, remplacez la Après l'utilisation lame au début de la saison de tonte. • Remplacez la lame dès que nécessaire par une lame Toro d'origine. Charge de la batterie La tonte Important: La batterie n'est pas complètement chargée à...
  • Page 18: Nettoyage Du Dessous De La Machine

    Insérez la batterie dans le chargeur jusqu'à ce qu'elle soit complètement enclenchée (Figure 17). Pour retirer la batterie du chargeur, faites-la glisser vers l'arrière. Reportez-vous au tableau ci-dessous pour interpréter les indications du voyant sur le chargeur de batterie. Voyant Indication g251300 Pas de batterie présente...
  • Page 19: Rangement De La Machine À La Verticale

    Rangement de la machine à la verticale Vous pouvez ranger la machine à la verticale pour minimiser l'encombrement. ATTENTION g251571 Vous risquez d'endommager les câbles et de Figure 19 rendre l'utilisation de la machine dangereuse si vous pliez ou dépliez mal le guidon. •...
  • Page 20: Entretien

    Entretien Enlevez le bouton de démarrage électrique et la batterie de la machine avant de faire l'entretien ou de nettoyer la machine. Utilisez uniquement les pièces et accessoires de rechange recommandés par le fabricant. Inspectez et faites l'entretien de la machine régulièrement.
  • Page 21: Réglage De L'autopropulsion

    Réglage de l'autopropul- Contactez votre municipalité ou votre distributeur Toro autorisé pour plus d'informations sur le recyclage sion responsable de la batterie. Modèles autopropulsés seulement Lorsque vous remplacez un câble de commande d'autopropulsion ou que l'autopropulsion est déréglée, vous devez régler la commande d'autopropulsion.
  • Page 22: Remisage

    Remisage Important: Remisez la machine, la batterie et le chargeur uniquement à des températures comprises dans la plage adéquate ; voir Caractéristiques techniques (page 11). Important: Si vous remisez la machine pendant un an ou plus, retirez la batterie de la machine et chargez-la jusqu'à...
  • Page 23: Dépistage Des Défauts

    Dépistage des défauts Effectuez uniquement les opérations décrites dans ces instructions. Tout autre contrôle, entretien ou réparation doit être réalisé par un centre d'entretien agréé ou un spécialiste qualifié si vous n'arrivez pas à résoudre le problème vous-même. Problème Cause possible Mesure corrective La machine ne démarre pas.
  • Page 24 Problème Cause possible Mesure corrective La machine émet un bip sonore. 1. La batterie n'est pas chargée. 1. Enlevez la batterie de la machine et chargez-la. 2. La machine n'est pas dans une position 2. N'inclinez pas la machine sûre pour l'utilisation. excessivement pendant l'utilisation.
  • Page 25 Utilisation de vos renseignements personnels par Toro La société The Toro Company (« Toro ») respecte votre vie privée. Lorsque vous achetez un de nos produits, nous pouvons recueillir certains renseignements personnels vous concernant, soit directement soit par l'intermédiaire de votre société ou concessionnaire Toro local(e). Toro utilise ces données pour s'acquitter d'obligations contractuelles, par exemple pour enregistrer votre garantie, traiter une réclamation au titre de la garantie ou...

Ce manuel est également adapté pour:

2186321863t

Table des Matières